實習指導意見范文
時間:2023-03-28 15:47:49
導語:如何才能寫好一篇實習指導意見,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
關鍵詞:博弈論;零和博弈;混合戰略中圖分類號:G648文獻標識碼:B文章編號:1672-1578(2014)12-0294-01平時,大家有時會玩"石頭剪子布"的游戲。 游戲規則是用握緊的拳頭表示石頭,用伸直的中指和食指表示剪刀,用張開的手掌表示布。最后勝負的規則為:石頭勝剪刀;剪刀勝布;布勝石頭。如果雙方出相同的手勢,表示平局。以下我們用博弈論的知識分析 "石頭剪刀布"游戲的技巧。
事實上,我們沒有辦法猜出對手第一招怎么出,否則就不叫游戲了。在這種情形下第一招應該怎么出,下面表(一)我們給出"石頭剪刀布"游戲的戰略式描述。
1.模型建立及求解
表1"石頭剪刀布"游戲的戰略式描述
參與人2
參與人1石頭剪刀布石頭0,01,-1-1,1剪刀-1,10,01,-1布1,-1-1,10,0無論是參與人1還是參與人2都會以某一概率出石頭,出剪刀或者出布,因此此戰略為混合戰略,又易見此為零和博弈。
下面定理1我們將給出混合戰略Nash均衡的規劃求解法:
定理1[1]:對于所給的零和博弈,若博弈的值v大于0,那么博弈的Nash均衡是下面對偶線性規劃問題的解
和
其中,Nash均衡支付
Nash均衡戰略
上述定理1只適用于v>0的情形,而對于v≤0的情形,可以作一些修改。
命題1[2]:如果支付矩陣的每個元素都大于0,那么博弈的值大于0,即v>0。
命題2[1]:如果支付矩陣是由的每個元素都加上一個常數C得到,即,那么支付矩陣U和U*所對應的零和博弈的Nash均衡戰略相同,博弈的值相差C。
上面博弈的支付矩陣為
在這個矩陣中由于。我們構造支付矩陣,其中。令C=1,則我們構造的支付矩陣為
根據上面的定理1,我們用規劃求解法求解Nash均衡,構造規劃問題如下:
和
通過求解對偶問題,得到,參與人1的支付,參與人2的支付。因此參與人1的混合戰略,參與人2的混合戰略原博弈的值。所以,博弈存在一個混合戰略的Nash均衡。
3.結論
由上可見在出第一招時,參與人1,參與人2以1/3概率出石頭,剪刀或布即可,不用考慮太多。
我們的博弈技巧在于第二招。和局的情況下雙方第一招出的肯定是相同的。假設雙方都出石頭,按照一般人不會連出同一招的假定,留給對手可出的第二招有布和剪刀,易見我們只要出剪刀便可保證不敗,如果對手第二招也出剪刀,按照一般人不連出同一招的假定,則留給對手第三招可以出的有石頭和布,因此第三招我們出布便可保證不敗。如此循環下去,我們贏的概率將非常大。參考文獻:
篇2
1.堅定的職業信念
堅定的職業信念,是職業道德的基礎。這一信念的確立有一個逐步確立、不斷加深的過程,教師堅定的職業信念確立的過程,多方面的因素起著作用,主觀的認識、態度和實際表現是起決定作用的關鍵因素。因此,在新的歷史條件下,為了提高整個職業指導教師隊伍的職業信念,應當鼓勵每位職業指導教師加強學習,加強自我修養。通過積極投入教育事業,體驗到自身工作不只是艱辛的事業,而且是陽光下最光輝事業,決心為其傾注自己的全部心血。
2.師愛
師愛是職業指導教師對學生的愛,它包含了對全體學生中每一個人的熱愛、尊重、理解和期待,這是。職業指導教師的一種高尚的道德情操。古今中外的教育家無不重視師生之間的感情關系,把師愛視為教師的美德。孔子主張對學生施為“仁愛”,我國近代教育家夏丐尊說:“教育之沒有情感沒有愛,如同池塘沒有水一樣。沒有水,就不稱其為池塘,沒有愛就沒有教育。”可見,師愛之重要。二十一世紀的今天,師愛的作用更加重要,主要有如下作用:
2.1 師愛是激勵職業指導教師做好教育工作的精神力量。職業指導教師只有對學生懷有真摯的情感,才會嘔心瀝血地為學生操勞。師愛越深,責任感就越強,辦法就越多。
2.2 師愛是打開學生心靈的鑰匙,是通往學生內心深處的橋梁。如果職業指導教師對學生懷有赤誠之心,那么學生對職業指導教師就會產生親近感,就會敞開自己的心扉,樂意聽從職業指導教師的教誨。反之,如果職業指導教師對學生缺乏感情,態度冷漠,甚至損傷學生的自尊,那么就會引起學生內心的厭惡和反抗。這種逆反心理一旦形成,就成為教育的一大障礙。這在“后進生”教育上特別明顯。
2.3 師愛有助于培養學生友好待人、熱愛集體等良好的社會情感和開朗樂觀的個性。在日常的教育教學活動過程中,教師熱愛、同情、關懷學生能起示范作用,有助于培養學生熱愛同學、熱愛集體、積極參與和投入集體生活的愿望和要求,有利于良好的情感和性格的形成。
3.以身作則、為人師表
在實際教育教學工作中,教師要以模范品行為榜樣來教育和影響學生。這也是教師職業道德區別于其它職業的一個顯著特點。但在實際教育教學過程上,教師“為人師表”從哪里做起呢?主要從以下方面做起:
3.1 要突出職業指導教師的行為表現,職業指導教師應從自身的行為規范做起,處處嚴以律已,當學生的表率。我國兒童教育家孫敬修說得好:“職業指導老師的一言一行對孩子都是很有影響的。孩子的眼睛是‘錄像機’,耳朵是‘錄音機’,腦子是‘電子計算機’。錄下來的信號裝在‘電子計算機’里儲存起來,然后指導他的行動。所以,職業指導老師一定要嚴格要求自己,言行要符合社會主義的道德規范,用美的語言、美的行為、美的心靈來影響教育孩子。”也就是說“身教重于言教”。
3.2 職業指導老師為人師表,要從自己的外部表現深入到自己的內心世界。在思想境界、道德情操A、文化修養諸方面真正成為青少年兒童的表率,做到表里如一,言行一致。孔子說得好“言必信,行必果”。只有這樣的教師,才能培養出誠實、正直、富有正義感的學生。
4.學而不厭,誨人不倦
學而不厭、誨人不倦是職業指導教師道德中最重要、最基本的品質之一,它作為一種教師美德,在我國具有悠久歷史傳統,一直流傳至今并在教育教學過程中起著極其重要的作用。
4.1 如今,正處在知識科技信息日益發展的時期,出現了所謂“知識激增”的現象,同時隨著現代的大眾傳播手段的普及,學生的信息來源不斷擴大,他們的視野開闊,思想活躍。為了適應新形勢的需要,職業指導教師必須不斷地學習,吸取新知識的營養,不斷豐富更新自身知識,才能適應二十一世紀的教育教學需要。
4.2 由于教育學生是一個長期的點滴積累的過程,非一朝一夕可以實現,其間還會出現各種曲折和反復。因此,要求教師在教育工作中,具有執著的精神,懷著對學生的一片赤誠之心,孜孜不倦,循循善誘,方可達到預定的效果。
4.3 職業指導教師要具有忠誠于人民教育事業的覺悟,對學生熱愛和任勞任怨的崇高精神,并且掌握教育藝術,善于將自己的知識、思想和能力轉化為學生的財富,培養新時代的合格人才。
5.團結協作精神
職業指導教師之間、職業指導教師和上級領導之間、職業指導教師和學生之間的相互支持、團結協作的職業道德在實際教育教學中起著相當重要的作用。
5.1 學生的成長,有賴于各學科教師集體之間作長期的共同努力。因此,要求每位職業指導教師都要善于處理好這些矛盾,求大同,存小異,注意互相尊重,虛心學習對方的長處,以人之長,補己之短。工作中互相支持,相互配合,做到在學生面前保持教育要求的一致,從大局出發,共同做好教育教學工作。
5.2 協調好上下級關系。在學校環境中,任何教師,無論是領導還是同仁之間,有不滿的意見,決不能不顧場合地隨便議論。尤其嚴格禁止在教學過程中,在學生的面前不負責任地議論,指責別的教師或者輕率地頂撞領導,給學生帶來嚴重影響。
5.3 職業指導教師還應主動爭取家長的配合,與家長建立密切的關系,真誠地愛護、關懷學生的成長,主動幫助家長確立正確的教育觀點,向家長提出各種切實可行的教育建議,只有這樣才能更好地教育培養學生。
6.批評與自我批評
篇3
與傳統課堂相比,建構主義學習理論指導下的課堂外觀上一大顯著的特色是課堂真正成了學生學習的陣地。學生通過各種途徑在建構知識、建構能力。傳統課堂中的“滿堂灌”、改良課堂中的“滿堂問”已一去不復返了。教師從神圣的講臺上走了下來,走到學生中間去,從滔滔不絕的智慧使者變成為金口玉言的旁觀者。那么,這種課堂要不要教師?要不要教師的“講”?要不要教師“詳細地講”?這都是些值得探討的問題。第一個問題很簡單,教師在課堂中的“主導”地位沒有變,也不應該變。新課程標準對教師角色的定位是“教師是學習活動的組織者和引導者”;建構主義學習理論對教師角色的定位是“教師是教學過程的組織者、指導者,意義建構的幫助者、促進者”。而對于教師要不要“講”和怎樣“講”的問題,則不是三言兩語說得清的。
一、教師要“講”,要帶頭“講”,要理直氣壯地“講”
我們無須從“教師講課”這一習慣用語對教師要“講”作淺層次的求證。我們始終主張“講”是教師的職責和義務。如果教師不講,或講不到位,還要教師干什么?那任何人進課堂不都一樣嗎?教師要帶頭講,當好“引導者”,要以自己的講教導學生講,要以自己的講促進學生講,要以自己的講激勵學生講。教師要大膽地表明自己的見解,言傳身教,培養富有個性的學生。教師對學生的發言不能沒有任何評價,也不能都是肯定的評價(偶爾是可以的)、處處肯定學生的發言,因為那只能表明我們討論話題的無聊抑或思想情感交流的虛偽和互動水平的低下。只要我們稍稍審讀一下學生討論的具體內容,就會發現,不少回答跟研討話題之間,或淺嘗輒止不到位,或風馬牛不相及,或根本就一無是處,或錯誤到荒唐可笑的地步。面對這些現象,教師不慍不怒,這且不談,但若不作點撥引導,不加撥亂反正,不加批評糾錯,竟一味地贊揚、鼓勵,這是表明我們教師的無知、失職呢,還是僅僅為了尊重學生的自主而變得畏首畏尾不敢過問和干預呢?
