任務型教學法論文范文10篇
時間:2024-01-05 13:30:26
導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇任務型教學法論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。
商務英語翻譯任務型教學法論文
1《商務英語翻譯》教學中存在的問題
商務英語課程通常是在第5或第6學期針對英語專業的本科生開設。目前來講,當今商務英語翻譯教學存在以下問題:學生商務英語背景積累不足。商務英語翻譯植根于商務背景,離開商務知識談翻譯猶如紙上談兵。而很多開設此門課程的院校,并未在開課前學習相關商務英語課程,即便開設相關課程,商務背景專業性較強,學生學習理解起來較為吃力,相關的背景知識積累不到位。例如,學生對國際貿易知之甚少,在進行信用證翻譯時感到非常困難。
(1)學生翻譯策略缺乏。傳統的翻譯課堂教授方法諸如直譯、意譯、拆譯、分譯等,而商務題材語言形式有新的變化,常常需要調整翻譯技巧。而課堂上沿襲的老方法,卻難以在新題材上施展,方法和文章脫節的現象時有發生。
(2)教材陳舊。商務翻譯是立足于新經濟潮流下的學科,應當不斷保持變化。然而目前所用教材無較大變化,章節設置僵化不合理。若不推陳出新,一味地照搬教材,勢必脫離實際。商務英語翻譯有別于普通英語翻譯,其嚴謹性、規范性、專業性都要求譯者具備相當強的實踐水平。在有限的學期內,只有盡可能多地為學生創設真實的演練場景,模擬任務完成過程,方可促進學生掌握技能,培養出合格的商務翻譯人才。
2任務型教學法在商務英語翻譯中的運用
筆者近年來在課堂上采用任務型教學法,學生參與熱情高、學習效果良好。有別于傳統的講授教學,任務型教學法以任務為中心,鼓勵學生參與、體驗、互動、交流、合作,充分發揮學習者主動認知的能力,在實踐中感知、認識、應用目的語,在“做”中學,“用”中學,這符合學生的認知規律,體現了較為先進的教學理念。任務型教學分為三個階段,任務準備階段、任務實施階段、任務強化階段。其特征可以概括如下:
高校英語教學實踐研究
摘要:任務型教學法自問世以來,就受到了教育理論工作者們的充分肯定。在全面論述任務型教學法相關理論的基礎上,分析了在高校英語教學中運用任務型教學法的必要性和可行性,并歸納了近年來高校英語教師將任務型教學法融入到高校英語教學中的實踐經驗,同時總結了現階段相關研究的不足,進而展望了今后任務型教學法的理論研究及實踐的方向。
關鍵詞:任務型教學法;高等教育;英語教學
任務型教學法(Task-BasedApproach)興起于20世紀80年代,該教學法自問世以來,就受到眾多理論工作者及一線教學工作者的青睞。任務型教學法強調在做中學,即讓學生通過參與一系列以意義為聚焦的合作活動,在以意義傳達為中心的同時,關注語言形式的實現。這種關注語言功能以及語言意義的語言教學模式,得到了高等教育工作者們的高度關注。研究者們將任務型教學法運用到大學非英語專業、英語專業、研究生教學中,全面關注學生的聽說讀寫等各項技能。
一、任務型教學法模式及其理論基礎
(一)任務型教學法模式。關于任務,學者們有著不同的理解。Willis認為,任務是語言學習者為了完成某項事情,用目的語進行的有交際目的的活動。Candlin則認為任務是“一組涉及學習者的認知和交際過程,以集體的形式對已知的以及新的信息進行探究,在社會語境中完成某一預期或臨時目標可區別的、相互關聯的問題的指向型活動”。MichaelLong一直致力于任務型教學法的理論及實踐研究,在他看來,任務應該是學習者在課外真實交際場景中完成的任務。Willis設計了任務型教學法的教學模式,其中主要包含前期任務(Pre-task)、執行任務(Taskcy-cle)、注重語言形式(Languagefocus)三個階段。在前期任務階段,教師負責介紹題目和任務,引導學生注意語言形式。