商務英語學生教學論文5篇

時間:2022-02-27 10:46:16

導語:商務英語學生教學論文5篇一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

商務英語學生教學論文5篇

第一篇

[摘要]隨著我國經濟的發展及其與全球化經濟的融合,商務英語專業的學科建設和教學得到越來越多學者的關注。商務英語本科教學本質上是屬于語言教學的一種。輸入假說理論是第二語言習得重要理論之一的二語習得監察理論的核心其對商務英語本科教學有著重要的指導作用。文章分析了克拉申輸入假說在商務英語本科教學中的具體應用形式并在教學方法和教學環境方面提出了啟示。

[關鍵詞]輸入假說;商務英語;商務文化

一、引言

商務英語專業是在我國經濟高速發展并與世界經濟不斷融合的背景下,應對社會、企業特別是新型跨國企業對語言能力和商務能力同時兼具的復合型人才的強烈需求下而結合我國高校的實際特點開設的新專業。截止到2016年末,我國已有149所高校開設了商務英語專業或(方向)。在商務英語專業蓬勃發展的幾年間,學者和專家對商務英語學科定位、學科建設、理論基礎等各方面進行了全面的研究。在理論研究應用到實踐的過程中,商務英語教學也逐漸出現了困難和亟待解決的問題。因此適合我國高校特點并能同時滿足有效教學的教學理論和方法也需要得到進一步的研究。

二、商務英語本科教學的學科體系和本質

對其學科體系和教學本質的了解是研究商務英語本科教學的前提。從商務英語本科教學的學科體系來看,商務英語是商務外語的一種語言學科,商務英語本科教學屬于商務外語教學范疇,因此商務英語本科教學的學科定位可參考商務外語的學科定位。商務外語的學科定位:商務外語是由多種學科交叉產生的一門新學科,主要由應用語言學與國際貿易、國際商務和世界經濟等學科交叉產生。商務外語主要培養能夠從事跨國貿易、跨國投資、跨國管理和跨國訴訟等領域的精通外語和商務雙重能力能夠進行信息調研、商務法律寫作、商務演講談判和翻譯等相關工作同時能夠熟悉外國文化和國情,通曉商務專業知識,外語溝通和調研能力較強并兼具國際商務專業和外語專業雙重優勢的國際化復合型外語人才。三、克拉申的“輸入假說”20世紀70年代末80年代初美國著名語言學家克拉申(Krashen)在《第二語言習得原理和實踐》一書中提出了著名的二語習得監察模式。克拉申的這一監察模式理論至今仍然是具有重要影響和意義的第二語言習得理論之一。二語習得監察模式包括習得與學習假說,自然順序假說,輸入假說,監察假說和情感過濾假說這五大假說。其中“輸入假說”是這一模式的核心理論。“輸入假設”的主要內容可以簡單地歸納為以下兩個方面:(1)語言輸入的難易度應該是“最佳的”。克拉申認為語言輸入的最佳難易度為,語言輸入既要有一定的難度能夠在學習的過程中不斷調動學習者的學習動機,保持學習者的學習興趣同時這個難度又是學習者可以通過努力得以學習和掌握的。為了保證最佳的語言輸入難易度,克拉申提出了語言輸入應遵循“i+1”原則。其中“i”代表學習者當前的語言知識水平;“1”代表略高于學習者現階段語言水平的語言材料。即語言輸入的最佳難易度為略高于學習者當前語言水平的難度。同時克拉申補充,當語言輸入量足夠的情況下“i+1”原則會自動生成。(2)語言輸入應該是“可理解性的”.這種可理解是指對意義的理解而非對形式的理解。克拉申在他的學習-習得假說中指出,習得才是真正掌握語言的方式。只有在學習過程中當輸入的語言材料越有趣,越有關聯,有效性越強,即對語言輸入的意義進行有效加工,學習者才能在第二語言學習的環境中增強對意義的理解從而有效地習得語言。

四、“輸入假說”在商務英語本科教學中的實際應用

克拉申的二語習得監察模式是在對有自然語言環境為支撐的目標語國家的觀察下而提出的而在我國的外語教學活動大多是課堂教學而課堂教學活動最大的特點是“共性”。商務英語本科教學是以班級為單位,針對一定數量學生的共同語言課堂教學活動。一切教學活動都是針對所有學生開展進行的,因此理論在實踐中應用要注意教學的“共性”。即教學中“語言輸入”應滿足高于所有學習者當前的語言水平并能夠調動所有學習者的學習興趣同時教學中的“有關聯,有趣”的語言輸入也同樣是針對所有語言學習者的。以下就是克拉申“輸入假說”在商務英語本科教學中的具體應用方法:(一)語言輸入“最佳難易度”的實現在教學中遵循克拉申的“i+1”原則即可保證語言輸入的最佳難易度,而這一原則實施的前提是明確兩個問題:什么是“i”即學習者當前的語言知識水平和什么是“1”即略高于學習者現階段語言水平的語言材料結合商務英語本科教學的特點可以得知在商務英語本科教學中高中英語課標中的七級水平(當然不排除個別學生的水平會高于這個要求水平)可以看做是高中學業結束大學學業開始的所有學生的當前語言水平。因為幾乎所有的全日制本科教學的學生都是結束高中三年的學習并通過國家高等學校入學考試才能進入到大學學習的,也就是說所有的學生都應該并且能達到高中英語教學的要求。高中階段英語課程的目標共有四個級別(6-9級)的目標要求,其中義務教育一至五級目標為基礎,而高中階段必須達到七級要求,八級和九級是為愿意進一步提高英語綜合語言運用能力的高中學生設計的目標。也就是說七級水平可以看做是商務英語教學中應用“輸入假說”的“i”。(二)語言輸入“可理解性的”實現在教學中要形成可理解性語言輸入,即要對語言輸入的意義進行加工,創建有趣,有關聯的語言輸入和使用環境。不同于單純的語言學科教學,商務英語教學內容中包括了商務知識和文化的學習。教學中可以把語言的輸入和學習放到商務知識和文化背景中去,形成克拉申理論中提到的有效語言輸入即對語言意義進行編排和加工的輸入。教師可以用英語來教授商務知識,即把語言的意義編排到商務知識的學習中去,這樣的語言輸入會讓學習者為了學習商務知識而更加注重語言的意義,更容易形成語言習得的環境。同時教師也可以在教學活動中利用學習過的商務知識在教學中為語言學習者模擬或創建商務活動和商務場景,如,模擬產品營銷,模擬商務談判活動等,營造有趣,關聯的語言輸入環境。一方面,商務英語教學實踐中的語言學習者都是已經掌握了一定語言知識和技能的,在模擬的商務活動中有較強的參與能力和參與愿望,從而使這種接近于“真實語言使用”的語言輸入環境能夠真正為語言學習者提高語言能力發揮作用,另一方面在創建的商務場景中語言學習者有了更多的使用語言的機會,不僅形成和增加了有效的語言輸入更是為學習者提供了有效的語言輸出的機會。同時更是增加了有效語言輸入量,為自動形成“i+1”原則提供了機會。因此在克拉申輸入假說的理論下結合著商務英語本科教學的特點可應用為:基于學習者是成年人且并不是英語的初學者(大學入學學生多為17周歲,英語水平達到高中英語國家標準的七級),因此可將在教學中把學生高中畢業的英語水平當做的當前的語言水平;可將英語國家的文化和商務方面的商務文化當做是“略高于當前水平”的語言材料,在教學中可以用英語來教授商務知識對語言的意義進行編排和加工并同時教師可以多模擬或創建商務活動和商務場景,使學習者能夠接受更多的有效語言輸入和形成語言輸出,使語言學習者能夠在有趣,真實的語用環境中習得語言。

