商務英語語言特色管理論文

時間:2022-07-15 10:54:00

導語:商務英語語言特色管理論文一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

商務英語語言特色管理論文

【摘要】根據實踐和語法規律,本文分析了商務英語在修辭方面的特色,指出商務英語語言特色在于修辭上的規范性。我們應該充分運用商務英語在修辭方面的語言特色,對商務英語的學習者提出一些有用的意見?!娟P鍵詞】商務英語修辭特規范性商務英語是指人們在商務活動中所使用的英語,通稱為BusinessEnglish,屬于特殊用途英語的范疇,它是現代英語一個重要組成部分?,F代英語是國際商業社會的通用語言,它的發展趨勢和主要特點可以在商務英語中得到充分的體現。筆者認為,商務英語有別于普通英語,在詞匯、用語、句法、修辭等方面都有顯著的特色,有必要對商務英語的語言特色進行探討,希望對商務英語的學習者提出一些指導性的、有用的建議。下面我就主要從商務英語修辭方面分別進行探討。商務英語語言的修辭特色:規范性作為國際商務活動普遍語言工具的商務英語,不但具有不同于普通英語的語法特征,而且能充分展現其英語語言藝術的魅力,綜合運用經濟學、社會學、心理學、修辭學、美學等學科的共同原理與知識,形成獨特的修辭特色。1委婉(euphemism)在某些時候,出于策略的需要,或者根據瞬息萬變的市場行情,或者由于禮貌和民族問的不同習慣,商務英語用語可以措辭模糊,亦此亦彼,表達含蓄委婉。例如:①Whatyoumentioninyourletterinconnectionwiththeques—tionofagencyhashadourattention.(貴方信中所談與有關的問題我們已予以關注。這里“予以關注”措辭模棱兩可,實際上,是說話者不愿給貴方一個明確的答復,這樣說話者給自己留下了回旋的余地。)②Underthecircumstanceswehadbetterleavethematterina—beyancetillsometimelater.(情況既然如此:最好以后再提此事?!耙院笤偬岽耸隆北砻婵隙?,實際否定,以委婉的方式回絕對方的某種要求,及照顧了對方的感情,又維護了雙方的關系。)從兩面的兩個例子可以看出,商務英語在措辭方面必要時可以模糊、含蓄一些,以維持雙方的關系。在表達委婉含蓄的時候,商務英語的用語還應該遵循了一個重要的原則:禮貌原則,那就是,用禮貌、非冒犯性的表達,代替不禮貌、冒犯性的表達,對比下面的句子:①IregrettotellyouthatourrespectablebusinesspartnerMr.GreenpassedawayinanaccidentandwenttobewiththeIrdonAugustl5,2004.②1wanttotellyouourrespectablebusinesspartnerMr.GreendiedinanaccidentonAugustl5,2004.顯然,相比第二句單純用“want⋯‘died”,第一句使用“regret”、“passedaway”“wenttobewiththeLord”后顯得更加有禮貌,更加有感情、有人情味。可見,委婉語在商務語言中起到奇妙的作用。商務書信較高的禮貌級別還表現在越是對收信人不利的內容,所用語言越禮貌。比方說,抱怨對方的質量問題,在不同的情況下就有不同的表達方式。當問題不很嚴重時,往往只簡單地提出:ThereareSOeproblemsaboutthequalityofyourproducts、這種較直接的表示方式,輕描淡寫地提出質量問題,意在表明問題并不怎么嚴重,雙方可以協商解決,或意在提示對方,這次的質量有點問題,下次希望做得更好,保證好質量。而當問題較嚴重,對對方的責難較厲害時,往往會說:Wearesorrytohavetocomplainofthequalityofyourproducts、Weshallbegladtohaveyourexplanationofthisdiscrepancyinthequality.2夸張(hyperbole)重復是商務英語語言的修辭手法之一。有效地使用夸張既使人對某種觀念加深了印象,又增強商務語言的感染力。請看下面的例子:(~)TheymurderedUSatthenegotiatingsession.(談判的時候他們就把我們槍斃了。此處運用夸張的手法表達,實際上是指把方案否決了。)(~)TakeToshiba,taketheworld.(擁有東芝,擁有世界。難道擁有了它,真的擁有了全世界嗎?此處也運用夸張的手法表達,是東芝電子公司為了提高產品的銷售額而用的經典的廣告語。)由此可見,如能恰當的使用夸張,能使某一觀念更鮮明,而不至于扭曲原意。因此,夸張在成功的商務廣告中能起到畫龍點睛的關鍵作用。這些商務英語廣告語不僅準確、簡潔,而且一語相關,但又不乏規范性。3排比(parallelism)在英語中把結構相同或相似、意義相關、語氣一致的幾個詞組或句子并列使用,稱為排比(parallelism).英語parallelism也是一種常用的結構上的修辭格.由于這種修辭格在結構上整齊勻稱,念起來聲調鏗鏘,所以它雖然沒有明言指出前后列舉事物的內在聯系,沒有明言指出它們之間的相似性或相反性,卻能夠使讀者強烈地感受到它們之間的共同點或不同點.在商務英語交際中,也會用到這個修辭。它的運用,反映了商務英語的語言特色。請看下列的兩個例子:(Ifamanrunsaftermoney,he§money—mad;ifhekeepsit,he§acapitalist:ifhespendsit.he§aplayboy;ifhedoesntgetit,he§aeSr—do—well;ifhedoesnttrytogetit,helacksambition.Ifhegetsitwithoutworkingforit,heisaparasite;andifheaccumulatesitafteralifetimeofhardwork,peoplecallhimafoolwhonevergotanythingoutoflife.(只追求錢的人是錢瘋子;只想攢錢的人是資本家;只想花錢的人是花花公子;從未掙到錢的人是小混混;不想掙錢的人沒有抱負己、;總想不勞而獲的人是寄生蟲;一輩子只為掙點錢的人是傻子。)②Advertisingcannotmakepeoplebuyagainsttheirwills.Itcan—notinducerepeatedpurchasesofinferiorproducts.Itcannotprolongthelifeofflproductthathasoutliveditsusefulnessorwhichhasbeenoutmoded.(廣告再好也不會讓人違背自己的意愿買東西;不會讓人重復購買劣質產品;不會讓人購買無用或過時的產品。)從這兩個例句可以看出,排比結構使商務英語語言言簡意賅,增強行文的節奏感,加強商務英語的表現力。這種技巧使得讀者基于平行結構、相似的詞序快速地、充滿自信地并且準確地把握一個接一個信息。結合以上四個方面的分析,我們可以很清楚地看出現代商務英語的語言在修辭方面特色概括為規范性??偠灾虅沼⒄Z是涉及語言、交際技巧、商務專業知識、文化背景等因素的綜合課程系列,有著獨特的語言特色。在實現培養復合型人才目標的進程中,商務英語作為一門重要的學科將顯示出它的強大的生命力。因此,深入研究商務英語的語言特色尤其是修辭方面的特色可以有助于學習者對商務英語本身有更多的認識,有助于我們更好地應用商務英語,進一步推動商務英語的學習與商務英語研究