在執行任務階段中,學生將完成任務,計劃任務后活動,并匯報工作。在語言形式強調階段,教師將針對學生出現的問題,帶領學生做一些專門的練習。(二)任務型教學法的理論基礎。任務型教學法以學習為中心,以意義為焦點,展開開放型交際任務。龔亞夫等認為,心理學、社會語言學、語言習得研究及課程理論等,為任務型教學法提供了堅實的理論基礎。MichaelLong提出了交互假說,認為可理解輸入并不能確保習得的發生,交流中的語言互動才是語言學習的關鍵。任務型教學法中任務的信息差,能夠為學習者們提供信息交互的機會,讓學生在協商、重述及反饋的過程中注重意思的傳達,并關注意義表達中對應的語言形式。VanPatten在Krashen的輸入假說、Schmidt的注意力假說,以及McLaughlin的信息加工理論的基礎上,提出了加工模型。他認為語言的習得可以分為兩個階段,即從輸入到吸收,再從吸收到融入(中介語)的發展體系。在第一階段,學生將在教師的指引下,關注特定語言形式。在第二階段,學生通過使用特定語言形式,進行交流,在交流過程中完成假說的形成、測試,從而內化中介語體系。這正和任務型教學法的三階段———任務前準備、任務中及任務后總結是一致的。社會文化理論也支持任務型教學法的實施。Vygotsky提出了最近發展假說(ZoneofProximaldevelopment),強調了支持性的互動環境能夠幫助學習者進入到更高的學習階段。而在任務型教學法中,不同能力的學生在一起來共同完成任務,通過互相扶持,能有效降低學生的學習焦慮,從而使學生能夠完成高于自己當前能力的任務。Bruner的scaf-folding理論則更好地解釋了同伴互助的功效,即:(1)提高學習興趣;(2)調節任務的難度和復雜度;(3)督促學生完成目標;(4)明確當前情況和目標之間的差距;(5)控制焦慮情緒;(6)示范理性模式。而在任務型教學法中,任務是目標明確的交際活動,同伴之間的互助是最常見的模式。任務型教學法要求學生注重信息的輸入、使用及反饋,通過反饋來習得語言形式。VanLier的3A課程理論也是任務型教學法的重要來源。3A即意識(awareness)、自主(autono-my)和真實(authenticity)。任務型教學法倡導讓學生明確學習目的,積極主動參與具有真實意義的活動,來表達真實感受,傳達真實信息。
二、任務型教學法在高校英語教學中應用的必要性和可行性
論國際貿易實務課程教學運用
舉例教學法和案例教學法在“國際貿易實務”課程教學中的運用是小柯論文網通過網絡搜集,并由本站工作人員整理后的,舉例教學法和案例教學法在“國際貿易實務”課程教學中的運用是篇質量較高的學術論文,供本站訪問者學習和學術交流參考之用,不可用于其他商業目的,舉例教學法和案例教學法在“國際貿易實務”課程教學中的運用的論文版權歸原作者所有,因網絡整理,有些文章作者不詳,敬請諒解,如需轉摘,請注明出處小柯論文網,如果此論文無法滿足您的論文要求,您可以申請本站幫您論文,以下是正文。
[摘要]“國際貿易實務”課程是一門實踐性很強的綜合性應用學科。筆者在多年的教學實踐中發現,不少教師將舉例教學法和案例教學法概念混淆,以致對學生能力的培養略顯不足。舉例教學法和案例教學法各有各的優勢,只有將兩者在“國際貿易實務”課程教學中相互補充運用,才能最終實現學以致用。
[關鍵詞]舉例教學法案例教學法
“國際貿易實務”課程是一門實踐性很強的綜合性應用學科,該課程內容體系包括理論教學與實踐教學兩大模塊。理論知識是培養開展外貿業務能力的基礎和前提,實踐教學的設計有利于引導學生主動思考、探索與創新,形成良好的思維習慣。因此,在“國際貿易實務”課程的教學中,既要運用舉例教學法將理論知識部分講解得清楚透徹,也要較多采用案例進行訓練,注重學生運用所學知識解決實際問題,開展外貿業務能力和創新能力的培養。筆者在多年的教學實踐中發現,不少教師將這兩種教學方法概念混淆,誤將舉例教學法當作案例教學法來用,以致對學生能力的培養略顯不足,不利于創新型、應用型外貿人才的塑造。