五、克拉申理論對商務英語本科教學的啟示

結合上述的分析,在教學法方面最適合商務英語本科教學特點的是沉浸式教學法。沉浸式教學法的本質是學生在學習第二語言(外語)時,學校和教師營造或模擬出學生學習第一語言即母語的環境,進而使學生學習第二語言(外語)的過程轉化成為其習得第一語言(母語)的過程以達到最佳的語言學習效果使語言成為教學活動的弱化內容而非語言知識成為教學活動的主要內容,這樣使學生在學習非語言知識的過程當中在一種無意識的狀態下習得語言知識,從而達到兩種知識同時學習的效果。在商務英語本科教學中沉浸式教學法即是在教學中把英語知識轉換為一種隱性的學習內容并把英語當做在商務知識學習中進行商務實踐和學習的溝通工具。即在教學輸入中遵循語言+文化(商務知識和文化)的原則,使學生在課堂上的教學活動中能夠在最近接第一語言習得的狀態下習得英語知識,從而達到語言和非語言知識同時學習的效果。同時教學環境的創建方面不能僅限于有限的課堂時間上。由于本科學生有充分的課下時間并且也有了足夠了自控能力,因此課余時間的充分利用也對建立完整的教學環境有著重要的作用。學校方面可以開展和組織成功商務人士的講座和經驗介紹,有條件的學校可以帶領學生到相關的外資公司和企業參觀學習甚至安排學生進行短期的商務工作體驗。使學生整個商務英語本科學習的期間無論課上或課下都處于商務活動的體驗和語言的學習使用中。這樣整體、全面、多方位的教學環境保證了語言學習最大程度的和真實的語境結合在一起并保證了語言輸入“可理解性”的實現進而達到語言習得的學習。六、結論總之,在克拉申“輸入假說”理論對商務英語本科教學實踐的指導作用下,在應用沉浸式教學法的過程中語言知識和商務知識及商務文化的同時學習既符合商務英語本科教學學科定位和培養目標的要求同時把文化特別是商務知識文化學習轉變為的語言知識學習的背景也符合克拉申輸入假說在商務英語本科教學中語言輸入“最佳難易度”和“可理解性”雙重實現。

參考文獻:

[1]陳準民,王立非.解讀《高等學校商務英語專業本科教學要求》(試行)[J].中國外語,2009(4):4-9,23.

[2]王立非,李琳.商務外語的學科內涵與發展路徑分析[J].外語界,2001(6):22-26.

[3]王立非,葉興國,嚴明,彭青龍,許德金.商務英語專業本科教學質量國家標準要點解讀[J].外語教學與研究(外國語文雙月刊),2015(3)297-302.

作者:李寧 單位:遼寧大學外國語學院

第二篇

【摘要】近些年來,隨著我國改革開放和社會經濟一體化的不斷推進,大中專學校在培養商務英語人才方面不遺余力,主要著重點是培養專業人才的實踐能力和創新能力。而當前一些學校在商務英語教學方面還存在諸多弊端,要想改變現狀,必須加大教學改革,注重實踐能力的培養,通過不斷摸索改革教學方法,不斷完善教學設施,以此培養創新性與實踐性并存的高素質商務英語人才。

【關鍵詞】商務英語;實踐能力;創新能力

商務英語作為一門交際性和語言性較強的學科,對學生創新能力和實踐能力的培養較為注重,該門課程的教學方式期望在實踐教學及校企合作內容上不斷進步。我國經濟的迅猛發展,外資、合資企業不斷增加,涉外貿易業務量迅速攀升,導致對具有商務英語的人才需求急劇增多,市場還出現供不應求的狀況,但是我們現有的大中專學校在商務型英語人才培養方面還存在諸多問題,最突出的問題是理論重于實踐,導致學校培養出來的人才和社會有些脫軌,所以,我們當務之急是針對這些問題采取措施以改變現有的局面。