二、教師要講究“講”的辯證法
講與不講的問題明白了,下面談及的是多講與少講的問題。課堂上教師多講與少講歷來是業內人士,尤其是語文同行討論最為集中的問題。隨著新課程標準深入人心,這個問題普遍被人看好的答案是:教師要少講。其實,這個答案也不全面。教師少講只是新課程標準課堂的一個表象特征。實際上,多講與少講,不僅僅是個數量問題,還涉及方方面面,要具體問題具體分析。謹慎言語與滔滔不絕是相輔相成的,關鍵要看“講”的時機、“講”的分量、“講”的質量。我們要正確地理解新課程標準中關于教師少講的要求,它要求教師無關緊要的不講,學生不需要的不講,可講可不講的不講,學生能夠講或應該是學生講的不講。課堂上教師還是要“講”的,學生難以或者根本無法品味出、感悟到的內容,教師不講怎行?學生說錯了,別人又解決不了的,教師不講怎行?教師這個時候的“講”最受學生的歡迎,只有在這個時候,教師的“講”才能達到最佳的“聽”的效果。當然,高明的教師在“講”的操作層面往往能做到下面兩點:1、善于從學生協作會話的自主學習過程中獲取鮮活的“講”的信息,而不局限于備課筆記上事先準備好了的“重點”和“難點”;2、即便是難點,也不直接告知,而是講究“點而不透,言而不明”的教學藝術,讓學生自己進入,去“透”、去“明”,有意識地讓學生學深學透,建構牢固的意義。
三、教師對待“講”要有好心態
篇4
蘇環宇(1987-),河北衡水人,華北電力大學(保定)外國語學院2012屆碩士研究生,主要從事翻譯理論的研究及相關實踐。
摘 要:基于語言轉換和民族文化差異基礎上的翻譯創造性問題,認為翻譯不是簡單的文字轉換和復制,也不能憑借譯者的主觀想象,而是在忠實原作基礎上的一項艱苦的語言藝術的再創作。沒有創造性,就沒有原作內容、風格、意境的再現。
關鍵詞:翻譯,創造性,實踐
一.引言
人們總容易將翻譯看成是一種語言上的機械對應活動,所以翻譯活動沒有什么創造性。然而由于操不同語言的民族之間有著不同的語言符號,不同的文化背景等等,所以簡單的文字轉換和復制根本不可能達到翻譯的功能對等這一目的。因此,翻譯的創造性這一理論應運而生。當代翻譯研究證明翻譯不僅是一個很崇高的職業,還是一項充滿創造性的活動。
二.創造性理論的提出
1.在由Ann Beylard-Ozerfoff等主編的題為《翻譯者的策略與創造性》一書中就有專門文章來討論翻譯與創造性的問題。
這里有必要指出的是:翻譯的創造性性質不同于原作的創造性性質,它屬于二度創造,即再創造。在翻譯過程中,“翻譯家的主觀能動性不但是不可避免的,而且是不可缺少的”。前蘇聯翻譯理論家費道羅夫也認為翻譯是一種創造性活動,因為譯者組織譯文、譴詞造句的過程是有意識的、積極的過程。
翻譯的創造性,即譯者在透徹理解原文的基礎上,從多種表達方法中選擇一個最恰當的表現方式去再現原作的內容及風格、神態和意境。翻譯是一種語言活動,也是文化領域的活動。各個民族在其各自不同的歷史、地理、宗教、習俗等環境里創造出來的文化各有差異,甚至差異很大。把不同文化背景下產生的語言文字翻譯出來,供不同文化族流與傳播,是翻譯的基本功能和根本任務。也是翻譯創造性之所在。
三.創造性在翻譯實踐中的指導作用
3.1.譯者創造性的發揮在語言轉換中的體現
語言轉換主要體現在詞義的引申中。
在翻譯過程中,詞義的對應和語法結構的對應是使英漢兩種語言對應的關鍵因素。這兩種對應又都要服從于兩種語言的最終對應――語義對應。翻譯的實踐證明,僅僅停留在兩種語言語法結構上的對應是不能成為翻譯的。在復雜的翻譯過程中要在譯文中對原文個別詞或詞組給予語義上必要的“創造”。翻譯過程詞義的對應正確與否卻直接影響著句義的對應。英譯時常常不可以將詞典中的意思照搬下來,不然就會產生歧義。至于一個英語詞或結構在一定的語境中究竟應該怎樣對應,往往需要譯者在根據這個詞的詞典釋義的基礎上,再結合這個詞實際所處的語境來敲定。敲定詞義的過程就是詞義的引申。
例如:The EEC’s Common Agricultural policy is a dinosaur which is adding $ 13150 a week to the food bill of the average British family.(歐洲經濟共同體的農業共同政策早已不合時宜,它要使英國家庭平均每周在食品開銷上多支出13.50英鎊。)
“dinosaur”原意為“恐龍”,在這句譯文中引申為“不合時宜的東西”。
3.2譯者創造性的發揮在文化差異中的體現
在翻譯一些具有獨特民族文化內涵的詞語時,也只能采用釋義或添加注釋之類的方法,來深入詮釋該詞的語用含義,才有可能使讀者了解源語獨特的文化現象。如:中國最著名的酒“茅臺”,就可譯為(Mou Tai)。這對西方人來說,只是字母的組合,不產生任何聯想。中國人看到“茅臺”商標,會聯想起酒的發源地,再聯想到好酒。如何使西方人也產生類似的聯想呢?是否可譯為MouTai――Chinese Bacchus(中國酒神)。Bacchus是希臘神話中酒神的名字,它易使西方人聯想起美酒。這樣,“茅臺”一詞所起到的示意性作用――好酒,就由商標的注釋Chinese Bacchus擔任了。西方人看到它時的反應,與中國人看到“茅臺”時的反應就基本一致,這就能消除文化背景帶來的隔閡。
再如,從字面理解,漢語中“個人主義”的英語對應詞應該是“individualism”,可實際上,這兩個詞的含義卻有很大反差。在西方文化背景中理解“individualism”這個詞應該是“主張個人正直和經濟上的獨立,強調個人主動性、行為與興趣的理論以及由這種理論所指導的實踐活動。”從這個角度理解,它可以被視為漢語“拼搏進取”的同義語,積極的褒義性非常明顯。而在中國傳統文化背景中理解“個人主義”,則是指一切從個人出發,把個人利益凌駕于集體利益之上,只顧自己,不顧他人,甚至是無原則、無組織、無紀律地信奉個人主義至上,消極的貶義性非常強烈。
無論東方還是西方,各個民族都有一個思維方式的共性,就是觸景生情,借物喻義。但是,由于不同族群所處的文化氛圍和自然生態環境的差異,使各個族群對同一事物,就可能產生不同的價值取向,不同的情感反應或不同的語義聯想。