一、舉例教學法和案例教學法的不同之處
舉例教學法和案例教學法都要通過一定的事例來說明一定的道理,都是為一定的教學目的服務的。教師在授課中為了解釋某個專業術語、某項國際慣例的規定,從理論聯系實際的角度出發,列舉一些典型事例進行解說,從而引發學生興趣、發展學生抽象思維,使學生更容易理解教材中的理論知識,這種教學方法便是舉例教學法??梢?,舉例教學法的目的在于配合對學科內容的教學,通過舉例使較難理解的理論通俗易懂,教師在整個教學活動中居于主要地位,舉例是教師單方的教學行為,而所舉的事例在教學活動中則居次要地位,且該事例的涵蓋面一般較狹隘。
研究型教學法操作論文
[摘要]研究型教學法是一種訓練學生研究能力和提升教師研究水平的綜合性教學方法。要有效地實施這種方法,教師必須從探究路徑、教學訴求、發問基礎、教學氛圍、教學形式、教學目的和成績評定七個方面進行科學設計。作者以給研究生開設的一門課程的教學為例,說明研究型教學法的操作化過程及其邏輯。
[關鍵詞]研究型教學法;創新;研究能力
更新教學方法,提高教學質量是各級學校的中心議題?,F代心理學研究表明,在每一年齡階段,人均會有不同的身心發育特點。學生在進入大學以后生理上已全面進入青年期,心理上也隨之出現很多新的變化。他們善于分析和綜合客觀事物,能夠堅持較長時間的腦力活動,并表現出精力旺盛的特征。所以,大學生可以承擔較重的學習任務,學習一些深奧復雜的理論。因此,高等學校的教學應該以“研究型”為特色[1]。因為,在各種教學模式中,研究型教學模式更能培養學生的自主學習能力,更適合培養高素質的創新人才[2]。
就“研究型教學法”的含義,學者們大抵有兩種取向:其一是面向中小學而提出定義,如認為研究型教學是指教師以課程內容和學生的學識積累為基礎,引導學生創造性地運用知識和能力,自主地發現問題、研究問題和解決問題,在研討中積累知識、培養能力和鍛煉思維甚至創新教育意蘊的新型教學模式[3];研究型教學是教師通過指導學生從自然、社會和生活中選擇和確定與學科相關的專題進行研究,使學生在獨立的主動探索、主動思考、主動實踐的研究過程中,吸收知識、應用知識、解決問題、獲取新穎的經驗和表現具有個性特征的行為,從而提高學生的各方面素質,培養學生創造能力和創新精神的一種實踐活動[4]。這些定義強調了提升學生吸取知識、發現問題和解決問題的能力,把“研究”僅僅當成一種需要創設的情景來對待。由于中小學是以知識的傳授為主,因此,研究型教學法中的“研究”在中小學的主要目的是提升學生對科研的興趣。
第二種取向是面向大學教育而提出的定義,如大學研究型教學強調教師研究性地教與學生研究性地學的有機融合,主張師生在共同研究中共享研究樂趣和研究成果,促進創新精神、創新能力和創造性人格發展的教學思想、方法和模式的綜合[5-6];高校研究性教育的一個模式應該是引用任務型教學理論,通過分配特定的教學任務,鍛煉學生做事的能力[7]。所以,在高等學校運用研究型教學法要求教師有較強的研究旨趣,學生有較好的研究精神。下面我們以研究生課程的教學為例,闡述研究型教學法在實施過程中如何實現操作化目的,以期拋磚引玉。
一、研究型教學法的操作化設計
中醫院校博士英語課程改革論文
1中醫院校博士研究生英語課程改革