一、商務英語專業學生實踐創新能力培養的現狀

我國大中專學校關于商務英語的課堂教學大多是采取的依然是傳統的教學模式,教師傳授為主,硬性的灌輸方式,這種教學方式確實能夠提高學生英語的理論水平,但是對于學生在英語方面的發展和實際應用能力有很大的制約,導致到企業工作中出現種種問題,所以這種以卷面成績論英雄的商務英語教學模式必須針對利弊進行改革,那么就需要一線教師根據商務英語的特點,把理論知識夯實的前提下,加強英語的實踐性,著重把商務英語的口語交流能力提高上來,以適應工作崗位諸多的貿易交流需求。近幾年,我國加大對大中專商務英語專業人才的培養力度,其中把涉外貿易的商務英語人才的培養重點放在了高職院校,這就要求在課程設置上做到理論知識夯實的基礎上,要加強對外交性和實踐性方面的教學,大力培養學生的創新能力、實踐能力,有利于綜合素質的提升。當前學校在商務英語的教學中,較多采取傳統知識通過教師進行傳授的方式,主要將理論知識傳達給學生,學生在此基礎上死記硬背,該種模式在商務英語教學甚至其他學科教學中占據主導地位,課程教學中偶爾會穿插調查研究、社會實踐、相關實驗和課程設計等,但以上培養學生實踐能力的環節均處在輔助理論教學的基礎上,其存在的目的在于幫助學生更好地理解理論知識。若想改變當前的商務英語教學現狀,首先需要對商務英語的教學模式進行改革和完善,培養目標應當集中于學生的應用能力和創新能力。改變學生理論知識和實踐能力的矛盾性,對教學環節的改革尤為重要。將學生的理論知識與實踐充分結合,教學中加強對學生實踐能力的培養,由此幫助學生在深層的角度思考和把握當前國際貿易中所需要的溝通技巧和理論知識,幫助學生在畢業前做好專業就業狀況調查,使學生做到心里有底,找工作時便能得心應手。

二、為了培養商務英語專業學生的實踐創新能力應該采取以下措施

(一)教師要不斷更新教育教學理念。我國大中專商務英語的教學模式當今大多還是以教師為主體的一言堂比較多,課堂教學模式還是傳統的教學理念,使得學生學習的商務英語與社會脫節。要想著力培養學生的商務英語實踐創新能力,教師必須做到與時俱進,不斷更新教育教學理念,把課堂還給學生,讓學生真正站在課堂的正中央,要以學生為主體,激勵學生做課堂的主人,把培養學生的口語交流能力以及實踐應用能力為主要目標,通過改變教學模式,不斷加強理論知識的前提下著重進行對學生實踐創新能力的培養,以此提升學生的綜合素質,為社會培養具有高技能的復合型專業人才。(二)優化商務英語的課程體系,使其具有實踐創新性。我們教授商務英語的教師們都知道這個課程體系的特點就是融語言能力、商務能力以及綜合能力為一體,這門課程主要是為了培養學生的英語交流能力和商貿業務能力,目的是為了給社會提供具有高技能的實用型人才。基于此,我們為了達到教學目標,就需要把功夫下在優化課堂體系上面,要把重點放在語言能力的培養上面,提高他們的語言交流能力,把課堂學到的英語知識靈活應用于商務知識上面,要拓寬學生的視野,激發他們的實踐創新能力,通過引領學生的自主學習能力和獨立思考能力,注重提升學生的綜合素質,把這點作為改革的方向。(三)整理論教學和實踐教學比例是改革的關鍵。我們現行的大中專的商務英語都是分為兩個部分,一部分是理論方面的內容,另一部分就是實踐教學。在理論教學中,主要是由課堂講解、習題部分以及復習指導幾方面構成;而實踐教學包括的是社會的實習、實踐以及畢業論文的完成等幾方面。大多數的學校都是把學生圈在教室內,通過傳統的課堂傳授的方式夯實理論知識部分作為商務英語的主要教學內容,但是幾乎都忽視了實踐教學部分,完全把實踐部分作為輔助教學,我通過多年教學實踐和探索以及帶學生的親身體驗,深深感受到必須扭轉這個局面,商務英語的教學一定要重實踐,把理論的學習作為根基,加大實踐部分的比重,做到把學生放在實踐的正中央,目的是讓他們通過親身的體驗,把學到的理論知識充分運用到實踐中去,著力提升他們的專業水準。(四)改革商務英語教學,首當其沖的是改革課堂教學方式。傳統的課堂教學之所以有那么多的弊端,主要是因為忽視了學生的差異性,像在加工廠統一復制產品一樣,但是學習的主體是鮮活的具有個性和差異的個體,強制的灌輸適得其反,學生厭倦這樣的學習方式,為了激發他們的學習興趣和積極性,我們必須要從改革課堂教學方式做起,比如可以分層教學,使得每個層次的學生學有所得,每個學生有不同的發展;還可以分組學習,通過幫扶等方式,共同提高,同時給予每個學生享受成功的權利;通過改革課堂教學方式,重在培養他們自主學習以及實踐能力,激發他們創新思維和主動思考的能力。再比如通過多媒體和商務英語相結合,在課堂上創設情境教學,激發學生學習的積極性和主動性,以此提高學習效率,通過多媒體視頻影像等呈現,開闊學生的視角,達到高效課堂。(五)評價方式和考核方式的改革。以往的課堂評價方式單一,取得的效果不理想,所以當務之急要改變評價方式,要使評價方式多樣化,具有激勵作用,教師在課堂上可以根據小組合作學習,激勵他們進行生生評價、師生評價、組際間評價等,評價語言要具有激勵性;考核方式的改革也是商務英語改革重要的組成部分,以往的考試都是以一張試卷定天下之論,教師過度關注試卷成績,實際也就是對理論知識注重了考核,但是卻忽視了實踐部分的考核,通過試卷形式的考核太單一,這個指揮棒無形中遏制了學生創造性思維和實踐能力的發展,也不可能給出對學生全面綜合的評價,所以,考試方式的改革勢在必行,我們學校的考試方式具有多樣化,采取的是綜合評定的方式,有試卷部分、實踐部分以及師評、自評四個方面構成,這樣的綜合考核能夠更好的促進教學改革,學校通過改革評價方式和考核方式,加強對商務英語專業學生更加全面、公平的驗收,以提升他們的綜合素質,給企業培養具備專業水準的復合型人才。

綜上所述,改革現有大中專學校的商務英語的教學現狀,是需要學校在戰略上做出部署,學校在商務英語課程體系構建上要突出實踐創新部分。教師在實施過程中要改變傳統的教學模式和教學理念,與時俱進,在教學中不斷加強對學生專業能力的培養,注重對他們實踐創新能力的激發,通過和諧科學的課堂氛圍的構建,提升學生的綜合素質,激發學生愛上商務英語,使更多的學生達到社會的需求,以此增加我國商務英語人才的數量,要想達到這個目標,我們一線教師肩負著這些艱巨的使命,任重而道遠。

參考文獻:

[1]馬艷.淺析商務英語專業學生實踐能力培養的課程體系.大學教育,2015年.

