主管單位:中華人民共和國國家民族事務委員會 主辦單位:中國民族語文翻譯中心(局)
《民族翻譯》是一本由中國民族語文翻譯中心(局)主辦的一本文學類雜志,該刊是部級期刊,主要刊載文學相關領域研究成果與實踐。該刊創刊于2008年,出版周期雙月刊,影響因子為0.42。該期刊已被知網收錄(中)、維普收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏收錄。
以馬列主義、思想、鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,全面貫徹黨的教育方針和“雙百方針”,理論聯系實際,開展教育科學研究和學科基礎理論研究,交流科技成果,促進學院教學、科研工作的發展,為教育改革和社會主義現代化建設做出貢獻。
本刊主要資助項目有:國家社會科學基金、教育部人文社會科學研究基金、中央高校基本科研業務費專項資金、國家語委科研項目、山東省社會科學規劃研究項目、國家民委科研基金、廣西壯族自治區哲學社會科學規劃、河南省哲學社會科學規劃項目、北京社會科學基金、國家留學基金。
本刊主要資助課題有:國家社會科學基金(12ZD139)、國家社會科學基金(12BYY113)、江蘇省教育廳哲學社會科學基金(09SJD770003)、教育部人文社會科學研究基金(12YJC740107)、教育部人文社會科學研究基金(12YJAZH001)、中國博士后科學基金(2014M551031)、中央高校基本科研業務費專項資金(2013RW018)、上海市高校選拔培養優秀青年教師科研專項基金(05XPYQ41)、中央級公益性科研院所基本科研業務費專項(YWF-11-06-38)、河南省政府決策研究招標課題(2011B716)。
1、文稿應資料可靠、數據準確、具有創造性、科學性、實用性。應立論新穎、論據充分、數據可靠,文責自負(嚴禁抄襲),文字要精煉。
2、姓名在文題下按序排列,排列應在投稿時確定。作者姓名、單位、詳細地址及郵政編碼務必寫清楚,多作者稿署名時須征得其他作者同意,排好先后次序,接錄稿通知后不再改動。
3、文章要求在2000-2400字符,格式一般要包括:題目、作者及單位、郵編、內容摘要、關鍵詞、正文、參考文獻等。文章標題字符要求在20字以內。
4、文章中的圖表應具有典型性,盡量少而精,表格使用三線表;圖要使用黑線圖,繪出的線條要光滑、流暢、粗細均勻;計量單位請以近期國務院頒布的《中華人民共和國法定計量單位》為準,不得采用非法定計量單位。
5、為縮短刊出周期和減少錯誤,來稿一律使用word格式,并請詳細注明本人詳細聯系方式。審稿周期一般為5個工作日,作者也可來電查詢,以免影響正常發表。
6、編輯部對來稿有刪修權,不同意刪修的稿件請在來稿中聲明。我刊同時被國內多家學術期刊數據庫收錄,不同意收錄的稿件,請在來稿中聲明。稿件刊登后,贈當期雜志2冊。
機構名稱 | 發文量 | 主要研究主題 |
中央民族大學 | 93 | 翻譯;語言;古藏文;民族;語言使用 |
中國社會科學院 | 34 | 翻譯;語言;突厥;突厥語;民族語 |
西北民族大學 | 26 | 翻譯;翻譯研究;維吾爾;漢文;維吾爾語 |
南開大學 | 22 | 翻譯;英譯;典籍翻譯;文化;民族 |
新疆師范大學 | 22 | 維吾爾;維吾爾語;翻譯;雙語;少數民族 |
天津師范大學 | 16 | 翻譯;倉央嘉措;英譯;詩歌;文獻計量學 |
西南民族大學 | 16 | 翻譯;英譯;少數民族;民族;英語 |
新疆大學 | 14 | 翻譯;維吾爾;漢語;紅樓;紅樓夢 |
北京航空航天大學 | 13 | 翻譯;英譯;翻譯策略;譯本;英譯研究 |
西安外國語大學 | 13 | 翻譯;《瑪納斯》;譯本;英譯;英譯本 |
地址:北京市海淀區倒座廟1號
郵編:100080
主編:金英鎬
我們不是民族翻譯雜志社。本站持有《出版物經營許可證》,主要從事雜志訂閱與期刊服務,不是任何雜志官網。直投稿件請聯系雜志社,地址:北京市海淀區倒座廟1號,郵編:100080。
民族翻譯雜志是一本部級期刊,是由中華人民共和國國家民族事務委員會主管,中國民族語文翻譯中心(局)主辦的一本文學類期刊。國內刊號:11-5684/H,國際刊號:1674-280X。該期刊詳細信息可以在國家新聞出版總署網站上查詢。
您好,我們擁有多年豐富的期刊服務經驗,可以協助您進行期刊投稿,優化投稿流程,避免頻繁碰壁,縮短發表周期,節省您的寶貴時間,讓您的學術成果快速發表。
能否發表主要取決于您稿件本身的內容,期刊編輯會基于一定的考量,比如發表范圍、投稿資料、研究原創性等內容做出主觀決定。因此,任何正規的學術服務機構均無法保證發表,但我們會用專業知識和經驗,幫助您理解和遵循發表要求,助您提升發表幾率。若我們未達到服務承諾,我們將退還款項。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京市海淀區倒座廟1號,郵編:100080。