雙語教學模式范文10篇
時間:2024-04-23 22:18:17
導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇雙語教學模式范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。
食品感官評價雙語教學模式探索
【摘要】《食品感官評價》課程是食品科學與工程專業的必修課程之一,受到國際工程教育認證的推動,探討食品感官評價課程開展雙語教學的意義,從開始的教材選擇、教學內容的選用、教學模式的選定,到教學質量的評價等幾個方面對本課程雙語課堂教學改革的路徑進行深入探討與研究。雙語教學的發展有利于學生提升國際性思維和視野,提高學生在經濟全球化就業市場上的競爭力,以實現對具有國際化視野和國際競爭力的食品專業技術人才的培訓。
【關鍵詞】食品感官評價;雙語教學;教學模式
1前言
中國的高等教育正在經歷從精英教育走向大眾化教育的結構調整過程,這個過程出現的新型教育產物就是應用型本科。研究型高校以培養復合型高級技術人才為主,高職院校以培養專門應用型人才為主,而應用型本科的定位以及出發點與以上兩者有所不同,是以培養復合型應用人才為主。這類人才,主要面向現代社會產業,服務于第一線的位置。他們既具備自身所學學科的必備技能,具有一定量的知識儲備,且具備優良的實踐能力,能夠結合自身所學與動手能力解決許多實際生產過程中遇到的技術難題。與此同時,中國海外市場不斷擴大,涉外項目日益增多,中國與其他國家之間的經濟不斷融合,嚴重缺乏既懂專業又懂外語的工程技術人員。為了促進高等教育人才培養與國際接軌,教育部頒布了多部高校雙語教學文件。我國的許多院校各專業都已經認識到了雙語教學的重要性,開始并實施了雙語教學,也獲得了很多成功的經驗[1]。但是對于較多普通本科院校,部分教師水平的限制、學生質量的制約,以及在教材選擇上遇到的諸多困難,都成為了開展雙語教學道路上的阻礙。在此情況下,如何應用新方法、開辟新途徑開展食品專業課程雙語教學,以培養面向區域經濟發展的應用型、復合型及技能型食品領域的高等專業人才,是擺在應用型普通本科院校專任教師們面前的關鍵問題。
2《食品感官評價》課程開展雙語教學的必要性
在我校香料香精技術與工程學院《食品感官評價》是食品加工工藝和食品質量與安全專業的專業課程之一。感官分析包含一系列精確測定人對食品和其他消費品反應的技術,綜合心理學、生理學和統計學等基礎學科的知識,通過視覺、嗅覺、味覺和聽覺對產品進行檢驗,反映產品的特性[2]。目前,感觀分析技術這種具有安全高效、快速靈敏特點的食品檢測與監控技術,已經為許多發達國家所采用,并且由此建立的指標也成為了判斷食品質量的重要依據,如檢驗是否有摻雜、摻假、食品變質等問題。在許多大型企業比如可口可樂、聯合利華、雀巢、芬美意、奇華頓等國際大公司都建設有標準化及現代化的感官評價實驗室,也急需專業的人才。如何培育出更多更專業的人才,成為了現階段教育領域的重要研究方向。很顯然,僅僅將目光投注于國內研究領域是遠遠不夠的,只有更多地與國外的研究思路以及研究成果進行比較、聯系,并不斷完善現有的技術,才能推動學科產業不斷發展,這對于加速食品感官評價領域創新發展具有重大意義。越來越多的學校與國際機構、院校建立了友好的合作關系,進行友好的學術交流;越來越多的老師、學生選擇出國深造,強化自己的專業知識。這是教育理念的進步,隨之產生的一種教學模式便是雙語教學,通過這種形式來培養滿足社會發展所需要的優秀專業人才。過去老舊的教學模式已經無法滿足當前形勢,教育內容以及模式的創新已成為教育領域的迫切需要。雙語教學的逐漸發展,教師和學生的英語水平都有不同程度的提高,主要表現在聽、說兩方面。雙語教學的優勢在于,將專業知識與英語水平結合起來,雙方可以極有效率地穩步提高,使學習效率達到一個新高度。這不僅提高了學生的綜合素質,更是為社會培養了一批優秀的創新型人才,為食品感官領域的發展創造了優質的環境基礎。