培養目標注重閱讀能力的培養,卻忽視了語言輸出能力的培養和不同專業學生的英語學習需求,需要各院校根據地區差異和專業特點在教學實踐中進行調整和完善。目前需要解決的關鍵問題是博士研究生英語技能的培養與所從事的職業和科研工作不相關或不實用,導致教學效果不佳,因此博士英語課程亟需進行改革。山東中醫藥大學每年招收非英語專業博士研究生約70人,涉及15個中醫相關專業,英語課程為其必修學位公共課程,開課時間為博士一年級兩個學期,課時分別為90和54學時。為了解博士研究生對英語學習的需求,本研究對2012級68名博士研究生進行了問卷調查,結果顯示博士生希望英語課程教授的內容依次為:英語學術論文寫作和發表能力(43%);國際會議英語口語表達能力(26%);中醫典籍翻譯能力(23%);英語聽說能力(8%)。該調查結果表明博士研究生非常注重英語課程的實用性,希望通過課程學習解決學歷教育和職稱評審當中的論文寫作和發表難題。另外,博士研究生也希望通過參加國際會議和翻譯中醫典籍,將中醫文化傳播至世界范圍。這種層次較高的需求在以前的教學中未得到應有的重視,這是博士英語課程備受冷落的原因。鑒于此,有必要對中醫院校博士研究生英語課程的改革進行探索,重新確立培養目標、教學內容、教學方法和考核機制。
1.1培養目標
根據中醫院校博士研究生的專業特點和需求,確定其培養目標為:
1.1.1中醫英語和醫學英語閱讀、翻譯能力
能熟練閱讀和翻譯英文醫學文獻,掌握中醫英語翻譯技巧,能將中醫文化和中醫知識翻譯成英語,傳播到國外。
國內商務英語教學思路
一、引言
法公認為商務英語已成為中國外語界20年的研究熱點,但存在研究方向過于集中,質量不高的問題[1]10。商務英語教學是商務英語的實施手段。王關富,徐偉指出,中國的商務英語教學是從20世紀50年代初被稱之為外貿英語課程開始的[2]。國內商務英語教學研究在研究數量、研究內容和研究方法等方面都有了一定的發展,但仍需對目前國內商務英語教學研究的狀況,做比較完整的回顧和總結。本文分析了國內過去15年中商務英語教學研究的基本狀況和特點,揭示了商務英語教學研究的不同視角和存在的問題,指出該領域研究的前景和趨勢,以期能幫助業內人士從總體上把握商務英語教學研究過程,并為進一步的研究提供參考。
二、研究范圍和對象
王立非,李琳提出,商務英語的研究方向應以交叉領域的跨學科研究為主,包括商務應用語言學,國際商務文化學,商務翻譯學,跨文化商務交際學和國際商務國情學。其中商務應用語言學應主要研究商務語言,商務英語教育學和商務話語研究三個方面。商務外語教育研究包括商務英語教學研究,商務英語測試研究和商務英語教師發展[3]11。從國際上看,王立非,李琳對ElseverScienceDirectSSCI期刊數據庫的論文檢索,發現在18篇有關商務英語的論文中,有56%的論文主題是關于商務英語教學研究的。為發現和把握國內商務英語教學研究的情況,本文收集了1998年至2012年間發表在5種主要外語核心期刊上的關于商務英語教學研究的論文,并從中國學術期刊全文數據庫中檢索了這五種期刊上刊載的相關論文,以免疏漏。這五種主要外語期刊包括《外語與外語教學》、《山東外語教學》、《外語教學》、《外語界》和《外語電化教學》,共統計出該領域研究論文33篇(見表1)作為研究對象。
三、研究現狀及特點
回顧國內過去15年商務英語教學研究,可以發現:
教學法在醫學院校研究生教學的應用
[摘要]目的研究JournalClub教學法在醫學院校研究生高級病理生理學教學中的教學效果。方法選取該校2019級學術型碩士研究生47名,護理學專業型碩士研究生15名,在高級病理生理學中實施JournalClub教學法,并使用調查問卷評價其效果。結果JournalClub教學法能提高研究生英文翻譯和閱讀能力、論文寫作能力、科研創新能力、語言表達能力和邏輯思維能力等科研素養。結論JournalClub教學法用于培養醫學院校研究生科研素質行之有效。
[關鍵詞]JournalClub;教學;研究生;醫學院校
