國際貿易實務課程雙語教學綜述

時間:2022-02-25 11:39:00

導語:國際貿易實務課程雙語教學綜述一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

國際貿易實務課程雙語教學綜述

論文關鍵詞:雙語教學國際貿易實務高職

論文摘要:國際貿易實務是一門研究國際商品交換或買賣的作業過程的學科,具有很強的步外性和實踐性。根據高職院校的的特點,提出了國際貿易實務課程實行雙語教學的必要性,實施的步驟,及實施雙語教學需要解決的若干問題,有助于高職院校在涉外類專業開展雙語教學。

為了培養和造就一大批具有國際視野,既精通外經貿理論知識,掌握外經貿技能,又熟練掌握國際通用語言,能積極有效地參與國際競爭與合作的高素質、應用型、復合型國際商務人才,一些高職院校已經開始在涉外類專業進行雙語教學的嘗試和探索,并取得了不小的成效。而在一些高職院校大部分的課程設置上仍舊沿襲著專業課與外語課相脫節的老路子。國際貿易實務是國際商務專業、商務英語專業的核心課程之一。它是一門研究國際商品交換或買賣的作業過程的學科,具有很強的涉外性和實踐性。為了貫徹高只院校“學以致用,服務社會”的辦學理念,國際貿易實務課程的雙語教學勢在必行。

一、國際貿易實務課程實行雙語教學的必要性

(一)實現高職院校培養創新型、應用型外語人才的辦學理念的需要

隨著經濟全球化進程的加速,國際交流將會越來越頻繁,對精通外經貿理論知識,掌握外經貿技能,又熟練掌握國際通用語言的人才的需求也將日趨旺盛。同時,通過與畢業生所在實習或工作單位廣泛、深入的接觸,了解到大多數外貿企業需要的是既有較強的英語語言綜合運用能力、交際能力,又能熟練地應用經貿專業知識和技能的復合型人才。在這樣的現實背景下,我院提出了創新的應用型人才的概念,有兩方面的含義,一是培養能用外語從事某種職業的應用型創新人才;二是培養具有良好的專業能力和職業素質,又具有外語特長的應用型創新人才。筆者在教學實踐中發現:在課程設置中普遍存在著專業課與外語課相脫節的現象,即商貿類專業在專業課的講授中絕大多數教師采用漢語教學,采用英語教學一般僅局限于公共基礎英語課,使得商貿類學生雖然具備扎實的專業知識但不具備運用英語參與國際商務活動的能力,或者是商務英語專業的學生具備較強的英語聽、說、讀、寫能力但不具備基本的商務專業知識。這種課程設置與我院提出的培養創新的應用型(外語)人才的辦學理念是相沖突的,因此在國際貿易實務課程中采用雙語教學,是解決此矛盾的有效途徑之一。

(二)符合課程所處地位和自身特點的需要

首先,國際貿易實務是國際商務專業、商務英語專業的核心課程之一,商貿類許多專業例如市場營銷、國際物流、報關、日語等涉外性較強的專業也把國際貿易實務定義為專業必修課程,開設雙語教學的目標不僅僅是為了某一個專業,而是以某個專業為起點向全院所有專業輻射。選擇國際貿易實務課程作為雙語教學的切人點,有利于雙語教學向商貿類其他專業進而向全院所有專業全面展開。

其次,國際貿易實務是一門涉外性和實踐性很強的課程,非常適合開展雙語教學。該課程的主要內容涉及國際貨物貿易進出口業務知識,如國際貿易合同條款、進出口業務流程、國際貿易方式、外貿業務恰談、貨物的國際運輸、國際貨運保險、國際貨款的結算、對外貿易糾紛的處理等多項國際經濟活動,涉外性很強。其中所涉及的合同條款、信用證結算、單據、函電等知識都是英文的。學生要掌握這些知識,就必須在英語環境下進行讀、寫、做的訓練,這就決定了該課程不可能在純中文的環境下講授,否則無法實現該課程的教學目標。

(三)符合學生自身需求的需要

雙語教學是學生所盼。當前大學英語教學的弊端是:學生的“讀”、“寫”能力強,而“聽”、“說”能力弱;“聾子英語”、“啞巴英語”現象普遍;考試做題能力強,而表達交流能力弱。面臨巨大就業壓力的國際貿易專業學生同樣也意識到這些問題的嚴重性,期盼有良好的英語環境來真正“用”英語。筆者曾經對任教的08級國際商務專業的60位學生作了一次匿名形式的問卷調查,在問及學生對國際貿易實務這門課程實行雙語教學的態度時,有48位學生表示贊同,有12位學生表示居中的態度,而沒有一位學生表示反對。從而證明采用雙語教學真正地滿足學生的期盼。

二、國際貿易實務課程實施雙語教學的步驟

(一)明確雙語教學的教學目標

在雙語教學的過程中,要明確專業課的雙語教學不同于大學英語等公共英語課教學,語言只是工具,不是目標。雙語教學的目標應該是通過外語這種工具使學生掌握系統的外貿業務流程專業知識的同時形成英語的聽說讀寫譯等語言能力。因此,教師在教學過程中不能從學習語言的角度而應該從外貿各流程之間的邏輯關系的角度來解釋和翻譯概念、知識。