[2]王艷艷,鄭麗娜.商務英語專業人才需求和培養模式調查與啟示.外語界,2014年.

作者:李佳諾 單位:大連新港通關技工學校

第三篇

[摘要]閱讀在語言教學中是培養語感以及獲取信息的一個重要方法,學生的閱讀能力直接關系到他們商務英語的知識與水平。在商務英語閱讀教學中運用語篇分析,能提高學生深層英語閱讀能力以及分析和理解能力,培養學生創造性思維,從而提高商務英語課堂教學效果。本文從語篇分析的概念入手,探討了商務英語閱讀的文體特點,并分析了語篇分析在商務英語閱讀教學中的具體應用。

[關鍵詞]語篇分析;商務英語;閱讀教學;應用

1引言

商務英語的實用性很強,隨著經濟全球化發展,學習商務英語已然是大勢所趨。而目前很多學校商務英語教學的重點仍是英語語言詞匯、句子和語法等的翻譯解釋,對商務英語的實際用途和學生對商務交際能力的需求有所忽視,導致在閱讀中很多學生無法獲取文章中的信息,對文章內容不理解等問題。針對這一情況,需要對商務英語的語篇特點有一定了解,從而對文章的整體和語境有充分的認識和理解,有利于正確理解和翻譯,因此,將語篇分析應用在商務英語閱讀教學中,有利于教學效果的提高。(李欣,2008)

2語篇分析概念

語篇分析指的是將文章看作一個整體,用文章中的句子和語段對比理解語篇中的各個因素,對文章從文體、文化以及語境等多方面進行語篇分析,從而對文章有一個整體把握,理解其中的思想,把握主旨,從而挖掘出其深層涵義。語篇分析通常是了解語篇結構,從而從組織結構及層次上來分析和理解語篇的大意,比如段落的連貫和銜接,句子和句子之間的連貫和銜接。將語篇分析運用于教學中,注重從文章的整體來進行理解,然后再對文章中的段落和句子進行分析。(戴文建,2013)學生運用語篇分析方法進行閱讀時,首先要從文章的整體出發,把握其主旨,之后分析各個段落和句子的意思,并分析其在文章中的整體意義上所起到的作用,能有效避免學生在閱讀中將某些句子孤立起來理解,從而產生意義上的偏差。運用語篇分析進行閱讀教學能培養學生從整體上理解文章的寫作目的,對文章有綜合全面的理解,從而提升學生的閱讀積極主動性。

3商務英語閱讀的文體特點

商務英語是實用的文體,邏輯性強,條理清晰,且結構嚴謹、思維嚴密,具有獨特的語言文體特色。下面就以下幾種文體特點進行分析。www.esteachers.com第2期(總第086期)2018年2月3.1商務英語詞匯特點。商務英語在用詞方面具有獨特之處。主要特點包括:(1)遣詞造句準確無誤且正式嚴肅。一般使用詞義比較單一的詞匯,使用這類詞語能確保對方能容易接受以及理解,但是,又不口語化,顯得非常正式和莊重。比如這些正式和口語表達的例子,assign/give(給予),consent/agreement(同意),deem/consider(認為)等。(2)縮略英語詞匯較多。商務活動開展過程中,需要使用大量專業術語的縮略形式的詞匯,讓商務活動人員更能接受與理解。比如PCT=percent(百分比),T-bill=treasurybill(短期國庫券),WPA=withparticularav-erage(水漬險)等。(3)商務英語詞匯專業性強。在商務合同寫作、文字翻譯、外貿口語等方面均需使用專業術語進行運用和溝通,尤其是在國際貿易中,自然就離不開專業詞匯及相關專業知識。比如credit在普通英語中表示信譽,在商務英語中表示信貸;Soybeanproductfutures(期貨);closed(收盤)等。(4)新詞語增加。隨著社會發展以及各種新產品及新工藝的不斷涌現,新的概念和新的商務術語不斷增加,還包括在原有詞匯詞義上出現的新義的詞語。比如e-cash(電子現金),economydepression(經濟萎縮),bubbleeconomy(泡沫經濟)等。3.2商務英語句法特點。(1)套語被廣泛使用。商務信函中就使用了大量的套語。比如:在商務信函的開頭weareinreceiptofyourletter/wehaveforacknowledgementyourletterof/wehavereceivedyourletter.類似這樣的固定句型以及套語是不勝枚舉。(2)大量使用完整正式的句式是商務英語的句法特點。比如Atthesametime,mostprobably,criticalman—powershort—ageswouldstillexistintheUnitedStatesinmanyskilledoccupationalfieldsinadditiontomanagerialincompetence(同時,在美國的許多技術工作中,處理經營管理上的無能之外,嚴重的勞動力不足的問題很可能仍將急需存在)。(3)使用條件句,商務英語中如果表請求或建議時,就要使用條件句來體現禮貌和委婉。在國際貿易中,也大量使用非真實的條件句,來表示一種責任和義務。比如Ifunless,incaseof,onlyafter,providedinviewof,providingthat,onconditionthat等詞匯。比如在商務談判中,采用委婉語氣,避免讓自己處于不利地位,同時還不得罪對方,如Youmightfeelthesamewayifyouweresittinginmyseat(如果你坐在我的位置上,你會有同樣的感受的)。(4)商務英語中大多使用被動語態。要求對方做某件事或建議時,使用被動語態,達到禮貌委婉的效果。如果采用命令語氣,就會導致雙方的溝通受阻,達不到預期的溝通效果。同時商務英語中還用被動語態來表達一些負面消息,或者由于對方責任造成一些問題的情況。被動語態在商務英語中也稱作商務得體語態。(5)在商務英語中多使用積極的肯定句,且格式簡潔,大多是if+過去分詞或形容詞,或者as+過去分詞形式。比如ifpossible,asagreed,ifavailable等。在句中能凸顯簡潔性和語句的結構張力,比如Iamsendingacata-logueasrequired。3.3商務英語的語篇特點。(1)能體現語篇的情境語境特點,通過商務語篇的語境,再結合上下意思進行理解,能明確其詞匯的客觀意義。比如currentcleandrivinglicense,如果按字面意思就是“當前駕照是干凈的”,但結合語篇語境,知道這是在簡歷中的描述,就應翻譯為“當前為止駕照還沒有違章記錄”。(2)商務英語蘊含一定的文化語境,在實際商務用語中常出現這樣一種情況,文章中單詞認識,但由于缺少一定的文化背景知識,在理解和翻譯時就會出錯。比如在中國超市并沒有區分類別,而在國外hypermarket與supermarket之間就有區別,前者指的是巨型超級市場,包括衣食等各方面的用品,營業面積通常在2500m2以上,而后者在營業面積和種類上根本不能與之相比。在句中如果不具備這一文化知識,就會造成句子翻譯的意思產生偏差,對方不能準確理解其意思。