隨著社會和醫學的不斷發展,醫學信息呈“爆炸式”的增長。估計在21世紀20年代,每73天醫學知識就要增加1倍[1],如何高效地獲取醫學知識顯得尤其重要。期刊聯誼會(JournalClub)是一種討論已發表臨床和基礎研究成果的形式,主要邀請本科學生、研究生、教師和醫護人員參加[2-3],對文獻進行批判性評價和討論,包括對優點的認可、對缺點和局限性的識別,以及對循證醫學實踐的應用[4-5]。JournalClub經常被描述為“研究和臨床實踐之間的橋梁”,通常具備以下特點:(1)舉辦有固定的時間間隔,如每個月1次或每周1次;(2)會員加入JournalClub需要完成注冊,之后每次參加具有一定的強制性;(3)舉辦地點固定,演講主題和參加JournalClub的人員角色要提前安排;(4)由1名具有豐富研究經驗的人擔任主席,負責主持會議,指導會員選擇文獻;(5)選擇匯報的文獻最好具有原創性;(6)每次開會時應準備某些點心,以增加會員的到會率;(7)每次開會前,所有成員應提前認真閱讀文獻,會員選定文獻后,可通過電子郵件或其他網絡通訊軟件發給其他會員;(8)鼓勵問問題和開放式討論[6-8]。作為醫學院校研究生的必修課,高級病理生理學知識抽象,有較多的理論研究。調查發現,學生普遍反映該課程枯燥乏味,學習時缺少興趣。本校在研究生培養中也開設了這門課,從以往的研究生教學經驗來看,單純的理論授課對其科研素質的培養沒有太大的效果。本研究主要探索了JournalClub教學法在碩士研究生高級病理生理學課程中的應用效果。
1資料與方法
1.1一般資料
2019年9-12月,選取本校2019級學術型碩士研究生47名,護理學專業型碩士研究生15名,年齡24~34歲。其中,學術型碩士研究生的專業包括人體解剖與組織胚胎學、病理學與病理生理學、病原生物學、免疫學及臨床醫學。文獻匯報規則:(1)文獻選題與每次授課內容相關;(2)文獻應出自科學引文索引(SCI)期刊(影響因子大于或等于5.0);(3)必須用英文PPT匯報文獻,口頭匯報用中文或英文均可,但鼓勵用英文進行匯報。
商務英語課程教學方法論文
關鍵詞:任務教學法案例教學法商務英語中國論文職稱論文
摘要:本文分別從任務教學法和案例教學法兩方面入手討論二者的各自特點及實際運用效度,根據商務英語教學的特點指出案例教學法和任務教學法相結合的必要性,并結合兩種教學法的特點分析了實施模式及應把握的幾個關鍵問題。
目前,我國英語界積極提倡高校英語專業從單科經濟式人才培養模式向著寬口徑、應用型、復合型的方向發展,商務英語教學改革面臨新形勢下的巨大挑戰,這就要求我們必須以科學的理論來指導,采用新型的培養模式和教學手段,提高教學效率,培養出具有較高綜合素質和能力的商務英語人才。商務英語(EBP:EnglishforBusinessPurpose)作為ESP(EnglishforSpecialPurpose)的一個分支是區別于普通英語語言教學的。本文根據實際教學實踐并結合商務英語的特點談一談案例教學法和任務教學法結合的必要性。
一、商務英語課程的內容特點及教學方法商務英語是專門用途英語(ESP)的一個分支,而且也是目前專門用途英語中運用最廣泛、發展最迅速的領域。顧名思義,它包含英語和商務兩個方面,所以經貿英語、金融英語、營銷英語、國際商務英語、外貿函電、外貿實務、商務談判等為該專業方向的主要課程。商務英語類課程最大的特點是英語語言技能與商務專業知識(經濟學,營銷學,會計學,金融學,管理學,商法學等)的密切結合,這一特殊性決定了教師在教學中既要注重對學生英語語言能力(聽、說、讀、寫、譯)的培養,同時還應不斷強化學生的商務專業技能。這就嚴格要求教師除了具備較高的語言素養和扎實的國際商務專業知識以外,還應具備熟練運用現代教學手段的能力。因此,在商務英語的教學中必須注重專業英語技能及商務知識的培養。而我們的學生是在校生,談不上有任何實際經驗,只是簡單從書本或雜志等途徑掌握部分理論性商務知識,不可能形成完整的知識結構,更不能很好地實際運用。從英語專業技能來看,他們都可以很好掌握如英語語法、閱讀、詞匯等,但對于真實世界的工作狀況知之甚少,更不會如何將英語語言技能和商務專業知識相結合。原有的英語專業教學體制只是強調語言技能的培養,所以傳統的以教師講授為主的教學法無法使學生的語言能力和商務知識相結合,效果也并不明顯。商務英語教學應該讓語言能力教學為輔助手段,讓商務信息的交流作為主要目標。于是,我們迫切需要找到一種行之有效的教學方法。
