外國文學教學方式改革思索
時間:2022-04-19 10:18:00
導語:外國文學教學方式改革思索一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
外國文學是高校中文系漢語言文學專業(yè)一門必修的專業(yè)基礎(chǔ)課。對于廣大中文系學生來說,為了完善自己的知識體系,不僅要擁有深厚的中國語言文化底蘊,也要具備相應的外國文學素養(yǎng)。尤其是在全球化發(fā)展的今天,人類共同生活在一個“地球村”,各國文化不可能孤立發(fā)展,只有通過相互交流和借鑒才能不斷發(fā)展和完善自己。21世紀是一個信息化時代,面對網(wǎng)絡(luò)和市場經(jīng)濟的雙重沖擊,在校大學生的心態(tài)發(fā)生了明顯變化。學生們越來越浮躁,紙質(zhì)閱讀對他們而言簡直是一種痛苦的折磨,拿著一本大部頭小說讀得如癡如醉的狀況一去不復返。學生們的閱讀量銳減,不可避免地使傳統(tǒng)的文學課陷入了前所未有的尷尬境地。沒有閱讀原著經(jīng)驗的文學課堂猶如無源之水。教師滔滔不絕、孤芳自賞,學生昏昏入睡、百無聊賴,“一言堂”的傳統(tǒng)教學模式越來越顯示出它的局限性,如何在新的時代條件下搞好外國文學教學成為每一位外國文學教師面臨的嚴峻課題。反思當前外國文學教學中出現(xiàn)的問題,探討合適的方法改善外國文學的授課效果成為當務之急。作為一名從事外國文學教學的教師,筆者在教學實踐中不斷思考總結(jié),試著歸納了以下幾點和大家進行探討。
一、運用討論法,提高學習積極性
一直以來,外國文學教學采用了約定俗成的教學模式:文學概況介紹———重點作家作品———情節(jié)概括———主題———人物形象———藝術(shù)特色。長此以往,學生的思維模式受到了嚴重的束縛,這直接影響了他們學習外國文學的興趣。再加上課堂始終以教師講授為主,學生處于被動聽課、盲目記筆記的狀態(tài),根本無時間去思考,也懶得思考。因此,如何調(diào)動學生的積極性,促使學生由被動接受向積極參與轉(zhuǎn)變成為改善外國文學教學效果的關(guān)鍵。討論法不失為彌補這一缺陷的良策。討論本身就是一個相互學習、相互促進的過程,既可以作為課堂中的一個環(huán)節(jié),也可以開設(shè)專節(jié)討論課進行。從年齡特點上看,現(xiàn)在的學生基本上是90年左右出生,張揚個性的意愿使討論法成為較受歡迎的學習方法之一。實踐也證明了筆者的推測,實驗性的幾次討論課都取得不錯的效果,大家能夠針對問題說出自己的看法,其中不乏一些真知灼見,實為難能可貴。
當然在討論之前有很多的準備工作要做,比如在準備英國小說家哈代的《德伯家的苔絲》的討論課時,在學期一開始就要布置任務,告訴學生有時間要閱讀原著,上網(wǎng)搜索相關(guān)資料開始自學;在討論之前讓他們觀看了根據(jù)原著改編的電影《苔絲》,根據(jù)內(nèi)容確定了幾個有針對性的討論題目;然后根據(jù)學生實際情況進行分組,先小組討論,再集體討論。或者是設(shè)置一個問題,有假設(shè)性的正反兩方進行辯論。在辯論中,對學生進行正確的引導啟發(fā)。由于前期的準備工作,學生大多對小說情節(jié)比較熟悉,能夠積極踴躍發(fā)言,在討論中不知不覺加深了對問題的理解和認識,培養(yǎng)了對這部文學作品的興趣。討論結(jié)束時教師還要對此次討論進行點評,與學生互動,有問有答,取得了較好的教學效果。由于在討論課上,教師和學生的位置發(fā)生了互換。學生成為了課堂的主體,擁有了話語權(quán),教師處于輔助性地位,起到畫龍點睛的作用,很好提高了學習自主性。
二、利用多媒體,豐富教學手段