4語篇分析在商務英語閱讀教學中的具體應用

商務英語具有非常鮮明的語言文體特色,所以在閱讀時需要對其有一定的了解,并通過語篇分析,培養學生在語篇水平上的交際能力以及綜合理解能力,更好地服務于外貿及經濟發展。如何將語篇分析應用于商務英語閱讀教學中,下面例舉幾種進行探討分析。4.1語篇分析在商務英語略讀中的應用。教師應以文章的主體為中心,巧妙設計一些具有全局性的教學問題,讓學生去思考,從整體上去把握文章的主旨和篇章結構。比如商務英語教材中的其中一個單元是關于“耐克,從小世界到世界巨人”的,教師根據這一教學內容向同學提出問題:耐克是如何一步一步成為世界巨人的?為什么?通過這樣的方式,學生運用略讀快速從文中找出相關的線索,從而從總體上全面正確理解文章的主題和內容。另外,教師還可先教會學生各種語篇文體的特點,然后適當指導學生根據其特點逐漸發現相應的規律,使學生在閱讀中能靈活運用、舉一反三。在實際閱讀教學中,教師首先要引導學生概括總結文章中的每個段落,積極尋找每個段落的中心句,這樣就會很容易抓住文章的中心思想,之后再對整篇文章按層次進行概括總結,分析并梳理文章的結構層次,從而獲知整篇文章的主要內容及信息。比如“耐克,從小世界到世界巨人”這一教學內容中,其文章是根據時間順序進行敘述的,這類文章多以敘述為主,以抒情、議論和描寫等表達方式為輔,根據時間的順序將文章中的主人公所經歷的事件及發展過程進行描述。(李艷芳,2017)所以,教師要求學生按照耐克的經歷及發展歷程從文章中找出時間、地點、人物、事件、起因和結果,根據記敘文這六要素理解文章的內容,掌握其結構框架。4.2語篇分析在精讀中的應用。運用語篇分析進行商務英語精讀,需要認真了解整篇文章,并理解作者的寫作脈絡,從而掌握文章的主旨大意和情感。(肖紅武,2014)在實際閱讀教學中,教師應用語篇分析幫助學生確定文章結構、理解各個段落及句子的含義、提高閱讀速度和準確性等。首先,教師要求學生從整體上對文章有大概的了解和認識,通過標題來大致猜測這篇文章的主要內容,同時,還需分析語篇段落的標題或主題句,掌握每個段落的中心內容。其次,對文章結構進行分析,把握住文章的細節。比如商務英語中advertising這篇文章,先了解文章的銜接特點,對文章中的銜接詞在文章中的銜接方法和關系進行分析,比如重復出現的、同義和反義等。因為銜接能將語篇中各部分內容有機聯系起來。此篇課文是圍繞廣告敘述的,文中product,method,promotion等這些詞出現的頻率很高。還有first,then,but,so等這類銜接詞。一篇文章總是會出現很多省略部分,作者為表達簡潔,一部分內容沒有寫出來,這樣,文中一部分內容為另一部分內容提供了理解的前提條件,這兩部分內容之間就需要銜接詞進行銜接,讀者通過結合上下文及語境才能理解這兩部分內容的意思。最后文章的結構分析起來比較復雜,教師應指導學生根據文中句子和句子之間的連貫進行閱讀,割裂開只能意義不明。同時,教師分析結構后還需對語篇進行總結,形成一個完整的思維,把握整體意思。比如總結文章的背景、銜接詞及銜接和連貫手段,并組織學生就文章的內涵進行討論,根據文章進行延伸和點評。4.3語篇分析在英語閱讀語境中的應用。語境就是指文章或句子是處于一定文化背景、風俗習慣及社會生活等環境中創作出來的,其和文章主旨大意是息息相關、相互作用的。教師首先應要求學生在閱讀時對作者的文化背景及社會環境等有一定了解,才能更好理解文章中的故事內涵和情感。比如ThePanel’smembersalsoparticipateinadvertisingclinicsandgoon“misteryshops”duringwhichtheyvisitdealershipspos-ingasprospectivebuyers.這句話意思是“小組成員也要參加廣告創意研討會,之后以潛在客戶的身份到汽車銷售部門店進行暗訪。”其中clinic有門診部和診所以及臨床實習機會等意思。但是,在這個語境中,應和小組活動有關,所以應翻譯為“廣告研討會”,如果脫離預境,很難正確理解這一整句所要表達的意思。語言會因為創作者所在地等各種文化、風俗及價值觀等因素的影響而使表達的意思存在差異。在閱讀教學中,由于中西方文化的差異,學生對文章的正確理解受到影響,也由于不同文化所產生不同的語境,學生在閱讀中領會文章時產生不同的心態。利用陌生的文化思維去體會創作者的寫作意圖,對學生來說是比較困難的。(段成艷,2013)所以,教師還要讓學生自發地積累更多的文化知識,領悟到創作者的創作意圖,才能正確理解整篇語篇的真正含義。教師可根據教學內容,引導學生根據文章的文化背景,討論作者的創作意圖,展開情境表演,和外教教師共同參與,實現文化的互補。

5結語

綜上所述,在商務英語閱讀教學中,在了解商務英語的文體特征的同時,還可研究語篇分析在商務英語略讀、精讀和語境中的應用,有效指導學生進行商務英語閱讀,提升學生的分析和獲取完整語篇信息的能力,增強學生商務交際能力以及語用能力,提高商務英語課堂教學效果。

參考文獻

[1]戴文建.淺談語篇分析在英語閱讀教學中的應用[J].教育觀察(中下旬刊),2013(13):77-79.