旅游管理雙語教學模式研究
當前,許多高校應教育部“本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學”的要求,紛紛開展雙語教學,努力培養高素質的復合型人才,以適應經濟全球化的需要。旅游業涉外性強,要求學習旅游管理專業的學生具備較高的外語實際運用能力。盡管工商管理、企業管理等管理學科課程以及金融專業課程較早引進國外原版教材,采取雙語教學模式,積累了一些教學經驗,然而,由于各學科、專業有自身的特點,對于起步不久的雙語教學該如何在旅游管理這一專業中實施,這是一個新課題。
一、高校旅游管理專業開展雙語教學的條件
在開展雙語教學之初,應該考慮旅游管理專業的哪些課程適合采用這一教學模式。基本前提是本專業人才培養方案所確定的各課程教學標準,教學大綱和考核大綱。一些研究者認為,旅游管理專業涉及管理學、經濟、金融和營銷理論的課程適合采用雙語教學,這是因為雙語教學能促進學生閱讀更多國外的相關的理論書籍,有助于正確理解理論中的觀點;還有那些實踐性很強的專業課程也可采用雙語教學,比如涉外酒店的服務用語與管理術語,國際旅行社的景點講解以及其他服務用語。
二、高校旅游管理專業的辦學特點
由于雙語教學不僅對教師提出了較高的要求,對學生素質的要求也相當高。但事實是,地方普通高校的本科生,英語水平普遍較低,這造成了不少學生對實行雙語教學的抵觸情緒。因此,應首先打好學生的英語功底,在一到兩年的大學英語學習的基礎上,有計劃地開展專業英語教育,由易到難,先開設酒店英語等實踐性強的雙語課程,使學生適應旅游管理專業英語的聽力、口語、專業詞匯的要求,再逐步開設適合雙語教學的專業理論課程。
由于我國旅游業處在急速發展的階段,旅游高等教育需要的本土教材內容明顯滯后于行業的發展。而采用原版教材,由于教材創作的社會大背景差異,往往在語言障礙上面再造成學生的理解困難,教學效果不盡如人意,并且教材費用較貴。因此,許多雙語教學專家、學者建議,不應全盤引進國外原版教材,而要多吸收國外原版教材的精華,結合學科研究的進展和我國社會發展實際,與國內教材共同使用。旅游管理本科專業也應如此,先積累教學經驗,再積極借鑒國際旅游教育發展經驗,結合本校學生特點來開發有針對性和實用性的雙語教材。
建筑制圖互動式雙語教學模式研究
摘要:文章針對“建筑制圖”的互動式雙語教學模式進行研究。首先,構建了建筑制圖雙語教學的基本框架;其次,引入了以學生為主導的新型教學模式;最后,營造了建筑制圖從單一模式向多重模式的轉變。根據“建筑制圖”教學實踐證明,以學生為主導的教學模式是可行的。
關鍵詞:雙語教學;互動式;建筑制圖
隨著我國一帶一路進化的不斷進展,我國建筑產業對于雙語人才的需求不斷增加。基于此,全國各高等學校的建筑工程專業都廣泛開展了雙語教學,這是我國教育和國際接軌的必然趨勢,也是我國自身發展的需要[1-4]。2013年,鄭州航空工業管理學院加入“國際本科學術互認課程”ISEC項目。根據ISEC項目的要求,建筑工程專業的課程均實行雙語教學。在建筑制圖雙語教學的實施過程中,大部分同學提高了自身的能力和素質。然而,雙語教學存在的以下兩點不足:①雙語教學缺乏師生的互動交流,仍然屬于傳統的教學方式;②由于部分學生英語基礎較差,故影響了教學效果。針對以上兩個問題,我們發現兩點原因:①建筑制圖的學生是大一新生,部分學生只適應高中的教學模式,而不適應大學的教學模式;②教學內容在雙語和非雙語班級中完全一樣,由于雙語教學進度較慢,故老師不得不以譯代講采用滿堂灌的教學模式,引起了部分學生的反感。本文基于在實施建筑制圖雙語教學的過程中的經驗,結合鄭州航空工業管理學院教改研究項目(“建筑制圖”互動式雙語教學模式的探索與實踐),首先,構建了建筑制圖雙語教學的基本框架;其次,引入了以學生為主導的新型教學模式。實踐證明,學生為主導的教學模式充分調動了學生的積極性,提高了雙語教學的效果。