在現(xiàn)代教育技術(shù)支持下,多媒體成為了教學中必不可少的輔助手段。這種現(xiàn)代化技術(shù)以其新穎多變的形式正在改變著呆板、平靜的課堂,掀起教學模式改革的小高潮。首先,運用多媒體符合外國文學學科特點的要求。外國文學具有容量大、跨度強、背景復雜,知識點密集等特點,包容了除中國文學以外的亞非歐美文學,上下幾千年,不同時代、不同文化背景下燦若繁星的作家、浩如煙海的作品。在傳統(tǒng)的教學模式中,一直存在這樣一個問題,需要講授的內(nèi)容多而課時量不夠。再加上文化差異性,講起來猶如隔靴撓癢,很多學生很難真正理解外國文學作品的精神內(nèi)涵,對外國文學這門課產(chǎn)生了畏難情緒。在這種情況下,多媒體強大的信息包容量顯示了它的優(yōu)勢,它可以輕松地將大量的教學資料帶進課堂,一方面以書面語言的形式將重點呈現(xiàn)出來,輔助教師講解;另一方面可以運用一些照片,圖文并茂的向?qū)W生展示作家所處時代的文化背景,真正帶領(lǐng)學生領(lǐng)略五彩斑斕的藝術(shù)世界。多媒體課件的運用使枯燥、雜亂的知識點形象化、清晰化,明顯改善了外國文學的教學效果。
另外,運用多媒體之后不僅減少了教師板書所花費的大量時間,有更多的時間進行作品分析,還可以給學生視覺和聽覺的雙重沖擊,帶來美的享受。其次,運用多媒體可以將眾多的視頻資源引入課堂。外國文學中有很多名著被改編成電影,在講授過程中可以讓學生欣賞一些經(jīng)典電影片段。將文學作品和電影藝術(shù)相結(jié)合,充分利用電影獨特的藝術(shù)魅力吸引學生,讓學生在娛樂中學習,真正達到“寓教于樂”的效果。一些作品中的精彩場面有時候很難通過語言描述出來,如《荷馬史詩》中特洛伊戰(zhàn)爭場面之慘烈,《巴黎圣母院》中“美”與“丑”對比之鮮明等。而多媒體則可以輕松利用視頻資源將藝術(shù)世界中的情景即刻呈現(xiàn)在學生面前,達到震撼人心的效果。通過視頻欣賞,一方面使學生在電影和原著的對比中更好把握作家作品,另一方面音樂、建筑等域外風情的享受引發(fā)了學生閱讀原著的興趣,起到一箭雙雕的效果。除了改編的電影外,現(xiàn)在還有很多反映作家生平或時代文化背景的視頻資料,作家的生平故事往往對其創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠影響,準確把握時代文化背景是理解作品的關(guān)鍵。通過加入此類視頻可以擺脫枯燥的文字講述,給學生提供較為感性的文化資料。三、加入比較方法,開闊學術(shù)視野從根本上講,要使外國文學這門學科煥發(fā)新的活力,就需要讓外國文學與其他學科進行“對話”,尤其是與中國的古代文學、現(xiàn)當代文學。如何實現(xiàn)這種對話呢?
近年來興起的比較文學為我們提供了一種比較的方法。比較不是將中國與外國文學或其它各國文學放到一起一較高下,更不是為了崇洋媚外。而是希望通過比較,在同與不同中看到各國文學發(fā)展的共同規(guī)律,看到自身的優(yōu)勢和不足,以便更好促進本民族文學的發(fā)展。在各大高校的漢語言文學專業(yè),中國古代文學、現(xiàn)當代文學的開設(shè)時間一般都早于外國文學。這也就是說,學生在學習外國文學時,已經(jīng)具備了系統(tǒng)的中國文學知識。這樣外國文學教師在講授西方某一階段的文學時可以選擇與同時代的中國文學進行比較。比如在講授古希臘神話時,可以選擇將其與中國神話進行比較,中西神話中諸神特征差異很大,一個是“神人同形同性”,一個是“尚德”。同樣是人類童年的產(chǎn)物,為何具有如此明顯的差異性?正是在比較中,學生開始領(lǐng)悟到不同的民族心理產(chǎn)生的不同審美特征,不同的地理文化因素同樣對文學產(chǎn)生很大的影響。另外,比較法能夠輕松拉近學生與外國文學情感上的距離,比如在介紹英國作家哈代時,將他與中國小說家沈從文的鄉(xiāng)土特征進行對比,一下子引起了學生的共鳴,縮短認知時間。通過比較法的介入,學生克服了狹隘的民族意識,消除“中國”與“外國”的二元對立情緒。縱觀中國現(xiàn)代文學史,世界文學的每一股浪潮都在中國中產(chǎn)生了回響,先鋒小說對魔幻現(xiàn)實主義的借鑒,郭沫若與泰戈爾、魯迅與果戈理等;同樣在外國一些世界級大師的創(chuàng)作中我們也可以發(fā)現(xiàn)中國思想的影子,比如老莊之于卡夫卡。