[2]段成艷.語篇分析在大學英語閱讀教學中的應用[J].廣西民族師范學院學報,2013(4):128-130.

[3]李欣.語篇分析在商務英語教學中的應用[J].科學之友(B版),2008(1):126-127.

[4]李艷芳.語篇分析在商務基礎英語教學中的具體應用——以“新編商務英語綜合教程”為例[J].校園英語,2017(6):11-12.

[5]肖紅武.語篇分析在大學英語閱讀教學中的應用[J].好家長,2014(38):127.

作者:張智龍 單位:廣東理工學院

第四篇

摘要:隨著經濟全球化、一體化的發展,中國與世界各國各地區的商業往來呈現出越來越頻繁的趨勢。這一趨勢對商務英語教學提出新的要求,即教師應幫助學生認識跨文化交際中的文化差異以及文化遷移現象,并從認知、情感、實際操作這三個層面來培養學生的跨文化交際能力,進而順利完成跨文化商務交際活動。

關鍵詞:文化;文化遷移;商務英語;跨文化

在經濟日益全球化、一體化的當今世界,中國與世界各國各地區的往來呈現出越來越頻繁的趨勢,它呼吁各國家以及民族之間相互了解和理解,而文化的交流則是這種相互理解的重要基礎。這體現在教育領域中,就是英語作為最重要而普遍的國際語言的影響力正在與日俱增。這一趨勢對我國當前的英語教學提出了新的要求,即努力培養出具有良好外語語言能力且具有國際視野、跨文化知識的新型外語人才,從而增強這個“地球村”不同國家、不同民族之間的友好往來與和睦相處[1]。由于人類文化是由不同民族在不同的時代和不同的地域中分別發展起來的,因此他們在行為、信仰、價值觀和物質層面都有很大的差異,也因而必然會表現出不同的特征、風格和樣式。但是人們在進行跨文化交流的時候還是往往會將自己的文化傳統、習俗以及價值觀等強加于文化背景完全不同的對方,造成了交際中的障礙。這樣的交際失敗在很大程度上是由交際雙方未能達成文化認同造成的,而文化認同又是由表層以及深層的文化遷移所導致的。下面,筆者將主要闡述文化遷移的存在、影響和產生的原因,并在此基礎上提出培養學生的跨文化交際能力是當前英語教師的迫切任務以及面對這項任務的應對策略。

一、文化遷移

(一)文化遷移的內涵。文化遷移首先源于教育心理學對遷移這一概念的理解,教育心理學認為,遷移是指人們將一種情景下所學的東西用于另一種情境的傾向。在語言學研究領域,我們則把它稱為語言遷移(LanguageTransfer)。而對什么是語言遷移,眾多學者也給出了自己不同的見解,但目前最為普遍接受的是美國語言學教授TerenceOdlin(1987)所給出的語言遷移的概念,即遷移是目標語與其他任何已經習得和可能尚未完全習得的語言之間的共性或差異所造成的影響。在此基礎上,學者們給出了文化遷移的概念,即在跨文化交際當中,外語學習者將母語文化體系和價值觀念套用到目的語文化上的現象就是文化遷移(CultureTransfer),其中本族語的文化知識如果有助于目的語的學習和交流被稱為文化正遷移(posi-tivetransfer);如果本族語的文化知識干擾目的語的學習或交流則被稱為文化負遷移(negativetransfer)。(二)文化遷移的層次。對“文化”進行清楚的定義和分類是理解文化遷移本質的基礎。而對什么是文化,學者們也從不同的角度給出了各自不同的解讀。在前些年“文化熱”討論中有人統計,僅“文化”一詞就有140多種不同的界定方式。但當前,學術界傾向于認同美國學者Bates和Plog對其下的定義,即文化就是由一個社會中所有成員所共享的信仰、價值觀、風俗、行為和物質等組成的、用于指導他們行為的系統[2]。被稱為“人類學之父”的英國著名人類學家E.B.Tylor則認為文化的范圍包括三個層次,即物質文化層次、制度文化層次以及觀念文化層次或稱心理層次。根據這一模式,學者戴煒棟和張紅玲將文化遷移劃分為表層文化遷移(surface-structuretransfer)和深層文化遷移(deep-structuretransfer)。表層遷移是表示文化的第一和第二個層次的遷移,主要是指具體的語言、習慣行為的遷移,這些要素是顯性的,因此是表層的、能被感知的;而深層文化遷移是文化的第三個層次的遷移,主要是指價值觀念和思想的遷移,這種遷移屬于心理層次,因此是深層的,是很難察覺和捕捉的[3]。