二、任務教學法和案例教學法的特點和結合的必要性
1.任務教學法。任務就是人們在日常生活、工作、娛樂活動中所從事的各種各樣有目的的活動。任務型語言教學的核心思想是要模擬人們在社會學校生活中運用語言所從事的各類活動,把語言與學習者在今后日常生活中的應用結合起來。任務型教學把人們在社會生活中所做的事情細分為若干非常具體的“任務”,并把培養學生具備完成這些任務的能力作為教學目標。任務型課堂教學模式是將英語的教學目標整合到一個或多個具體的活動任務當中,使學生在使用英語完成任務的同時,不知不覺學會英語,培養學生運用英語的能力。其實質是:英語課堂教學應具有“變化性互動”的各種活動,即“任務”。學生在完成任務的過程中進行對話性互動,進而產生語言習得。如果從認知心理學來解釋,學生英語學習和習得的過程一方面是學生通過完成任務不斷地將所學的知識進行內化的過程,另一方面是學生在完成任務的過程中不斷地將所學過的知識表現出來的外顯過程,而學生的主體性正是通過內化與外顯的無數次交替而逐步形成、發展和完善的。這種教學模式充分體現學生的主體性,是有效改變以往以教師講授為主、學生極少有機會使用目標語進行交際的教學現狀的最佳途徑之一。
英語教學法動態演進解析
一、前言
在百余年的英語教學法研究中,人們試圖從教育學、應用語言學、心理學等諸多視角尋找某種特定的方法以指導語言教學。2016年章兼中教授在《國外外語教學法主要流派》中對英語教學法進行了歸類和整理,總結分析了翻譯法、直接法、自覺對比法、聽說法、視聽法、自覺實踐法、認知法、功能法。袁春艷在其博士論文中列舉了語法翻譯法、直接法、聽說法、系列人文主義外語教學法、認知主義外語教學法、交際外語教學法、任務型教學法、內容型教學法的發展歷史和產生背景以及中國英語教學法的發展階段。然而目前對英語教學法的總結分析尚存在一定缺陷:一是僅聚焦于對現狀的梳理而缺乏對前沿教學法的探測和預測;二是總結分析中采用的方法多為案例和抽樣調查法,數據抽取方面具有一定局限性。因此我們需加強對英語教學法的前瞻性分析,從而提升研究結論的價值
二、英語教學法動態分析
1.語法翻譯法。在18、19世紀外語教學處于萌芽階段時,學者們在探索語言教學的過程中堅持語言的研究依附傳統的語法結構邏輯,因此他們試圖研究語言的內部邏輯結構和分析語法,并且準確地提出了五大詞性,即名詞、動詞、連詞、冠詞和關系代詞,使得傳統語法教學孕育而生。“語法翻譯法”在漫長的發展過程中對英語教學產生了重要的影響,確立了自己在早期外語教學中的地位,是學習者自我學習的一種有效途徑。但是隨著人們對英語口語的要求,孤立的“語法翻譯法”開始退下英語教學的舞臺。已在教育學處于初步發展階段的“語法翻譯法”以語言本位主義為主導,研究語言結構為基礎,教授過程以語法為主,以閱讀和寫作為目的,卻忽視了口語的訓練。立足于當下,在瞬息萬變、知識爆發的今天無口頭交流的英語是無法存在的,故孤立的傳統式“語法翻譯法”無法在當今找到自己的容身之地。2.直接法。19世紀末,隨著社會的發展,對英語口語的需求以及外語教學內部因素的不利影響,“直接法”開始興起。該方法不是要求學習者通過翻譯學習語言結構的內在邏輯,而是將事物和語言之間搭建起“聯想”的中介,用語言表達概念,以口語為目的?!爸苯臃ā币阅康恼Z作為教學語言,提出了目的語在意義和形式上的心理關聯,是對“語法翻譯法”的發展和創新。該教學法提出翻譯不是唯一的教學目標,并且將口語交際提到了外語人才培養的目標中,它是外語教學的一次飛躍發展。但是教學條件的限制使得這種教學思想很難全部展開。語言環境的局限,師資力量的不足使得“直接法”只能流行于個別私立學校,而廣大公立學校只能望而卻步。但“直接法”向我們展示了英語口語能力的重要性,相對于“語法翻譯法”更符合時代的發展。3.聽說法。行為主義代表斯金納在繼承機能主義心理學的基礎上提出新行為主義。