1國內外雙語教學的發展現狀
20世紀60年代,國外已經開始了通過“老師用外語上課”替代“直接開設外語課程”的教學模式。例如,為了讓學生掌握法語,加拿大的魁北克省采用的不是傳統的教學模式,而是通過“教育語言”實現“語言教育”。1970年,新加坡也開始推廣雙語教育,從幼兒園到大學全部實行雙語教育,并在1980年強制實行雙語教育。印度也實行了雙語教育。在大學階段,教師給學生推薦的參考書目大多是原版的英文教材,在課堂教學中,教師和學生都用英語進行互動。顯然,在教育發達的國家和地區中,雙語教育已經成為了一股潮流。我國的雙語教育歷史悠久。洋務運動時期,軍事學堂和科學技術學堂都開始聘請外國講師用外語為學生講授課程。20世紀時,外國的教會在我國辦學,例如南方的雅理中學就存在雙語教學。2008年,我國教育部推出了加強本科教育的12項措施,其中強調推廣雙語教育,要求大力推廣利用外語講授公共課和專業課。隨后,許多知名高校都開始了有益的探索。例如,清華大學率先在本科教育中利用英文原版教材。此外,一些高校采用了中外合作辦學的方式,例如上海交通大學和美國密西根大學共建了機械工程學院。雖然我國很早就開始了雙語教學,也取得了一些成就,但也存在如下三點弊端:①在授課過程中缺乏師生間的互動交流;②由于應試教育及惰性心理,學生對于雙語教學的積極性不高;③教師對于雙語教學的經驗不足,教學、考核、實訓過程的體系并不完善。2013年鄭州航院參與ISEC國際課程認證項目,土木建筑學院開設的建筑制圖課開始使用雙語教學。在實際教學過程中為了最大化激發學生的潛能和積極性,我們構建了建筑制圖雙語教學的基本框架,引入了以學生為主導的新型教學模式,實現了建筑制圖教學從單一模式向多重模式的轉變。
2互動式教學模式設計
工商管理專業漸進式雙語教學模式研究
一、關于“漸進式”雙語教學
“漸進式”雙語教學存在于“雙語教學”的基礎之上。“雙語教學”指為促進學生兩種語言技能的發展而設計的教育課程。很多時候也指在學生受教育生涯的某一階段使用兩種(或者更多)教學媒體語。需要明確的是,“雙語教學”中的“雙語”是指兩種不同的語言,它們只是教學的媒介而并非學習的目標。對于我國高校而言,“雙語教學”即指在專業學科課程的教學中,采用國外原版教材(通常是英文教材),而在授課時則采用兩種語言即漢語和英語交叉進行,作業、實驗以及考試均采用外文(主要是英語)的一種教學方法。漸進式雙語教學體系是建立在沉浸型雙語教學以及保持型雙語教學基礎上的一種教學體系。沉浸型雙語教學指學校使用一種不是學生在家使用的語言進行教學,保持型雙語教學指學生剛進入學校時使用本族語,其他學科仍使用母語教學,只是在部分學科逐漸地使用第二語言的教學。建立于這兩種教學模式的基礎上,加上過渡型雙語教學即學生進入學校以后先是部分或全部使用母語,以后逐步轉變為全部使用第二語言進行教學的模式,結合課程體系,根據專業特點及培養目標,通過“滲透、整合、思維”三個步驟,先為學生提供接觸英語的機會,逐步讓學生學會用英語來表達中文內容,最后再讓學生學會用英語來思考并解答問題。這個漸進式的過程使學生逐步形成英語思維,并能夠在英語環境中學習、工作和生活。
二、地方高校工商管理雙語教學課程存在的問題
在地方高校工商管理專業采用雙語教學整體上已經取得了不錯的進展,但在應用過程中,仍然存在著一些問題,其主要表現為:
(一)雙語教學出現目標偏離