二、跨文化商務交際中的文化差異與文化遷移

跨文化商務交際中的表層和深層文化遷移也是由于沒有認識到文化差異而產生的,而且多數問題和障礙都是由深層文化遷移所引起的,涉及不同的交際方式、風俗習慣和價值觀念等。關于文化差異,荷蘭學者Hofstede提出FiveValuesDimension的文化差異模型。他把文化分為五個價值維度:個人主義—集體主義、權力距離、不確定性回避、社會的男性化女性化及長短期導向。隨著當今頻繁的經濟活動,這些文化差異也直接會在國際商務交往中得到體現,下面將通過具體事例闡述跨文化商務溝通中幾種比較常見的文化差異現象。(一)交際方式。我們知道,在跨文化商務交際中,亞洲國家對于地位職位高低非常重視,他們在與他人談論商業事宜之前一定要先建立起友好的關系(businessisadinner)比如請人吃飯等,并認為就算生意不行但人情還在。而美國人則喜歡開門見山,直接切入主題,并且認為拐彎抹角是對時間極大的浪費。還有,亞洲多數國家像中國、日本等都屬于集體主義文化,在國際商務談判時,來自這些國家的人們可能需要更多的時間去做決定,因為他們需要集體的討論或向上級請示后才能做決定,而來自個人主義文化下的人們可能在做決定時效率更高或速度更快。(二)風俗禮儀。在中國傳統文化中,詢問別人的事宜有時是與人友好和關心他人的一種表現,因此互相噓寒問暖;同時詢問一個人的年齡、工資、婚姻狀況以及私人物品的價格也是完全可以接受的。但是在西方文化中,這些事情被視作隱私,是不可侵犯的。所以西方文化中,過多詢問別人則被看作是非常不禮貌的,甚至是冒犯的。(三)價值觀念。中國傳統教育重視對他人的友好、熱情、謙遜等。中國人對他人的贊美之詞總是以非常謙虛的方式回應,例如“哪里哪里,一點都不好”,說明自己一點都不值得贊揚。但西方人就會誤認為對方不喜歡這樣的稱贊,因為他們對別人的稱贊總是以“謝謝”來回應,這和中國提倡的謙虛是背道而馳的。美籍學者張東盼總結了中國文化和美國文化的差異:中國文化在人際關系中強調和諧的被動接受,關注人內部的體驗和感受;美國文化則強調積極主動,注重人的外部體驗和感受。中國文化以封閉的眼光看世界,注重穩定與和諧;而美國文化則以開放的眼光看世界,強調變化與發展。中國文化是以親屬關系和回顧過去的傳統為基礎,強調縱向人際關系,強調個人對家庭、民族和國家的責任感;而美國文化則面向未來,信奉理想主義,強調橫向人際關系,尊重個性,強調個人主義[4]。

三、文化遷移對商務英語教學的啟示

(一)認知層次。首先應該加強對學生的通識教育并提高學生在認知層次上的能力,主要是向學生傳授大量的文化知識及具有代表性的案例,學生只有接觸到大量的有關文化的具體實際的案例,才能從根本上重視并正確對待這一現象。所以建議為商務英語學生開設跨文化交際相關的課程。這些課程將使學生增加對跨文化交際的抽象認識,并讓他們了解目標文化的特點、模式和慣例,以此增強他們對文化的理解。(二)情感層次。提高學生情感層次的能力主要是增強他們的文化意識。首先教師不只是給出理論、擺出案例,同時應鼓勵學生做文化比較研究;只有擁有這種意識,才能超越民族、國家、文化以及其他的障礙來實現有效的跨文化交際。其次,具有文化意識就意味著要認識到文化的多樣性,并且要對其他文化采取寬容的態度,只有這樣才能消除民族中心主義和文化遷移在交際過程中的負面影響[5]。(三)實際操作能力。具備了基本的認知信息和情感因素,成功的跨文化交際者還要在實際的行為中表現得得體、有效,這意味著教師必須培養學生在跨文化交際過程中的實際操作能力。因此在設置課程時,應該包括商務信函、電子郵件、商業問卷和跨文廣告等內容,以便學生理解和適應各種商務活動的流程,提高他們解決實際問題的能力。此外,教學相長是一個很重要的教學原則,教師的跨文化素質直接影響著學生跨文化能力的培養,只有教師在跨文化交際方面是專家才能更好地培養學生的跨文化交際能力,所以教師也應積極進行相關的研究或參加相關的培訓,在提高學生素質的同時不斷提高自己,并進而提升自己的教學實踐能力。事實上,跨文化學習已經被全球化的趨勢推到了更高的層次,即全球性學習(globallearning),它已經超出了個人被動適應全球性變化的意義,已經成為一種趨勢,成為我們目前生活的重要組成部分;對作為專門用途英語(ESP)的商務英語教學來說那就更是重中之重了。所以,教師在文化教學中應該培養學生的認知層面、情感層面和實際操縱的能力,只有這樣,才能培養出合格的外語人才,才能最終提高外語教學質量以及最終達到商務英語教學的目的。

參考文獻:

[1]郝平.大學國際化理論與實踐[M].北京:北京大學出版社,2013:11.

[2]Samovar,L.A.,Porter,R.E.&Stefani,L.A.CommunicationBetweenCultures[M].Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress,2011:38.

[3]戴煒棟,張紅玲.外語交際中的文化遷移及其對外語教改的啟示[J].外語界,2000,(2).

[4]劉文華.影響跨文化交際成功的因素分析[J].渤海大學學報:哲學社會科學版,2005,(6).

[5]孫有中.跨文化研究前沿[M].北京:外語教學與研究出版社,2010:423-424.

作者:李贊萍 單位:西北農林科技大學

第五篇

1商務英語與茶葉貿易

1.1商務英語。商務英語是在當前經濟高速發展,企業發展呈現跨國式的趨勢下,為了順應時代潮流而形成的一種英語語言形式[1]。通常情況下,商務英語主要是為了能夠適應當前的職場生活中的語言要求,內容涉及到企業發展中關于商務活動的各方面。商務英語課程在教學過程中,并非同常規英語教學一樣,簡單的對學員傳授英語單詞和語法,而是根據實際的商務工作情況,向學員傳授西方的企業管理理念和工作心理,使學員明確西方人的工作方法、生活習慣和慣常用語等,最終提升學員的西方英語使用能力和水平。從某種角度而言,商務英語教學在開展過程中,是被包含在西方文化內涵里的。1.2茶葉貿易。茶葉是我國歷史悠久的著名飲品,其在我國神農時代就已經有了相應的記載,注明茶葉有提神的效果[2]。隨著社會的發展,在漢代時期,我國各地區的人民逐漸在茶葉興起的基礎上,形成了飲茶的習慣和愛好,在飲茶成為人們飯后消遣品的基礎上,茶葉逐漸被放到貿易的角度上進行販賣。因此在漢代時期,我國便形成了茶葉的最初貿易交往,但是貿易交往密度較小。茶葉貿易的繁榮發展時期則是進入盛唐以后,茶葉經過傳承逐漸形成了茶文化,成為我國傳統的優秀文化之一,并隨著盛唐使者的出使,進入到韓國、日本以及印度等地區,在進入17世紀后,茶葉已經遠銷至歐洲地區。現階段,茶葉貿易也未停止,并仍有繁榮發展的趨勢。