他認為人的反應性質不僅受到刺激的制約,還受到中介作用的影響,即人的內心活動?!奥犝f法”在這一理論的照射下孕育而生?!奥犝f法”注重聽說領先,讀寫跟上,注重語言的實際運用能力,對于學習者而言能夠培養良好的英語學習習慣,在學習過程中培養語感。但是在發展過程中“聽說法”還是沒能擺脫形式結構的泥潭,只重視了形式,忽視了意義,所以在國際風云不斷變化的今天“聽說法”無法較好地找到合適的位置。4.交際法。“交際法”產生于上世紀70年代的歐共體,以培養學生的交際能力為主要目標。當中國閃閃屹立在國際舞臺時,英語作為一種交際的手段則呼之欲出?!敖浑H法”以培養交際能力為目的的體系第一次為英語教學指明了方向,新的教育理念促進了教學法的發展。交際原則認為讓學生在真正的交際活動中參與有意義的活動,完成學習任務,最終通過這一過程達到學習語言的目的。交際法的出現使得中國掀起了一股新的熱潮,走出了傳統的方法,遵循以學生為中心的原則,同時也試圖將語義和語法,功能與語法連接起來。但是重心的轉變使得語法的教學出現了危機,從而影響閱讀和寫作,因此對于語言的輸入量和輸入形式成為了交際法的一個缺陷。5.任務型教學法。上世紀80年代,“任務型教學法”的產生旨在解決語言形式與語言意義之間的矛盾,是對“交際法”的繼承與發展。“任務型教學法”從關注學習者學習過程出發,提出任務,強調“做中學”的原則。教學過程中大量輸入語言,以明確的目標為任務,在交際過程中合理分配一定注意力給語法教學,彌補了“交際法”的缺陷。在教學過程中注重形式和功能的結合,在很大程度上使語言達到平衡。但是“任務型教學法”在任務的選擇,排序上存在分歧,它過分依賴自然環境,潛意識,故也存在一定的缺陷。6.內容型教學法。外語教學法在歷經百年之后向著更復雜而又更完善的方向發展,“內容型教學法”是歐洲目前廣泛推行的一種外語教學法,在中國,英語教學領域也開始踐行其理念和原則?!皟热菪徒虒W法”的出現以主題教學為依托,將語言系統和內容相結合,恰當地處理了內容與結構,形式與意義地矛盾。斯干在1998年總結其特點是:(1)意義是第一位的。(2)學習者不是重復他人的話。(3)與真實生活中的活動有相似之處。(4)最重要是任務的完成。(5)評價任務是否完成主要看有沒有結果。它是交際法的批判和繼承,創造性地提出了功能性原則,遵循了人類語言發展的規律。但是,其發展特點對教師提出了更高的要求,而懂得多種學科內容的師資極其匱乏,所以教學法的道路上還有待進一步發展。
三、英語教學法在中國的發展趨勢
中國的英語教學發展同許多西方國家一樣,也經歷了上百年的歷史。中國著名的外語教學專家對外語教學進行了深入的研究,其中,張正東教授從教學理念、目標、方法手段出發對中國的外語教學進行了深入的比較和概括,將中國的外語教學劃分為譯學中心期、歐法中心期、東西跳動期和走向自立期四個階段。他是中國第一人運用縱向比較的方法,將中國外語教學的歷史和發展整合起來全面研究中國外語教學。他對上世紀90年代以前的研究克服了某一階段外語教學法的片面性,對外語教學改革起到了積極的推動作用。以張正東教授為首的研究人員對于近20年外語教學的貢獻主要表現在他們跳出了傳統教學的孤立性和單面性,從發展的眼光將將外語教學法的基本內容如教學理念、目的、方法、原則放在宏觀歷史中進行分析,結合國際研究的新領域試圖為中國尋找更適合中國國情的教學方法。英語教學法的發展推動教學法理念的不斷更新完善,英語教學法在這股潮流中也開始激蕩自己的光輝。在100多年的發展歷程中,英語教學法領域的理念相互競爭,又相互依存,相互批判,又相互補充,讓我們看到了在新時代的潮涌中我們要從縱向發展的眼光來看教學法體系的構建,也要從橫向探索結合各個學科的內容,搭建符合語言發展規律的綜合式教學框架。首先,英語教學法體系的搭建應該以培養人的全面發展為目標。