(二)選擇適合有效的教學方法

目前,西方國家學術界與教育界把雙語教學方法劃分為以下幾種主要類型:沉浸式(immersion),指完全使用外語進行學科知識教學;保持式(main-ten-ante),指一些學科使用母語教學,另一些學科使用外語教學;過渡式(transitional),指在開始階段部分或全部使用母語教學,之后逐步過渡到全部使用外語教學;雙重式(two-way),指同時使用母語與外語進行教學,在教學過程中兩種教學語言并。從高職院校的師資隊伍和學生外語水平來看,采用“雙重式”比較符合高職師生的現狀。同時采用兩種教學語言,可以根據不同章節的實際情況適當調整兩種語言的比例。例如“貿易術語”這一節,由于概念較抽象,理論性較強,在授課過程中宜增加中文的比例。“合同磋商、信用證”等章節,在實際業務中就以英文的形式出現的,則可以完全以英文的方式來講授。鑒于雙語教學的復雜性和課程本身的實踐性,僅憑教師講授是不夠的,在課堂上應提供讓學生自己練習的機會。如在“合同磋商”這一章節,在講授完知識點后,就必須要求學生親自撰寫對外磋商的英文信函。對于知識點.教師可用英文加中文來進行講授,對于習題的選擇,同樣也可以采用英文加中文的方式,由劉文廣先生主編,高教出版社出版的中文版《國際貿易實務》教材所附的習題,有詞匯、句子翻譯題,計算題、操作題等,就是根據英文和中文來進行編寫的,非常適合采用雙語教學的學生使用。

(三)采用多樣化的教學手段

除了采用多媒體課件、引進英文原聲的經貿方面的視聽材料等現代化教學手段之外,還可以采用國際貿易模擬軟件和單證操作來提高學生的學習興趣,通過軟件,學生可以模擬國際貨物合同中的賣方和買方米完成一筆國際買賣業務和完成全套外貿單據的制作。學生在自己動手模擬操作的環境下可以很快速的掌握所教授的課堂知識。在課時的安排上,如果要保證總課時不變,可以通過減少部分的理論課時來增加學生的模擬訓練部分。或者可以在學期期末以專周的方式來進行模擬訓練。通過各種豐富的教學手段,學生自己動手操作的方式可以有效的降低雙語教學的難度。

三、國際貿易實務課程實施雙語教學需要解決的幾個問題

(一)雙語教學的師資問題

進行雙語教學最基本的條件就是具有能進行雙語教學的合格師資。首先,要求師資隊伍有較扎實的專業理論和實務知識,師資團隊要熟悉所在領域的基本理論及其在實踐中的基本做法和程序,使課堂講授的知識與企業中的做法保持一致。其次,要求師資隊伍具有較強的英語基礎,特別是英語的口語表達,具備運用英語深人淺出地解釋和闡述所在領域的專業知識的能力。但現實的情況是能達到要求的教師不多,專業課教師雖然教學經驗豐富但由于英語水平有限,因此不能勝任雙語教學的要求,外語系的教師雖然英語表達能力較強但是專業知識和業務實踐能力都有待加強,也不能勝任雙語教學的要求。因此,必須加大師資隊伍建設力度。

從教師隊伍中選拔雙語教師,在具有較高專業水平且外語能力較為突出的中青年教師中選拔雙語教師并進行重點培養。支持、鼓勵教師走出去進行注重經驗的橫向交流,為教師參加國際、國內的雙語研討會創造機會,提供經費保障以拓寬教師的視野和思路。有條件的話還可以選派教師骨干、中青年教師到國外高校脫產學習國際商務理論知識和專業英語知識。

采取特殊待遇和傾斜性政策鼓勵具備條件的教師和引進優秀師資,學校在工作量計算上,對雙語教學教師的付出應給予認可和補償;在政策上應對于采用雙語進行教學的教師采取鼓勵措施。如雙倍課酬、減少基本工作量、在教師的職稱評定、績效考核上采取政策的傾斜,以鼓勵教師從事雙語教學的積極性,同時也有利于優秀師資的引進。

(二)學生的畏難情緒及英語水平問題

高職院校學生英語基礎薄弱的現實將是阻礙雙語教學順利進行的最大的障礙,學生能否在雙語的環境中掌握專業知識關系到雙語教學的成敗及成為能否將雙語教學繼續實施下去的關鍵性因素。筆者在與學生交流中了解到,一部分英語基礎較好的學生對雙語教學的方式表示歡迎,而一些英語水平較差的則表現出了畏難甚至抵觸情緒。針對這個問題,除了采用兩種教學語言之外,一方面應在公共外語的教學中重視學生聽、說、讀、寫的英語綜合能力;另一方面課考慮在開設國際貿易實務雙語課程之前開設一些專業英語知識類的課程,比如商務英語、商務英語閱讀、商務英語口語等課程。

(三)雙語教材的選用問題

目前,國內教材市場上有一些引進的英語原版國際貿易實務教材,但是很難選用。一是價格昂貴,學生負擔不起;二是各國在國際貿易政策和國際貿易業務操作方面的差異很大,原版教材不一定適合教學。教材市場上也有國內學者編寫的英文版教材,但理論性較強,主要適合于本科院校的學生,不符合高職高專理論夠用、實際操作技能為主的人才培養理念,而專門針對高職高專編寫的英文教材寥寥無幾。因而,教師只能搜集、整理一些比較符合教學實際要求的英文材料,但這遠遠滿足不了教學要求。從長遠來看,要真正解決教材問題,各高職院校應通力合作,組織一批課程專家、英語專家和具有豐富的實際教學經驗一線任課教師對原版引進的教材或國內現有的英文教材進行改編、選編或整合,共同編制高職適用的雙語教材。

結合福州外語外貿學院人才培養的目標,依學院教學資源優勢與國際貿易實務涉外型與實踐性強的特點,在教學過程中積極推廣雙語教學,雖然仍臨著諸多困難與問題,仍為此要投人大量的人力、財力和物力,但是這種教學改革的成果將有利于培養“英語十經貿專業”的復合型人才,并且能極大緩解社會對復合型國際商務專業人才需求的巨大缺口。因此,要不斷探索雙語教學的新思路和新方法。