英語只是傳授專業知識和技能的媒介,在工商管理專業采取雙語教學,本應以傳授專業知識為主要目標,而鍛煉運用專業英語進行交流和解決問題的能力只能作為第二目標。然而現實卻是在應用雙語教學過程中,部分師生過于關注專業英語的詞匯、句型和句法,導致表面為“工商管理專業”的教學,其實質卻成為了“專業英語”的教學。把英語理解和運用作為學習的目的無疑是喧賓奪主,偏離了工商管理專業知識學習的目標。
涉外經濟管理的雙語教學模式探索
經濟全球化的不斷深入,使國內各行業與國際接軌的步伐逐步加快,國內經濟與全球經濟聯系日趨緊密。在此形勢下,我國迫切需要既精通本專業知識又精通專業英語的高素質人才。[1]培養既懂英語又懂專業知識的人才已成為當務之急,教育部《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》中提出了使用外文原版教材,實行雙語教學的要求,并規定:對于我國加入WTO后急需的涉外專業,要努力在三年內保證使用雙語教學的課程達到所開課程的5%-10%。涉外經濟管理類專業是一個外向性很強的專業,也是教育部要求率先實行雙語教學的專業之一。由于雙語教學在我國尚屬于新生事物,在很多方面都需要進一步在理論上進行研究,在實踐中進行探索。
一、雙語教學的基本含義與目標
雙語教學(bilingualeducation),一般指在專業學科課程的教學中,采用國外原版教材(通常是英文教材),用非母語(主要是英語)進行教學。國際流行的雙語教學模式有浸沒式、過渡式、和維持式三種。[2]采用浸沒式這種雙語教學模式一般對教師和學生的外語水平都有較高的要求。過渡式這種模式與浸沒式雙語教學模式相比屬于低一個層次,但對學生來講易于知識的接受,符合學生的學習心理要求。所謂維持式,這種模式對外語基礎薄弱、外語接受能力較差的學生比較適用,學生只需要多花一點時間學習教材。
從我國推行雙語教學的背景來看,其目的在于學生通過學習,能在該專業領域同時使用母語和非母語(一般是英語)根據交際對象和工作環境的需要在兩種語言之間進行自由的切換,成為既懂專業又懂外語的國際性人才。盡管如此,在雙語教學過程中所采用的非母語仍然只是教學的語言和手段而不是教學的內容或目的,專業課程本身的內容才是教學的核心所在。只有這樣,學生才能夠更順利地進行專業基礎課程的學習,并為日后考研、求職或出國深造等做好準備。[3]之所以在專業課程的教學中引進另一種語言,一方面是因為英美等國在該領域理論發展上的地位,另一方面則是因為隨著經濟全球化的推進經貿領域中英語成為越來越普遍使用的工作語言。
二、雙語教學實施的條件
通過一段時間雙語教學的實踐,我認為語教學要成功實施,必須具備以下條件:
中西部大學工商管理雙語教學模式創新
1928年國際教育局(IBE)于盧森堡召開的第一次雙語教育工作會議上,雙語教學還是絕大多數人反對的對象,可是到了二戰以后,特別是80年代中后期,受經濟全球化趨勢的影響,雙語教學開始在許多國家受到重視。受中國“入世”挑戰的影響,已有越來越多的國內高校開設雙語課程,雙語教學成為了我國教育理論和實踐界廣為關注的一個熱點問題。在我國,所謂“雙語教學”(BilingualEducation)主要是指用一門外語(目前絕大部分為英語)作為課堂用語進行除外語學科以外的其他知識性學科的教學。雙語教學是專業學習和英語習得的有效結合,它不僅為學生創造了獲得專業知識的機會,也給學生創造了習得第二語言的空間,使學生在學習專業知識的同時也習得了英語。經過長時間的多學科雙語教學,使學生能達到“外語突出,各科領先,綜合發展”的目標[1]。
一、工商管理專業進行雙語教學的必要性