比如,鳳凰(phoenix)一詞,漢語表述為“Chinese phoenix”,加這個限定詞“Chinese”是為了與西方的“phoenix”相區別。鳳凰在西方文化中是一種不死鳥(immortal bird),五百年一個輪回,生生相息,輪回不死。中國文化中,鳳凰則是百鳥之王(Queen of all birds),是華貴的象征。而且,中國傳統文化中還將鳳凰細化為雌雄之分:雌為鳳(feng),雄為凰(huang)。
四.結語
古今中外的翻譯實踐表明,譯者在翻譯過程中并不是被動的制模人,而是具有主觀能動性的人。譯者可以根據自己的生活閱歷和知識積累,憑著自己對兩種文化的駕馭,為我們呈現出充滿活力、賦予原作第二次生命的作品。翻譯要盡量讀透兩種文化,尊重原作,發揮自己的創造性,使文化的交流得以順利進行。
參考文獻:
[1] 廖七一.當代英國翻譯理論[M].外語教學與研究出版社,2010
[2] 謝天振.譯介學[M].上海外語教育出版社,1999
篇5
關鍵詞:溢洪道;水力學計算;質量控制;
一、水庫溢洪道設計和施工中問題的簡析
1、溢洪道的設計中要學會合理的調整布局
在水庫溢洪道建設中要始終堅持實事求是的原則,全面考慮外界環境各個因素的影響,宏觀把握整個布局,使設計結果達到標準要求。首先來說控制段的要求,在設計初期應將泄流維持在均衡的狀態下,根據具體的環境情況和施工要求,合理安排斷面堰或者寬頂堰。接下來說引流段,為了方便引流的順利運行,通常進行喇叭口的設計,因為喇叭口的效果最好,在保持有效長度的同時能將損失控制在最小。再有消能工,在選擇多級躍水時應保持泄洪的方向距離壩腳最少一百到一百五十米,非巖基的普遍方法是把消力池按在末端的位置,進行地段處理。在巖基上,溢洪道的尾端有陡的邊坎時,挑射消能是效果最好的辦法。
2、在水力計算方面的措施
首先來說在引流段的水力計算,在這方面,要求進水渠的水力設計要滿足渠內的水流平順并且穩定,另外要使得水面的波動以及橫向的水面比降小,要避免水的回流以及產生漩渦,同時,在渠道的設計上,要設計使得流速在3-5米每秒之間,渠道的水面線可以根據控制的斷面之間建立能量方程,最后用分段求和法計算。再來說控制段的水力計算,在這方面,建議實用堰的堰頂下游采用WES型的冪曲線,這樣,控制堰的流泄能力就可以根據不同堰型選用規范中的公式計算。接下來說在泄流段陡槽的水力計算,其中,水面線的計算要確定好初始的計算位置以及水的深度,要對收縮段或是擴散段等一些水力條件相對來說比較復雜的位置進行詳細的計算。最后說一下消能設施的水力計算,要根據水力條件,在正確的選擇好鼻坎形勢以及尺寸的基礎上計算水舌的挑距,并估算沖刷深度。
(簡圖)
二、水庫溢洪道設計和施工中存在的問題
溢洪道是在洪水盛行期間保證水庫安全必不可少的建筑設備,某些水庫由于當時的設計水平低或工程造價低等的原因,往往其設計的洪水標準相對來說較低、所選用的洪水洪峰、洪量等參數偏小。以上原因肯定會帶來溢洪道的設計尺寸偏小的后果,更有一些小的水庫是群眾自己辦理的,資金不足,工程質量不過關,再加上長時間的外界環境的影響,周邊的巖石風化坍塌,經常導致泄洪的能力不足,不能保證安全無誤的泄洪。
在布置上來說,一些工程中設計的溢洪道距離壩身太近,而擱在壩肩和溢洪道之間的只有單薄的山脊,在進口段的位置如果沒有安全有效的護砌,只要在泄洪是發生沖蝕現象就會危及壩肩的安全。另外還有一些不合理的設計例如說有些設計的陡槽末端和壩腳緊緊相挨,一旦發生橫流沖刷就會危及壩腳的安全,這些情況都對大壩的安全運行有不利的影響。
由于溢洪道設計時平面彎道的半徑過大和收縮劇烈等問題,這對泄洪有非常不利的影響。尤其是在溢洪道的陡坡段進行彎道的布置的時候,由于彎道的流水狀態以及流勢的變化劇烈程度,會導致兩岸產生水面差值,這種情況下,凹岸的水面很高,并且會在下游進行銜接的平直段產生折沖的水流,大大的消減了泄流效果和消能能力。
三、水庫溢洪道施工質量控制
某工程的溢洪道是由進水渠以及控制段、溝槽還有消能段四部分組成,并且,該水庫由水渠系開挖而成,在水庫的控制段的上有三十米的地方是平直段,這一部分為矩形的斷面,寬度為四十米,該水庫的底板高程一百六十七米,并且采用C20的混凝土來作為襯護。該水庫的導墻為直立式的垂直混凝土結構,其控制段部分的水平投影長度為三十米,另外,水庫還設立了三孔閘門,并且每個孔的寬度為十二米,該水庫的溢流堰為實用堰,其堰頂的高程一百七十一米,通過設置一個弧形的鋼閘門來進行對泄洪的控制,該閘門要由專門的固定卷揚式弧門啟閉機來進行啟閉工作。水庫的出口采用挑流消能,其中反弧的半徑為二十五米,并且當中的挑流鼻坎高程一百四十四米,它的挑射角度為二十五度,另外,它最大的挑距為八十米,與此同時,為了防止小流量時的水流的沖刷,要在挑流鼻坎的后方設置零點八米厚的C15的混凝土結構。根據其數據以及在其施工的方案步驟了解后分析得出:
1、砌體工程的質量檢查
首先,要對原材料進行質量檢查,在這方面,砌體工程中用到的毛石以及料石應該按照規定進行外形、尺寸以及物理學的性質的檢查,另外,用于砌體的原材料如水泥、外加劑或是沙、礫石等應該按照技術規定進行質量檢查。其次,要對水泥砂漿進行質量檢查,其中包括檢查砂漿材料的配合比以及水泥砂漿的均勻性,與此同時,還要對水泥砂漿的抗壓強度進行檢查。最后,要進行砌體的質量檢查,包括砌體的外觀質量、排水孔的坡度以及排水孔是否有阻塞情況,這些均要仔細地進行檢查。
2、在土方工程施工當中的質量控制
要建立并健全質量檢查機構,并要制定嚴格的施工操作的章程規范,嚴格的控制好施工中每一道工序的質量,杜絕質量事故的發生。再有,在施工的過程中,如若發現問題,不論大小都要及時的對其進行處理,并且做好相應的記錄工作,在這方面,可以制定交接班輪流制度,值班負責人及時的進行簽到,并做好記錄,對于一些現場的或是重大的問題,要現場解決好,并要做好在施工的質量控制中的原始記錄。此外,一旦質量問題出現,要及時的上報,并查明原因,提出積極有效的補救措施。另外還有,質量檢查部門要及時的驗收工作,未經驗收,堅決杜絕進行下一步的工序。
四、參考文獻
[1]丁大勇.水利工程施工項目質量管理與控制[D].西安建筑科技大學.
[2]楊偉忠.工程建設(施工階段)合同系統管理[D].武漢理工大學.
[3]劉超英,葛雙成.水庫溢洪道改建工程爆破震動對大壩安全影響的監測分析[J].浙江水利科技.2011,05(15):03-05.