2商務英語教學與茶葉貿易的關系分析

2.1商務英語教學能夠促進茶葉貿易的全球發展。商務英語教學的發展,能夠充分促進茶葉貿易的全球化發展[3]。在以往的茶葉貿易交往中,由于無法根據對茶葉的英語商務性語言展開有效交流,導致茶葉在貿易發展中,盡管對茶葉的包裝進行創新,增加茶葉的廣告投資,其茶葉貿易的交易數額仍相對較低,茶葉全球化發展進程停滯不前。商務英語教學發展,能夠使茶商充分看到商務英語與茶葉貿易之間的聯系,并將商務英語充分應用到茶葉貿易中,能夠提升國內外茶葉貿易交流水平,以此實現茶葉貿易的全球發展。2.2茶葉貿易能夠提升商務英語教學的效率和水平。將茶葉貿易融入商務英語教學中,能夠充分提升商務英語教學的效率和水平[4]。在商務英語教學中,融入茶葉貿易文化中的對比方法教學,能夠使學員充分了解到商務英語教學的實際重要性。比如,外國人在飲茶禮儀中,將下午茶譯為“Lowtea”,而詞語中的“Low”單獨用漢語則翻譯為低和矮,因此,導致中國人通常會將下午茶譯為矮茶,此種翻譯方式明顯存在語病問題。英語教師在商務英語教學中,應向學員講述我國與外國人茶文化的差異性,使學員在了解外國人的茶文化禮儀的基礎上,提升商務英語課堂中英語的教學效率。

3商務英語教學在茶葉貿易中的作用及地位研究

3.1商務英語教學是茶葉國際貿易交流的重要部分。商務英語教學在茶葉貿易中的作用與地位,首先體現在其是茶葉國際貿易交流中的重要組成部分。在國際貿易中,英語作為通用性語言,逐漸在國際貿易中得到廣泛的應用。從某種角度而言,商務英語以其商務性和偏向西方性,更能夠突出英語的西方化,是當前諸多貿易中語言交流的重要形式。在茶葉貿易中采用商務英語,能夠充分實現中外茶葉貿易商的友好交流,彼此更清晰的明確對方語言所涵蓋的內涵和意義,能夠充分實現茶葉國際貿易的交流,最終實現對茶葉貿易國際市場的開拓。因此,應在茶葉貿易中充分提高商務英語教學應用水平[5]。3.2商務英語教學能夠提升茶葉貿易商的知識水平。商務英語教學在茶葉貿易中的作用與地位,也體現在其能夠提升茶葉貿易商的知識水平[5]。商務英語教學與茶葉貿易的融合,能夠充分實現對學員的深層次教學,英語教師通過對國內外茶文化、茶葉貿易的了解,采用實際對比的方式,實現對茶葉貿易商的知識水平。此種商務英語教學,能夠使我國茶葉貿易商更進一步了解外國茶文化、飲茶的習慣、愛好以及慣用語等;同時,也能夠使外國茶葉貿易商更進一步的了解中國茶文化、飲茶習慣、愛好以及慣用語等。通過茶葉貿易商相互之間關于茶文化的了解等,提升其關于茶葉的知識水平,為茶葉貿易的發展奠定堅實的基礎[6]。3.3商務英語教學能夠激發多樣化茶葉貿易的潛力。商務英語教學在茶葉貿易中的作用和地位,還體現在其能夠激發多樣化茶葉貿易的潛力。就現階段我國茶葉發展現狀而言,我國的茶葉產量巨大,茶葉的類型也具有多樣化,包括龍井茶、毛尖茶、鐵觀音茶等,各種類型的茶葉均以其獨特的特色,成為茶葉貿易的首選和重點[7]。為了能夠進一步激發多樣化茶葉貿易的潛力,可以通過商務英語教學的形式,利用商務英語教學將不同種類的茶葉埃及伊宣傳,使多樣化的茶葉能夠獲取大量國內外企業的投資,從而激發多樣化茶葉貿易的潛力。由此實現通過對商務英語的教學,充分促進茶葉貿易的發展,提升茶葉貿易能力。

近年來,在國際貿易日益繁榮的新形勢下,英語逐漸成為各國普遍使用的語言之一,而商務英語更是各國企業跨國貿易發展中,常用的語言交流形式。我國在探究商務英語教學發展現狀過程中,逐漸認識到商務英語教學對茶葉貿易發展的重要性。為了進一步明確商務英語教學在茶葉貿易發展中的應用,以及其對茶葉貿易發展的作用,本文展開了相關研究,從提升茶葉貿易商知識水平、開拓茶葉貿易國際市場、激發多樣化茶葉貿易的潛力等方面,展開對商務英語教學在茶葉貿易中的作用地位研究[8]。

參考文獻

[1]冀慧穎.中原經濟區建設下英語人才在茶葉貿易中作用的探析[J].福建茶葉,2016,38(07):33-34.

[2]付嘉.試析國際貿易中商務英語要素分析及其應用價值[J].品牌(下半月),2015,04(12):252-253.

[3]范利那.鄭州空港綜合實驗區建設背景下英語教學對茶葉貿易的作用分析[J].福建茶葉,2016,38(04):221-222.

[4]周一.應用型商務英語本科人才培養理念下的“生態化”商務單證教學淺析[J].教育觀察(上半月),2016,08(01):98-100.

[5]詹洪華.論商務英語在對外貿易中的應用[J].遼寧公安司法管理干部學院學報,2013,03(04):144-146.

[6]陳磊,鐘曉紅.從中西茶文化差異看商務英語對跨文化交際能力的培養[J].福建茶葉,2017,39(02):372-373.

[7]咸守衛,王小琴,黃紅芬.商務英語視角下的茶文化英語專業人才需求和培養模式探索[J].福建茶葉,2017,39(07):231-232.

[8]張國慶.培養跨文化交際能力在商務英語教學中的重要性及實施建議[J].文學界(理論版),2010,01(11):162-163.

作者:李蓉 單位:桂林理工大學外國語學院