隨著中國加入WTO以及經濟全球化的加快,中國的經濟與世界的經濟互相融合的程度也不斷加深。據商務部的數據表明,2006年我國進出口貿易總額達17606.9億美元,越居世界第三,僅次于美國和德國,對外貿易的依存度幾近70%,其中進出口9690.8億美元,外資企業出口5638.3億美元,占總出口的58.2%,進口7916.1億美元,外資企業進口4726.2億美元,占總進口的59.7%[2]。從上述數據可以看出,不論是從我國對外貿易的總量及對外貿易的依存度,還是從外資企業在進出口中所占的比重,都表明“國際市場國內化,國內市場國際化”的程度不斷加深。在這樣的時代背景下,社會對于涉外人才的需求量迅速增加,高校人才的培養將步入與世界接軌的知識型社會,尤其是工商管理專業方面的人才,直接步入國際競爭與合作,國際交流能力成為當代大學生迎接社會信息化與經濟全球化帶來的各種挑戰必須具備的能力之一,這對工商管理專業的人才培養提高了新的要求和嚴峻的挑戰:如何滿足全社會對工商管理專業人才的外語需求?如何培養更多的適應現代化建設的雙語人才?這些都是擺在全國各個高校,尤其是中西部地區的高校工商管理專業各位同仁面前亟待解決的問題。因此,培養學生以開放的胸懷和科學的態度了解世界多元化文化,熟悉國際交往的規則,掌握地道流利的外語,已經成為全國各個高校工商管理專業教學改革的重要課題。
為此,教育部專門在《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》(教高[2001]4號)和《關于進一步加強高等學校本科教學工作的若干意見》(教高[2005]1號)做出指示:“本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學。對高新技術領域的生物技術、信息技術等專業,以及為適應我國加入WTO后需要的金融、貿易、法律等工具,更要先行一步,力爭三年內,外語教學課程達到所開課程的5%至10%。”作為應用型專業,工商管理專業和市場經濟聯系最為緊密,社會上的用人單位,尤其是涉外的外資企業、中外合資企業及貿易公司等,對該專業畢業生的外語應用能力的要求也在不斷提高。雙語教學課程的開設對于提高工商管理專業學生的競爭力起著非常重要的作用。在“國內市場國際化、國際市場國內化”日益加深的今天,為了迎接國內、國際市場的挑戰,培養能夠步入國際市場競爭與合作的高素質工商管理人才,積極貫徹教育部精神,推進工商管理專業雙語教學的改革意義重大而深遠。
二、中西部地區高校工商管理專業開展雙語教學的現狀
目前我國大部分普通高等院校已經開始雙語教學的實踐工作,其中一些重點大學的雙語教學工作開展得更早。如北京聯合大學商學院在2001年教育部出臺相關雙語教學指導意見之前就開始了雙語教學的試驗。還有一些院校走得更遠一些,他們已經在某些課程中開始全英文教學與雙語教學并重的教學模式。如廣東外語外貿大學國際經濟貿易學院將國際貿易課程開設為全英文和雙語教學模式,并將其建設為精品課程,其特色的辦學模式使他們的國際貿易課程達到國內領先水平[3]。
基于無機化學雙語教學模式研究論文
論文關鍵詞:建構主義學習理論無機化學雙語教學
論文摘要:建構主義是當代最為流行的學習理論。本文介紹了建構主義的基本思想,提出了基于建構主義學習理論的支架式無機化學雙語教學摸式。
0引言
近二十年以來,把學生作為知識灌輸對象的行為主義學習理論,已經讓位于把學生看作信息加工主體的認知學習理論。隨著心理學家對人類學習過程認知規律研究的不斷深人,近年來,認知學習理論的一個重要分支—建構主義學習理論在西方逐漸流行。建構主義(co口蛇ru比vis功)也譯作結構主義,其理論非常豐富,但其核心用一句話就可以概括:以學生為中心,強調學生對知識的主動探索、主動發現和對所學知識意義的主動建構。
1建構主義學習理論的主要教學思想
1.1學習觀及學習環境的設計
醫學物理學雙語教學模式可行性探究論文
摘要:雙語教學是培養高素質雙語人才的重要途徑,但雙語教學質量的提高是一個循序漸進的過程。結合雙語教學的實踐,從提高學生認知、完善課程內容、運用雙語課件以及改進教學方法等四個方面,提出了提高醫學物理學雙語教學質量的具體要求與做法。