篇6
關鍵詞:市場需求;師資力量;教學設備;教學內容
隨著科學技術的不斷發展,計算機的應用已經深入到各行各業,計算機的就業情形相對較好,但是學校開設的計算機課程普遍存在無法適應市場需求的情況。因此對于中職計算機的教學實踐需要深入探索,以適應市場需求,改善中職計算機的教學方法,培養更適應社會發展要求的計算機人才。
一、中職計算機教學的現狀
1.師資力量不足和教育方式落后
教學的主體是教師,而目前中職計算機教學中存在師資力量不足的現象,中職計算機教學中現有的教師的知識水平也相對較低,使得教育方式無法與市場需求相一致,同樣使得教育方式無法與計算機發展的速度相一致。現有教師依舊以教知識為主體進行教學,因而學生的計算機水平也相對較低,無法適應市場的需求,學生學習到的知識不能在實際中進行應用,這種教學方式顯然已經落伍,不符合現有社會的需求。
2.教學設備陳舊且使用率偏低
在計算機教學中,書本上的知識只是一般的理論知識,在整個計算機教學中不占據重要地位,占據重要地位的是教學設備,而中職計算機教學中教學設備比較陳舊,使學生不能接觸到市場需要的教學設備,因此,學生對陳舊教學設備的學習也是沒有意義的。有的中職計算機教學只是局限于課本上,進行理論教學,不采用教學設備同步學習的方法,教學設備的使用率偏低,使得學生對理論知識無法實踐,不能對內容進行全面的了解,理論知識學習的不全面對上機實踐也存在一定的影響,兩者是相互關聯的。教學使用率的偏低同樣造成教學設備浪費。
3.教學內容不合理
現有中職計算機教學中教學內容不符合市場需求,沒有進行清楚的定位,存在很多不合理之處,教學內容與現有市場需求脫節,存在陳舊、老套、不實用的現象,過于注重對理論知識的講授,不考慮現有市場的需求,與企業對于人才的需求不相符,而中職學生同樣存在思想不明確的現象,不注重理論知識學習,上機操作不認真,從而使中職計算機教學無法適應市場的需求。
二、需要現有中職計算機教學的措施
1.加強師資力量
中職計算機教學應該注重師資能力,這是首先需要做的也是最主要的,提高教師教學水平和教學能力,使得教師的技術水平符合學生需要,教師還需要對現有市場的需求進行不斷摸索和探究,投身于社會,真正體驗社會的需求,對現有教學方式進行調整和改革,研究出真正適應市場需求的教學方法,更全面地傳授知識,培養學生的創新學習與應用能力。
2.更換教學設備提高使用率
教學設備也在中職計算機教學中有著極其重要的作用,如若只注重理論知識的學習,忽略教學設備的使用,必然無法使學生適應市場的需求,因此要對教學設備進行更新,使學生接觸到現有市場需求的教學設備,同時還要提高教學設備的使用率,否則再先進的教學設備也只能成為擺設,無法發揮其該有的價值,只有教學設備的使用率提高,學生的計算機能力自然就會提升,進而適應市場的要求。
3.進行合理規劃教學內容
想要獲得更好的教學效果,教學內容的合理規劃也是很重要的,因此對于現有教學內容要根據社會的要求進行合理調整,調整主體要以市場需求為主導,結合實際進行教學內容的合理規劃,不要只局限于課本的理論知識,而要理論結合實際使學生更好地學習理論知識,更好地掌握理論知識,在就業時以便更好地運用。
通過對中職計算機教學現狀的論述,我們可以得知現有中職計算機教學存在的不足,為使中職計算機教學符合市場的需求,使中職計算機教學能力得到提高,需要理論結合社會的需求,提升學生自身的計算機能力,使學生在步入社會后更好地去面對社會,使所學得的知識可以最大限度地加以運用,應用于社會市場上的各行各業中。
參考文獻:
篇7
調查組對百度提出了三條整改意見,琥珀君一一為大家解讀:
1,即日起,對醫療、藥品、保健品等相關商業推廣活動,進行全面清理整頓,對違規信息一經發現立即下線,對未獲得主管部門批準資質的醫療機構不得進行商業推廣。
魏則西事件中的武警二院資質齊全,屬中國內地醫院最高級別的三級甲等。所以上面的規定對這些內部被蛀空的公立醫療機構起什么作用?那怕莆田系直屬醫院,他們也已完成資本積累,該上市的上市,該評級的評級,早披上合法的外衣。
2,改變競價排名機制,不能僅以給錢多少作為排位標準。立即調整相關技術系統,在2016年5月31日前,提出以信譽度為主要權重的排名算法并落實到位;
對商業推廣信息逐條加注醒目標識,并予以風險提示;嚴格限制商業推廣信息比例,每頁面不得超過30%。
這條確定不是根據百度給的意見寫的?信譽度這玩意,百度在2014年就提出,號稱“通過信譽評級和信譽成長值等方式,把網站的資質、認證情況、可信行為、保障意愿、口碑評價等綜合信譽情況呈現給網民”,這個實施近兩年了,結果如何?而且當時琥珀君所在的公司網站被百度提示打開有風險,你猜,去找百度咨詢的結果是什么?是的,要交錢參加認證,以后按信譽度排名。這和按錢多少排名是不是一出?不管直接按錢多少還是化個妝說按信譽度排名,這都是百度一家說了算,最終的結果是什么,不用猜你也知道。
3,對違法違規信息及侵害網民權益行為,一經發現立即終止服務;建立完善相關機制,對網民因受商業推廣信息誤導而造成的損失予以先行賠付。
這條也確定不是百度提出寫進去的?2013年,百度就提出了一個“網民權益保障計劃”,宣布如果網民使用百度搜索推廣結果遭遇假冒、釣魚欺詐網站并受到損失,將獲得最高5000元的先行賠付保障金。這次增設10億元的保障基金,對年賺336億的百度來說,只是一筆小錢。
所以,這次的整改對百度不傷皮毛,只是調查組拿出來撫慰目前的民憤罷了。其實,對魏則西之死負最大責任就是監管。這種事前幫倒忙,事中不嚴管,事后提出無關痛癢的整改意見的監管就是網民為之一次又一次負出代價之源。
作為西安電子科技大學一名計算機系學生的魏則西顯然有著比普通人更高一層的信息搜索和篩選水平,他懂得上知乎交流病情,那里初期參與者均為各行業精英而且對問題通過研討式深入,顯然比大雜燴的百度知道高了不止一個層級,問題是,為什么他還是栽在了百度手上。因為他可以選擇的另一個更可靠的搜索引擎--谷歌不在了。魏則西通過百度搜滑膜肉瘤找到武警二院,那里醫生告訴他有一種生物免疫療法可以保他二十年,欣喜之下,父母為他掏空了家底三赴北京,結果呢,這個醫生告訴他,這個療法是概率,他活不到一兩個月。同時,他認識的另一個美國朋友,通過谷歌幫他查到生物免疫療法在國外因為有效率太低,在臨床階段就被淘汰了,現在美國根本就沒有醫院用這種技術。
同一個問題,在兩個搜索引擎的幫助下,得出了截然不同的答案。可以合理假設,如果有谷歌,魏則西可以更客觀判斷。但問題是,谷歌在“監管”下2010年就出走大陸了。
還是谷歌,它也并不完美,2011年它因為幫賣假藥,為賺20萬美元廣告費付出了5億美元與美國政府達成了和解,另外,還給股東賠了2億5000萬美元。
谷哥賣假藥被查出的事件過程是這樣。美國FBI抓到了一名醫療騙子,了解他是通過谷歌推廣把假藥賣出去,然后和他聯手做了釣魚執法。FBI先讓這個騙子建一個賣假藥的網站,然后在谷歌代表的指導下通過谷歌的審查系統從而可以賣出假藥,FBIG再以這些為證據,起訴谷歌公司,并且一訴就是四年,從而使谷歌停止了辯護,老老實實交罰款了事。
從這個事件,可以看出美國執法機構為了揪出背后真正的害蟲或者不法行為,積極、主動而且一究到底。反觀之下,我們國內的監管是多么的蒼白無力。魏則西事件前,百度光是被曝光出來涉及醫療事件就一件接一件,2008年被新華社指出賣假藥,2010年再被央視曝賣假藥,今年1月發生賣血友吧事件….這么多的事件為什么監管就充耳不聞、坐視不理,直到發生了命案?