交際法,任務型教學法和內容性教學法是教學法發展階段的創新和飛躍,但因為又存在其局限性,所以英語教學法的目標應該以提高學生的綜合素質為目標,以學科特點作為出發點,結合實際從教學目的,方法和手段,內容選擇,教學策略等多元因素著手,綜合考慮以上因素來制定符合學生發展特點的教學法。其次,英語教學法應該立足中國國情,以英語發展的規律作為制定教學法的基礎。中國英語教育大環境,師資力量都應該是英語教學法發展的重要考慮因素。英語教學法不能孤立、片面,需要一切從實際出發,理論聯系實際,探索出適合中國、地區乃至學校的可操作性教學模式。第三,英語教學法的發展依舊要以語言學發展的規律為基礎來探究教學法。
大學生英語寫作能力研究論文
文關鍵詞:寫作教學成果教學法過程教學法任務教學法
論文摘要:本文主要分析了我國大學生寫作水平的現狀,然后,從教學法的角度討論了原因及對策。
眾所周知,讓學生用外語進行流利地寫作正成為二十一世紀外語教學的首要目標之一。寫作是用語言表達思想的一種書面交際形式,它涉及到聽、說、讀其它語言技能的綜合運用,寫作能力的提高,勢必能促使學生的聽、說、讀能力的全面發展(王,2000:212;)。從教學實踐看來我國大學生的寫作水平還亟待提高,全國大學英語四六級考試寫作始終是學生的難點;在香港高校學習的內地學生與當地學生相比,差距最大的就是英語寫作能力;從全世界的雅思考試成績來看,中國考生寫作成績一直處于世界最低的水平。
我國大學生英語作文最突出的問題就是寫作內容貧乏,除此以外,學生寫作時無法克服母語思維的負面影響,語言表達不地道、連貫性差、寫作篇幅短、語言錯誤多等均是寫作教學中存在的問題,例如1、英語單詞拼寫錯誤,2、用詞不當,詞義搭配混亂,混淆同義詞和詞組的區別,3、不能駕馭習慣用語,錯誤使用一些常用固定詞組如:假冒偽劣商品的危害如下。誤:Theharmfulnessoffakecommoditiesisasfollow正:Theharmfulnessoffakecommoditiesisasfollows,4、缺少或多余句子成分,5、修飾成分錯位,不合邏輯,6、漢式句式、句序等。
當學生發現經過長時間學習積累的語言知識不能自然轉化為實際運用能力時,他們就會覺得英語學習無用,產生非常強烈的失落感(蔡基剛,2003)。Carter指出標準英語口語和書面語有一些核心特征。它們是:1.主語與動詞/主語與代詞的一致性;2.語句中動詞時態的一致性;3.形容詞/副詞使用規則;4.避免雙重否定或多充否定;5.關系代詞與限動詞使用規則;6.語篇標記。學生寫作能力的發展與他們對這些特征的了解有關。
這種現狀,很大程度上與我國現行的“成果教學法”有關,“成果教學法”以行為主義理論為理論基礎,認為寫作是一個“刺激——反應——鞏固的過程”,因而教學模式是一個“范文學習——寫作——批改”的線性過程。這一傳統的寫作教學方法主要表現為“學生單獨寫作、教師單獨評閱”這樣一種單向交流的模式,它忽略了學生在寫作前、寫作中及寫作后一系列交互、協商,監控等主觀能動作用,學生在整個寫作過程中極為被動,從而缺乏寫作動機和真正的交際目的。在整個教學過程中,學生基本上都是處于一種被動的狀態,缺乏師生、生生之間的交流、互動,因此不利于學生的情感、交際、協作等綜合素質方面的提高,課堂教學模式單一。成果教學法一般把寫作分為四個環節。1.熟悉范文(familiarization)。在這個階段,教師選取一篇范文進行講解,分析其修辭選擇模式和結構模式,并介紹修辭特點和語言特點。2.控制性練習(controlledwriting)。在這個階段,教師就范文中所體現的相關常見的句式要求學生進行替換練習,并在教師的指導下漸漸過渡到段落寫作。3.指導性練習(guidedwriting)。在這個階段,學生模仿范文,使用經過訓練的句式嘗試寫出相似類型的文章。4.自由寫作(freewriting)。在這個階段,學生可以自由發揮,使得寫作技能成為自身技能的一部分,并用于現實寫作中。