關鍵詞:醫學物理學雙語教學質量
開展和推進雙語教學工作是我國高等教育發展的必然趨勢,也是高等教育國際化的重要內容。2001年教育部《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》(教高[200114號)明確提出“本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學”,雙語教學也被列入普通高等學校本科教學工作水平評估指標體系。醫學物理學雙語教學是培養高素質雙語人才的重要途徑,既是醫學生學習現代醫學的必然要求,又為他們學習醫學專業后繼課程打下基礎,更是他們將來從事現代化醫療衛生和醫學科學研究工作的需要。因此,應加強醫學物理學雙語教學的研究與探索,切實提高醫學物理學雙語教學的質量。
一、提高學生認知增強雙語教學的主動性
雙語教學改革是進行素質教育的一個新的突破口。但是,當前許多醫學生對醫學物理學缺乏興趣與熱情,為考試而考試。一項問卷調查顯示,28%的學生對雙語教學的目的不是很清楚,3%的學生甚至有抵觸情緒,兩項相加占到了被調查學生的三分之一還多。如果雙語教學得不到學生的認同、不符合學生的成長規律,不僅達不到教學效果,而且還會產生副作用。
部分醫學生對醫學物理學缺乏興趣的原因,大致有以下幾個方面。一是醫學生的物理基礎相當薄弱。據一項課堂問卷調查,只有不到10%的學生高考選考物理,大部分學生都選考生物、化學等課程。這些學生只學了部分中學物理課程,要求他們學習高等物理課程難度可想而知。二是醫學物理學課程內容比較抽象。目前醫學物理學教學內容仍以經典物理學為主,而且還用到高等數學知識,學生學起來比較困難,存在畏難情緒。三是物理學作為基礎課與醫學后續課程直接聯系不密切。物理學只能解釋生命現象的基礎.卻不能代替生命科學去解釋生命現象.近一半的學生認為學習物理科目與自己的專業關系不大,他們在進入大學后學習興趣也開始轉移到所學專業領域上。教師常又因臨床醫學知識相對匱乏而不能使課堂講授得生動形象,這使得物理學基礎較差的學生厭學情緒大,基礎好的學生受到影響,學習積極性也不高。
國際商務教程改革的綜述
本文作者:趙蕾工作單位:山東濟南大學
我國高等院校大多選取涉外性課程實施雙語教學,國際商務、國際貿易實務等課程則成為很多院校首批使用雙語教學的課程。國際商務等課程雖然實行了雙語教學,但是教學方法還跟非雙語教學沒有太大的區別,教學效果的評估也跟原來沒有多大變化,只是在授課過程中增加了英文,或者考試中增加了英文試題等。具體來說,雙語教學模式普遍存在下列問題:1.在雙語教材的選擇方面,適合學生的雙語教材難以獲取。在雙語教學中,有的教師選用原版英文教材,但是學生接受起來很有難度;有的選用中英文結合的教材,學生學習起來只看漢語部分,很少去主動看英文部分。針對不同學生如何選用或改編適合學生學習的雙語教材是要解決的問題之一。2.雙語教學過程不規范。雙語教學過程中,針對不同的教學內容,采用什么樣的不同于非雙語教學的教學方法,才能使學生既掌握專業知識,又達到練習英語的目的,以及如何分配中英文的使用比例、如何將英文和漢語自然融入一起等問題一直困擾著很多教師。有些教師為了讓學生聽懂課堂,使本來詳細復雜的教學內容簡單化,使很多重要的專業知識沒能傳授給學生;有些教師不顧學生的學習效果,滿堂英文;有些教師打著雙語教學的旗號,卻一直使用漢語教學,只是增加了一些英文單詞。在雙語教學過程中,采用什么樣的教學模式更能區別于傳統的教學模式達到預期的兩個目標,以及如何合理分配中英文的使用比例或者使用什么樣的語言是要解決的問題之二。3.雙語教學效果的考核方法單一。課程結束,很多教師還是使用原來的普通教學的試題作為唯一的考核方式,只是在原有試題的基礎上增加了英文命題的題目。怎樣才能全面考查學生的雙語學習效果,既要考查學生專業知識的掌握情況,又要考查學生英語語言能力,是要解決的問題之三。綜上所述,為了解決雙語教學中出現的問題,保證雙語教學質量,規范雙語教學過程,必須進行雙語教學課程建設與教學改革,以提高雙語教學水平,探索出切實可行的雙語教學模式,包括雙語教材改編、雙語教學手段與方法,制定出符合雙語教學特點的教學效果考核方式等。