篇8
關鍵詞: 廣告 翻譯 文化 審美
當今世界,科學技術突飛猛進,信息傳播日新月異,商品交流日益頻繁。一個外國產品要占領市場,取得目標市場消費者的信賴,必須依賴宣傳和廣告。
廣告是一種特殊的文本,有著明確的目標,即幫助產品在國外市場上獲得知名度,吸引消費者的注意并讓消費者對產品產生興趣,最終購買產品。怎樣才能讓廣告翻譯過目不忘,吸引消費者的注意,并最終成為產品的購買者呢?德國功能主義目的論學派的翻譯理論一反傳統的忠實觀,把翻譯研究轉向譯語和譯語文化,對一些有違常規對等的翻譯現象有很強的解釋力,尤其對廣告文本這一特殊文體的翻譯具有很好的指導作用。賴斯和維米爾為目的論功能主義的翻譯闡明了三條具體規則:目的法則、連貫性法則和忠實性法則。忠實性法則服從于連貫性法則,這兩者都服從于目的法則。翻譯的目的要求改變原文功能,忠實性法則就不再有效。“因此,在功能主義目的論中,為什么要翻譯原文,以及目的語文本的功能是什么,是譯者必須知道的”。翻譯時不再把傳統的“忠實”和“信”作為首要標準,而是強調以讀者及其文化為中心,以是否達到預期目的判斷譯文是否成功。需要充分考慮譯文的功能,倡導目標語言和目標文化至上。
廣告翻譯是一種特殊文體的翻譯,其翻譯原則應與其他文體如文學小說、科技文章和法律條文的翻譯原則不同。試想如果每一則廣告都像法律條文和科技語篇那樣翻譯得絲絲入扣,句句忠實,其譯文通常會不堪卒讀,毫無生趣,更不會吸引消費者的興趣,達不到廣告翻譯的最終目的。目的論功能主義一反傳統的翻譯法則,為廣告文本的翻譯實踐提供了切實可操作的理論依據。本文將從文化心理和審美層面,通過具體的廣告翻譯文本,闡釋功能理論對廣告翻譯的指導性意義。
經過幾千年的文化沉淀,漢民族有著獨特的文化和審美觀念,形成了獨特的美學思想。漢語里對“喜樂、幸福、向上、吉祥”等美好寓意的表達,極大迎合了中國人的審美心理,體現了極富東方哲理的文化和美學思想。廣告翻譯也是跨文化交流活動。由于中法兩種語言表達方式不同,文化、風俗、習慣、社會制度和意識形態、對美丑的鑒賞等都不一樣,因此廣告翻譯實踐時應充分考慮到兩種文化和兩種審美的不同特點。
很多失敗的廣告翻譯文本均是沒有充分考慮到跨文化的因素,沒有充分認識到文化心理和審美移情的重要性。例如,香港有家著名的服裝品牌叫“Lion Doré”,如果按照字面意思譯成“金獅”,那么雖然意思表達沒有錯,讓人聯想到代表雄壯、力量和威嚴的百獸之王,然而,在很多南方人的發音中,“獅”和“死”、“輸”發音類似,連在一起,類似“今死”、“今輸”的發音令人避之不及。忠實對等的翻譯版本最終被摒棄,發音和意思上相去甚遠,象征財源滾滾、好運連連、事事順利等美好寓意的“金利來”最終被定為中文版本,該譯文很快被中國消費者熟知并接受,為產品打開大陸市場立下了汗馬功勞。
跨文化意識對廣告翻譯有著非比尋常的意義,決定著翻譯的成敗。法國人圣羅蘭先生從古代中國人吸大煙的煙斗外形中得到靈感,創造出一款外形酷似煙斗的男士香水,并取名為“Opium ”,直譯成“鴉片”。本意是想通過該名字,讓人聯想到鴉片給人帶來的極致誘惑、愉悅和舒服,從而引起消費者的興趣和購買欲望。不想該譯文版本一經推出,馬上遭到眾多中國人的強烈反對,原因是“鴉片”二字讓人聯想到這段屈辱的歷史,再次揭開了記憶中的傷疤,極大地傷害了人們的自尊心。很多人游行示威表達不滿,相關部門最終把該款香水撤出中國市場。如果譯者考慮并了解目標市場的文化心理和接受度,在翻譯時不是直譯成“鴉片”,而是取其具有誘惑力的特質,翻譯成“誘惑”或“吸引”,也許就不會遭遇產品撤出的悲劇了。
無獨有偶,迪奧于1985年推出了Poison系列香水,意味著噴了這款香水,就會散發極致誘惑,魅力無人能擋,讓人不得不為之心動,欲罷不能。最初產品名翻譯為“毒藥”,在中國市場卻受到冷待。因為中國人喜歡“吉利”,講究口彩,不太喜歡“毒藥”這樣負面意義的東西。在了解到中法文化和審美差異后,迪奧方把“毒藥”換成了“愛神”,迎合了中國人的心理,被消費者悅納,并迅速打開了中國市場。
一些成功的廣告翻譯,因為充分考慮到譯語的文化和審美移情,從而被消費者接受,在市場占得一席之地。如“Carrefour ”為法國一家大型連鎖超市,該詞在法語里僅表示“十字路口”之義。Carrefour在進入中國市場之時,沒有按照傳統的意義直譯方式,而是主要從中國人追求闔家歡樂、福祿多多的文化心理出發,譯成“家樂福”,既帶來了美好的寓意,同時中文的發音與法文“Carrefour”一詞的發音頗為相近,達到了音、形、意皆美的效果,可謂一箭三雕,因而成為廣告商標翻譯史上的美談和佳作。
1994年,三宅一生推出其經典之作――“(L’Eau D’Issey )”這款香水。產品擁有簡約、獨特而優雅的瓶身設計,三棱柱的透明玻璃瓶身,玻璃瓶配以磨砂銀蓋,瓶蓋頂端鑲有一粒圓潤的細膩珍珠,散發著潔凈、奢華低調的光澤。因其設計師名為Issey,故以L’Eau D’Issey命名。該產品名被翻譯成中文“一生之水”后,很快就被中國消費者記住并認可。 其實原文里并沒有“一生”一詞,屬于譯者自己創造。該譯文版本不僅在發音上貼近了設計師Issey的名字,在意義上,“一生”代表著長久和永恒,寓意香水持久,而且是一款可以一直持續用下去的香水,彰顯出了產品的自信。譯文并沒有完全忠實于原文,但在市場上取得了很好的反響。
當然,目的功能論并不是反對翻譯忠實對等,在忠實的基礎上能達到翻譯的目的當然是求之不得。但很顯然,在目的功能理論中,忠實原文的重要性大大降低,譯文能否被目標市場接受,能否幫助產品吸引更多的消費者顯得更重要。
總而言之,兩種文化和審美的差異是廣告翻譯的很大障礙,翻譯實踐時必須考慮到目標市場的文化特性和審美文化接受度,在功能主義目的論學派的指導下,投目標市場消費者所好,規避目標市場的文化禁忌,才能實現好的經典廣告翻譯文本,促進國際貿易的發展。
參考文獻:
[1]李克興.廣告翻譯理論與實踐.北京大學出版社,2010.
[2]劉湘彬.法國廣告的文化品位.法國研究, 2001(1).
[3]潘向光.現代廣告學. 浙江大學出版社, 1986.
[4]張鳳娟.法語廣告語篇的語言特點.法語學習,2002(6).
[5]趙靜.廣告英語.外語教學與研究出版社,1997.
[6]曹鈺.功能理論視角下的法語廣告漢譯策略.湘潭大學2004級碩士研究生學位論文.
[7]單飛.法語廣告詞淺析. 清華大學學報(哲學社會科學版),2004(1).