美國華盛頓州立大學國際商務等課程教學的訪學體會
受到山東省政府的資助,本人于2011年4月來到美國華盛頓州立大學訪學。美國的課堂教學方法與內容值得學習和借鑒。1.學生自選課程形成上課小集體。學生上課沒有固定班級,所以美國大學里沒有班級概念。但是,學生完成什么學位的學習,要完成規定的學分。這些學分包括專業要求必須修讀的[摘要]實行雙語教學是我國教育部及各高校的重點項目,而國際商務等課程是眾高校首批使用雙語教學的課程,但是經過多課程學分和學校給出的其他的一系列可以選擇的課程學分,學生都是自愿選擇自己感興趣的課程學習,這才是真正的學分制。這也充分體現了美國教學尊重個性的發展。每次上課,選擇同樣課程的學生們就組成了上這門課的小集體。正是因為課程都是學生自己選的,說明學生本人是對這門課程感興趣,這也就使得學生們上課的積極性和主動性很高。2.課堂授課過程氣氛活躍。(1)課堂開場白。國際商務研究所主任、教授,JermanRose博士,上課開場白有兩種方式:一種方式,學生作presentation(小演講),即學生播放幻燈片講解課前搜集的與本次課堂內容相關的案例資料。幻燈片自動翻頁,學生要在幾十秒內把該頁幻燈片內容講完,然后進入下一頁幻燈片的講解,利用幻燈片的速度控制自己的語速。另一種方式,教授一上課就讓學生提交學習論文paper。論文是課前預習教材內容寫出的體會,使學生帶著問題進課堂。(2)師生討論問答階段。學生表演結束,師生開始討論。教授以學生選取的案例來講解知識點,學生隨時打斷老師,提出問題,同時老師也向學生提問,學生爭先回答。在這樣的問答中興趣高、收獲大。(3)課后交流。JermanRose教授給學生指定時間,課后到他辦公室進行交流。教師能及時掌握學生學習情況,學生也受益匪淺。3.課堂授課內容實用。教授授課的課堂題材,都是具體的案例,同時又沒有離開教材上的知識點。學生使用的教材不是原版教材,原版教材非常的昂貴又不實際。他們的教材是經過教授改編的,以某公司經營為例展開討論,引出知識點的講解。學生自己作的presentation和paper中的案例都是自己搜集的材料,同時要完成非常漂亮的PPT,既有圖片還有聲音,完美地表述公司的經營。這種教學內容,既讓學生知道了本次課堂有哪些專業知識點,又讓學生懂得如何運用這些知識點。這樣的教學才能說學生真的掌握了,與“教師講什么,我背什么”截然不同。親身感受到美國課堂上的這種主動、輕松又不乏趣味性的教學,使學生既掌握了專業知識,又鍛煉了語言的組織、表達能力,對我們的雙語教學是一個很好的借鑒。
國際商務課程雙語教學模式改革構想
以專業知識的掌握為核心,同時又訓練英語語言運用能力為目的的雙語教學,不同于普通的非雙語教學。來自美國華盛頓州立大學的課堂教學的訪學體會與啟示,對國際商務課程的雙語教學模式改革構想如下:1.國際商務雙語教材確定模式。一個切實可行的雙語教學模式,首要的是選定合適的雙語教材。購買權威的英文原版教材進行改編更適合學生。改編時應注意的問題:一是教材語言要用英文;二是教材內容要吸引讀者,打破漢語教材的常規。可將國際商務課程的理論滲透到某跨國大企業的發展和經營管理中,如Nokia,P&G,Wal-mart,Google等。這樣既便于教師案例教學,也便于學生課堂討論,從而為下一步雙語教學模式的確定奠定基礎。