篇9
關鍵詞:教師職業道德;道德規范;文本;分析;道德品質;職業規范
中圖分類號:G651 文獻標識碼:A 文章編號:1673 9841(2012)05—0056—06
人是社會關系的存在,必然與各種人建立起人際關系,形成各自的利益與沖突,盡管如此,人也總會遵循某種美好意愿選擇自己的行動方向,并依據自己所認同的律令行事。為此,道德,這種既蘊涵著人們對善的行為的認識,也能促使人們依照形成的律令行事的滋生物,就成了調節人與人之間關系的行為規范的總和。康德認為,道德就是出自“善良意志”的“絕對命令”。因而,道德不僅以意識、情感、理想和信念反映人類社會精神,還以規范、準則、律令等形式調整人的行為,并以道德評價、道德教育、道德修養等方式提升人的德性品質。教師職業道德,在我國,簡稱師德,是一般社會道德或職業道德在教師職業生活中的具體體現,它在教師的職業實踐中形成,反過來又指導著教師正確地處理教育工作中的各種關系,成為教師在教育工作中必須遵循的行為準則。我國《中小學教師職業道德規范》和美國的全國教育協會制定的《教育專業倫理規范》都屬于教師應遵循的行為準則的載體。透過這兩者,我們可以窺見中西方不同文化背景下的教師職業道德發展期待、職業道德內涵、職業道德品質等內容。通過對文本的比較分析,筆者認為這將有助于我們更加清楚地認識我國教師職業道德的發展狀況和方向,改善我國教師職業道德文本表現形態;完善我國的師德建設體制并有效地指導教師自我道德修養水平的提升。
一、中美教師職業道德規范的文本特征
(一)我國《中小學教師職業道德規范》(2008年版)的文本特征
我國《中小學教師職業道德規范》(2008年版)(以下簡稱《道德規范》)的形成經歷了一個不斷修訂的過程。1985年由國家教委、全國教育工會聯合制定了《中小學教師職業道德要求(試行)》文本,這是其最初的形態。1991年,全國教育工會和國家教育委員會對其進行了修訂,更名為《中小學教師職業道德規范》。之后,又分別于1997年和2008年兩次對其進行了重新修訂。《道德規范》(1997年版)由8條目(依法執教、愛崗敬業、熱愛學生、嚴謹治學、團結協作、尊重家長、廉潔從教、為人師表)和51條行為準則(略)組成。《道德規范》(2008年版)由6條目(愛國守法、愛崗敬業、關愛學生、教書育人、為人師表、終身學習)和59條行為準則(略)組成。《道德規范》(2008年版)的文本特征為:
第一,從形式上看,精簡了原有版本的條目,但內涵更加豐富;增加了“教書育人”和“終身學習”條目,旨在強化教師職業的專門性。盡管條目從1997年版的8條減為6條,但涵蓋了1997年版的所有內容,如1997年版中的條目:“依法執教”、“團結協作”、“尊重家長”、“廉潔從教”和“嚴謹治學”分別成為2008年版“愛國守法”、“為人師表”和“終身學習”中的行為準則。所增加的“教書育人”條目和相應的準則:“遵循教育規律,實施素質教育。循循善誘,誨人不倦,因材施教”,“培養學生良好品行,激發學生創新精神,促進學生全面發展。不以分數作為評價學生的唯一標準”,很顯然是對教師職業道德規范的職業性和專門性的強化。
第二,從內容上看,較為完整地輻射到了教師職業中的各類人際關系,具體是:教師如何對待教育事業,對待學生、對待教師群體、對待家長以及自己。《道德規范》對教師如何處理這些關系有明確的規定,如:“忠誠于人民教育事業”、“關心愛護全體學生,尊重學生人格,平等公正對待學生”、“關心集體,團結協作,尊重同事,尊重家長”、“潛心鉆研業務,勇于探索創新,不斷提高專業素養和教育教學水平”等。
第三,從任務上看,力求使教師職業道德理想和信念、職業道德原則和教學活動行為準則融為一體,所發揮的是思想境界提升,個人道德修養水平提高和行為準則遵循的多層次和多方面的功能。如:“甘為人梯,樂于奉獻”體現的是教師應具有的職業道德理想和信念,“遵循教育規律,實施素質教育,循循善誘,誨人不倦,因材施教”體現的是教師應遵循的職業道德原則;“認真備課上課,認真批改作業,認真輔導學生。不得敷衍塞責”,“自覺抵制有償家教,不利用職務之便謀取私利”體現的是教師在教學活動中應遵循的行為準則。
第四,從表述用語上看,《道德規范》的每一條款用的都是短語,采用的是以正面引導和行為建議為主的表達方式,如“關愛學生”條目下的各款:“關心愛護全體學生,尊重學生人格,平等公正對待學生。對學生嚴慈相濟,做學生良師益友。保護學生安全,關心學生健康,維護學生權益。不諷刺、挖苦、歧視學生,不體罰或變相體罰學生”,都是對教師行為具有引導性和建設性的規范,不具有法律效力般的強制性。
(二)美國《教育專業倫理規范》(1975年版)(Code of Ethics of the Education Profession)的文本特征
美國現行的《教育專業倫理規范》(1975年版)(以下簡稱《倫理規范》)是在1929年的《全國教育協會的全美倫理規范》(Code of Ethics of the National Education Association of the UnitedStates)的基礎上不斷修改形成的。從1929年版到1975年版,歷時50余年,美國教育協會先后對其進行過六次修訂,版本變化七次:1941年版、1952年版、1963年版、1968年版和1972年版。總體上看,各版本關注的焦點始終在學生的責任和教育專業責任兩大方面,時有對教師在處理與家長、與社區的關系和其他關系方面的規定。1975年版沿用至今,它主要包括三個部分:導言:對教師職責性質和該規范所具有的法律效力的闡釋和相應的行為準則;對學生的義務及規范(闡釋和8條款);對教育專業的義務及規范(闡釋和8條款)。其文本特征表現為:
第一,從形式上看,《倫理規范》三大部分都由闡釋和具體行為準則構成,包括:闡明行為理由,明確行動原則,規定應該或不應該的行為準則,如:導言首先以教師職責的性質為理由:“因為相信每個人享有其價值和尊嚴,所以教師的第一天職即為求索真理,達至卓越,享有民主”,然后明確指出教師的行動原則:“要達成這些目標,核心是確保學與教的自由,讓每個人都享有平等的受教育權”,再規定教師應有的行為準則:“為人師者的責任就是以最高的標準恪守這些倫理原則”;在對學生的義務條款中,先闡釋應盡的職責:“教師應努力幫助每一位學生,挖掘其潛力,實現其理想,成為有價值的公民”,然后明確提出工作的原則:“因此,教師工作就是要激發他們的質疑精神,提高其理解和獲取知識的能力,精心設計出有價值的目標”,再規定教師不應有的行為,如:“不應該毫無理由地限制學生的獨立學習和探索;不能毫無理由地阻止學生獲得不同的觀點”等共8條款。
第二,從內容上看,《倫理規范》是基于社會對教師職業的期待以及教師在職場中涉及到的人際關系兩大維度的考慮制定出來的,彰顯的是教師職業的社會性和專業性,如,在對教育的義務條款中指出:“公眾普遍認為教育職業是值得信任的,具有高度的責任感,這就要求教師具備最高的專業服務理想。公眾認為,教育職業的服務質量直接影響著國家的發展和公民素質的提高,教師應該盡力提升專業標準,積極營造氛圍,鼓勵教師進行職業判斷的訓練,創造條件吸引值得信任的人加入到教師隊伍當中,力爭將不合格的人阻擋在教育專業門外”;導言中指出:“教師無不認為其責任蘊涵在教學過程中。教師之所以要追求并維持高標準的道德行為,動機便是出于對同事、家長和社區的尊重和信賴。”因此,在教師對教育的義務中,對涉及學校教學活動中的人和事的行為作了明確規定:“不應該在申請教師職位時故意作虛假的陳述或者隱藏與其能力和資格相關的事實”;“不應該利用工作之便公開同事信息,除非是出于專業需求或者為法律所允許;不應該故意對同事發表錯誤的或者惡意的言論。不應該利用工作之便接受任何可能損害或影響專業決定或行動的饋贈、禮品或恩惠”。
第三,從任務上看,《倫理規范》強調指出它只是對教師職業道德底線行為的規定,是教師不良行為受到處罰的依據。如導言中闡釋:《教育專業倫理規范》既是全體教師的抱負,也為其行為提供了評判依據。全美教育協會提出的具體條款及因為違反條款而應受到懲罰的補充規定具有全部法律效力。未經協會許可,不得擅自變更。”也即,盡管《倫理規范》有對各條款的制定理由的闡釋,但其意圖是在推出具體的行為準則,其作用是為了避免教師在職業活動中的不良行為并使對各種教師的失范行為進行處罰時有據可依。
第四,從表述用語上看,《倫理規范》的用語清楚、明了、針對性和專業性強。每一條款以“不應該”引起一個完整句子,每一條款只針對一類行為進行具體而明確的規定,如:“不應該故意羞辱或貶低學生;不應利用專業關系之便,謀取私利;不應該幫助不合格教師從事未經授權的教學活動;不應該故意對同事發表錯誤的或者惡意的言論等”。每一款規定都蘊涵著法律般的強制力,而且專業性強,表述的方式是完全把教師的職業道德規范與一般公民道德規范和其他職業的道德規范區別開來了的。
二、中美教師職業道德規范文本的意蘊解讀
我們選取了四個維度對中美教師職業道德規范的現行文本特征進行了描述,可以看出兩者存在較為明顯的區別,兩者差異的根源在哪里?哪種文本表現形態更具有理論上的合理性和實踐上的實效性?這就需要對其深藏的意蘊進行揭示和解讀。
(一)側重職業道德與職業品質的我國《中小學教師職業道德規范》
我國的《道德規范》更多是對教師職業“道德”品質的要求,而不像美國《倫理規范》的重心是在行為“規范”上,這一核心的文本特征差異顯而易見。這與我國社會歷來對教師職業的認識以及現代學者們對教師職業道德的學理上的探討有關。在我國的傳統與現代社會中,人們對教師職業有很高的期待,教師不僅是一項一般意義上的職業,更被認為是一項崇高的事業,《道德規范》中要求教師“忠誠于人民教育事業”的表述就是這一認識的集中體現。社會對教師也有著“榜樣”和“模范”的期待,因此,要求從業者具有的個人修養和人格魅力遠超于其他職業。我國《道德規范》側重職業道德與職業品質的文本意蘊也是社會對這一職業道德的訴求。
在理論上,我國許多學者從不同角度和層面對教師職業道德進行了探討,如顧明遠的界定是“教師進行教育教學工作,處理各種關系、問題應遵循的道德準則和行為規范。包括教師的道德品質、思想信念、對事業的態度和情感、有關的行為規范等。”朱小蔓的界定是“教師在教育教學活動中必須遵循的道德準則和必須具備的道德情操與道德品質的總和,內容主要包括課堂教學中、同事交往中和師生交往中表現出來的教師職業道德和教師在教育教學過程中的創新性表現。”張行濤、郭東歧將教師職業道德界定為“教師在從事教育勞動過程中形成的比較穩定的道德觀念,行為規范和道德品質的總和。它是一定社會條件下對教師這一職業的概括與基本要求,是調節教師與集體、他人和社會之間關系的行為準則。”唐凱麟、劉鐵芳的界定是:“指教師從事教育勞動過程中形成的比較穩定的道德觀念、行為規范和道德品質的總和。
顯然,我國學者都強調師德由外在的職業規范和內在的教師德性組成。師德的目標應既包含更好地服務于教師職業的規范和準則,也應包含有助于完善教師個人品質,提升教師個體修為等任務;師德的具體內容包括對待學生、教育事業、自身以及教師集體中需要遵循的道德行為準則。《道德規范》無論在形式、內容、任務上還是在表現形態上都是這些理論認識的體現。但應該注意的是由于我國《道德規范》強調的重心是在道德而不是規范上,由于道德成就的是“好”、“善”的理想,它對主體的道德實踐只具有建設性和自愿性的性質因此,因此,它不像美國的《倫理規范》具有很強的約束力和法律效力。
(二)專業性與約束力均強的美國教師專業倫理屬性
美國《倫理規范》中有兩個核心詞的蘊意是其文本特征形態的重要形成因素,即:倫理規范和專業倫理。在美國,倫理規范與倫理準則通用,關于這一概念,美國學者皮滕杰認為:“一項倫理準則,或者說行為規范,是一套由一群人建立起來同時也規范著這一人群的準則。”迪布(Dibb,1991)等人則認為,倫理規范“與對決策和行為的道德評價有關,是在社會共同認可的行為準則的基礎上的是非判斷”。可以認為,在他們看來,倫理規范就是基于群體道德評價之后而形成的群體應共同遵守的行為準則。關于“專業倫理”概念,美國學者費尼(Feeney)稱其為某一專業的道德規則,“是指在工作領域中判斷行為對或錯的標準,同時也能幫助個體解決在工作中遇到的道德困境。”顯然,他們所理解的無論是倫理規范還是專業倫理都最終指向行為,并強調對行為的約束,在他們看來人的思想是無法掌控的,也無法判定其好與壞,善與惡,唯有表現出的行為是可以有好惡之分的,也是可以調控和約束的,這不難理解為什么其專業倫理規范以各種明確的行為準則來表現。另外,在西方國家的人士看來,專業是職業發展到專業化的階段,本質上還是職業,在他們看來與某種職業相聯系而形成的倫理規范就具有強制性,因為職業與義務相連,而不與人的喜好相關。馬克斯·韋伯認為:“每一項職業者有它自己‘內在的準則’,并且應當據此準則來完成。在履行其工作職責時,一個人應當專心致志,要排除任何不是嚴格適合其職業的內容——特別是他自己的愛和恨。有影響的人格并不會通過試圖在任何可能的情況下對每一件事情都提出‘個人感受’的方式來顯示自身的存在。”一旦主體承諾了某種義務,他就有責任或“應當”履行這種義務。義務既可以取得道德的形態(應當),也往往以法律形式(強制)表現出來。法律強制下的義務,每每以“必須”為其形式,其重心就是對行為的約束。在強調義務上,我國的規范強調“應當”而美國則強調“必須”。
顯然,西方國家人士對規范的理解通常指適切與不適行為的規則(rules),它告訴實踐者什么可以做、應當做、必須做,以及什么不可以做、不應該做或不能做。在西方人看來,盡管現代社會中教師越來越有著其特有的專業性,但教師工作本質上還是一項職業而非我們理解的是一項崇高的事業,因此,他們理解的職業道德更傾向于強調教師應盡的義務和責任,在對教師專業倫理的規定中更主要以“必須”的形式表現,重視的是“規范”而不是“倫理”(道德),而教師的倫理品質或道德水平通常強調通過一般公民道德或教師個體道德品質來提升,因此,他們在《倫理規范》中只強調最低層次的職業行為準則也是符合他們的理論認識和社會現實需要的。
(三)神、形相離與神、形相聚的中美教師職業道德規范
我國的現行《道德規范》屬于神、形相離的狀態。該文本把道德與道德規范完全混同。嚴格地說,規范就是行為準則,就應該是不能違背的行為底線,但我國的《道德規范》卻被賦予了更崇高的任務,力圖把傳統的道、德、行都用規范的形式表現出來,既破壞了道德的意蘊,又失了應有的“范”。中國傳統認識中的“道德”概念是“道”與“德”的分別含義。“道”是指人的一切行為應當遵循的基本的、最高的準則;“德”則指人對“道”的領會與理解。具有路向和規律的涵義;“德”與“得”相通。所謂德,實際上反映的就是個體的“得”,就是“得道”。道是德的根據,因此,道德應是一個動態的發展過程。實踐中,我國社會對教師職業道德的期待遠遠超越規范的范疇,因而,《道德規范》無法承載如此深刻而豐富的內涵。取了規范之形作為“道”與“德”的外形,必然出現神、形難守的局面。道、德、行需要與其內涵相匹配的外在形態。而《道德規范》既要服務于“師道”,又要對教師應有的職業道德品行——“師德”負責,還要對教師的職業道德行為有所指導,實在很牽強。
在美國,專業倫理也被認為是一種專業不可或缺的行為指標。公眾和學者們所期待和認識的《倫理規范》就是用于指引學校教育工作者如何擔負起專業上的義務,使教育專業人員的權利和責任相配合,規范其專業行為并獲得社會對此專業的依賴和認可。事實上,其文本形態和其能發揮的功能是與其內在的規定性完全吻合的,因此,我們認為美國的《倫理規范》所獲取的外在形態是與其內在的規定性一致的,也即《倫理規范》取得了神形相聚的形態。
道、德、行與責、權、利,這些倫理學范疇在中美兩國教師職業道德規范中都分別有所側重,我們在此無意對其進行價值判斷,我們認為兩國的文本表現形式、關注的內容和需要完成的任務都是各國一定時期和條件下對教師職業道德的認識和期待的產物,都有其存在的合理性。
三、中美教師職業道德規范文本分析建議
合理的教師職業道德規范的文本表現形態應該是神形相聚的,這就需要首先明確規范的目標和任務,然后結合傳統的認識和現實需求形成良好的構想,再以有效的形式和內容,特別是科學的表達方式進行呈現。為此,特建議如下:
(一)教師職業道德規范是職業道德的外在形式,應具有普遍的律令特性
盡管任何職業道德規范都應是其道德觀念、思想、信念和原則的反映,但既然它取得的是職業道德的外在形式,因此,它就應以具有強制性的律令和具有法律約束力的行為準則的面目出現,如此才與規范的作用相匹配。另外,職業道德與一般道德的最大不同就在于其對責任和義務的強化,這就要求道德主體理所當然地“必須”盡職盡責地完成相應的任務。既然規范的作用在于強制和約束,因此,它的責任范圍就是對職業道德底線準則的規定和失范行為的避免。我國現行的《道德規范》存在如下主要問題:第一,一般社會道德和教師職業道德混同。如在“為人師表”條目下:“堅守高尚情操,知榮明恥,嚴于律己,以身作則。衣著得體,語言規范,舉止文明。關心集體,團結協作,尊重同事,作風正派,廉潔奉公。”這一規定也是公民應有的道德,實際上屬于一般社會道德。第二,崇高的“師道”境界與為師的“師德”底線并存,如“愛崗敬業”條目中:“忠誠于人民教育事業,志存高遠,勤懇敬業,甘為人梯,樂于奉獻,對工作高度負責”的“師道”,與“認真備課上課,認真批改作業,認真輔導學生。不得敷衍塞責”的任職基本要求并列在一個條目下。教師職業道德規范的行為準則特性體現不明顯,其行為約束的功能也很難有效發揮。第三,一般公民的修養與教師群體的修養兼顧,如“終身學習”條目和其行為準則:“崇尚科學精神,樹立終身學習理念,拓寬知識視野,更新知識結構。潛心鉆研業務,勇于探索創新,不斷提高專業素養”屬于每個現代社會公民和每種職業人都應具有的修養和品質,出現在教師職業道德規范中很難體現教師職業的專門性。就此來說,我們不應泛化對《道德規范》功能的要求,而讓它負擔起規范應負的責任即可,在這點上,美國的《倫理規范》的制定原則、方法和表現形態值得借鑒。
(二)教師職業道德規范不能替代職業道德品質及養成任務
如果說“規范”是基于義務和社會對職業的現實需要而取得的職業道德的外在形式,那么“品質”就是道德主體基于對職業道德的認識、價值判斷和情感認同而對職業道德的內在確認,是職業道德的內在形式。完整的教師職業道德的建立既需要通過外在的行為約束而達到形的具備,更需要通過教師主體內在的確認而聚斂相應的品質,達成神的具備。教師的職業道德修養應是內外皆修,神形兼具的。就此來說,我國的《道德規范》無力也不應完成內在的職業道德品質與個人道德修養的任務。教師法、教師任職資格和標準、教師職業道德規范等各種類型的文本形態應攜手完成師德的“形”的塑造任務,而師資的培養、師德建設和教師個人修養等教師內力提升的途徑和方式應完成教師“神”的具備任務。當前,我國《道德規范》無法有效發揮其應有作用的根源在于它被賦予了較多無力承擔的重任,它更不能替代職業道德品質及養成應具有的獨有渠道和途徑。
篇10
關鍵詞: 人本主義理論 語文課堂 教學改革
引言
人文主義是近年來新近流行起來的教育理論,與我國實行的素質教育從本質上來說基本相同。人文主義強調在教學中,將學生放在主體地位,積極調動學生學習的積極性和主動性,教師的主要功能是引導學生開展學習,因此在課堂中學生占據主體地位。在學習過程中,通過自主學習,再加上與其他學生交流和討論,提高自信心和自尊心,從而充分調動學習的積極性和主動性。我國經濟和社會的發展和進步,對人才方面的要求越來越高,特別是對語文人才的需求更多,在語文教學中應用人本主義,能夠全面提升學生的語文水平,幫助學生掌握適合的學習方式,為我國經濟建設和社會發展培養復合型語文人才。
1.人本主義的內涵
人本主義的最早提出是在上世紀五十年代,在國際上引起重大反響。這項理論的核心是以人為本,將個人發展作為主要思想。之后將人本主義引進教育界,將自我發展作為教育目標,學生在教育中學習到要自主學習,教師要結合學生的特點幫助學生找到合適的學習方式。同時要根據社會的變化,及時調整自身,以求能夠適應社會的各項發展和進步。此外,人本主義還要學習的一個重要方面就是人際關系的處理,綜合看來,學習技能只是其中一個方面。人本主義強調學生在學習中占據主要位置,教師要注重學生發展的重要性,充分把握學生的好奇心理和探究心理,幫助學生掌握正確的學習方式,全面提高學生的思維能力。最后,人本主義學習理論指出,學生在學習上要依靠教師的引導和督促,在課堂中,占據主體地位的不是教師而是學生,傳統教學中,教和學是相互分離的,教師的教學方式一般是填鴨式和灌輸式的教育方法,這樣不僅難以促進學生提高學習能力,而且嚴重影響人本主義在教育界的進一步發展。
2.目前我國語文教學中存在的問題
2.1部分學生學習不積極
每個學生的學習水平都不一樣,這是由于每個學生的學習積極性和主動性各不相同造成的,學習積極性比較高的學生往往成績比較優秀,而那些學習積極性比較低的學生,學習成績比較一般。這是由于傳統教學中,教師一般采取填鴨式教學方式,學生學習沿襲傳統的學習方式,這樣,非常不利于掌握新知識。學生在學習過程中,如果教學質量不高,達不到教師的期望值,達不到自己的目標要求,就會對學習產生厭煩情緒,降低學習的期望值。再加上我國普遍采取的是傳統的教學方式,在教學活動中將教師放在主體地位,忽略了學生的重要性,嚴重影響學生學習的積極性、主動性及創新性,造成學習效率低下,限制人本主義的進一步發展。
2.2教師缺乏教學方式的創新
在教學過程中,教師一方面要教導學生學習知識,另一方面要督促學生和引導學生掌握學習方式。因此,在教學之前,教師需要認真考慮教學方式,將提高學生的學習積極性放在首要位置。此外,還要積極創新教學方法,耐心引導學生在學習過程中出現的不良情緒,比如說,在學習過程中,引導學生加強交流與合作。但是實際上,很少有教師能夠在教學中做到這一點,再加上教師缺乏定期交流和培訓,不利于教師提升創新水平,同時限制教師教學能力的提高,嚴重影響合作教學的進一步推廣和應用。
3.人本主義理論指導下的語文課堂教學對策
3.1學生是學習活動的主體
人本主義理論強調在學習和課堂中,學生占主體地位,教師要重視這一點,為學生的學習創造民主的良好環境,鼓勵學生積極主動地參與到學習之中,樹立良好的學習價值觀,全面提高語文學習能力。因此,語文教師要幫助和指導學生樹立科學的學習觀,全面指導學生提高學習能力。在實踐課堂中要注意這個問題,學生在合作學習中要占據十分重要的主體地位,不僅在教學課堂中占據主體性地位,在教學設計中也要占據主體地位。傳統的課堂教學中,將重心都放在了教師的教上,忽略了學生的學的重要性。新課改后,一些語文教師逐漸認識到學生在傳統教育中削弱了學習的積極性和主動性,不利于培養學生的學習興趣,因此,在課堂教學中,重視學生主體地位的重要性,但是單憑在課堂教學中重視學生的主體地位,而忽略教學設計中學生的主體地位,這限制了課堂教學中人本主義的發展。
3.2加強合作學習在語文中的運用
人本主義的核心思想中,一方面要增強學生主觀能動的學習能力,另一方面要充分重視學生合作學習能力。在課堂上組建學習小組,為學生學習語文創造良好的小環境。引導學生積極主動地參與到談論學習中,暢所欲言發,發表看法。很多時候,在課堂教學中,學生往往面無表情,一言不發,但是下課后會雙眼放光,侃侃而談,這都是由于上課時教師的壓力,限制學生發表看法。課堂上一直注重教師主導地位,對學生造成壓迫感。學生受到限制不敢隨意發表看法,但是同齡的學生相處時,處于相同的地位,在談論學習中能夠積極地說出看法。這也是小組合作學習的優點,不僅能夠全面培養學生學習語文的興趣,而且能夠幫助學生樹立自信心,全面提高學生學習能力。
結語
人本主義強調的教學目標,是實現學生的全面發展,這項理論與我國實行的素質教育在本源上大同小異。因此,在教學實踐中,要加強人本主義在教學實踐中的應用,促進學生全面發展。教師要突出學生在課堂上的主體地位,幫助學生找到屬于自己的學習方法,提高學生的學習興趣,調動學生的學習積極性和主動性,全面提高教學質量和教學水平。
參考文獻:
[1]龔由志.人本主義教育理論與語文教學活動探討[J].廣州大學學報,2011(10).