將改編好的雙語教材推薦給學生使用,不論價格還是內容都適合學生。雙語教材的改編,不論從語言上還是內容上,對教師們是一個新的挑戰。雙語教材確定模式如圖1所示。2.國際商務雙語教學過程模式。國際商務雙語教學過程要采用一種與非雙語教學不同的新的教學過程模式,與傳統的“教師講,學生聽”的模式相區別,以期達到兩個目的:一是掌握核心的國際商務專業知識;二是豐富專業英語詞匯,提高英語水平。(1)課堂規模限制。雙語教學以英語為主來講授,課堂規模控制在三四十人左右,否則不能達到練習英語語言的目的。(2)課前準備階段。學生利用課前的時間預習,消除因生單詞而造成對專業知識理解困難的現象。同時準備一篇英文學習體會或準備一個英文小演講,搜集與教材內容有關的企業案例。(3)滲透式與互動式結合的課堂教學過程。首先,滲透式課堂教學過程,主要是針對雙語教學過程中中英文語言應用問題而采用的獨有的教學過程模式。由于缺乏學習和使用英語的語言環境,中國學生通常不具備應用英語進行交流的能力,也逐漸失去了英語學習的興趣。國際商務課程雙語教學過程中,如果使用英語來授課,就要求學生必須掌握英語語言運用能力才能獲得專業知識,因此能使學生產生學習和使用英語的強烈動機。但是,如果學生的英語能力還不夠高就采用全英語授課方式,學生會由于長時間聽不懂而造成厭學情緒。因此,雙語教學必須采用循序漸進的滲透式教學方法,在中文和英文之間取得平衡,英文的運用逐步增加,既給學生保持一定的壓力,也讓其穩步增強信心。其次,互動式的課堂教學過程在雙語課堂教學中尤其重要,主要體現在上課時“教師的講授”與“學生的參與”真正的融為一體。這種教學模式可以很多形式進行。互動式課堂教學模式在一問一答的討論中進行,使用英語交流,傳遞專業知識。滲透式與互動式相結合的雙語教學過程模式的教學效果顯著,學生既學習了教材上的專業知識,又把它應用到實際案例中,同時鍛煉了英語語言的交流能力,有效解決了中國高校雙語教學中普遍存在的中英文語言使用困惑和課堂氣氛呆板問題。(4)課后交流。課堂結束后,學生們還沉浸在課堂案例中,對不能達成共識的問題帶到教師辦公室進一步探討。學生通過積極參與、思考、討論與交流,收獲很大。雙語教學過程模式如圖2所示。3.累加式國際商務雙語教學效果考核模式。雙語教學效果是反映雙語教學能否達到預期目標的關鍵內容。雙語教學的兩個目標:一是掌握核心專業知識;二是豐富專業英語詞匯,提高英語語言運用能力。要考核雙語教學效果,既要考核學生掌握的專業知識,又要考核學生的英語水平。因此,采用累加式考核方法,分為兩個階段進行:第一個階段是平時的英語小演講以及英文小論文,可以從四個方面給學生評分(共計100分):學生的團隊合作20分,創新性20分,演講內容及語言40分,個人表現20分。這個階段注重考核學生的英語語言運用能力。第二個階段是課程結束后,給學生準備一套全英文試題(共計100分),客觀題占30%,主要考查學生的專業基礎知識;主觀題占70%,考查學生的專業知識的綜合運用。這個階段側重考核學生的專業知識的掌握情況。從以上兩個方面累加綜合考核雙語教學的效果,不但能反映雙語教學是否已達到兩個預期目標,還能考查學生的綜合素質。累加式雙語教學效果考核模式如圖3所示。華盛頓州立大學的訪學體會使我深深感受到國際商務雙語教學模式改革的必要性和迫切性,從而得出國際商務雙語教學模式改革的新構想。該新的雙語教學模式將付諸于實踐,實現預期目標,既要使學生掌握核心專業知識,又要訓練學生的英語語言能力,培養出滿足國際市場需求的復合型國際商務人才。
雙語教學探討論文
一、雙語教學先行研究
雙語教學作為我國素質教育的一個切入點,目前在許多高校中進行著嘗試性實踐,并力圖使其成為新時期提高我國外語教學水平的有效載體。關于“雙語教學”,上海外國語大學雙語教學的王旭東教授在《關于“雙語教學”的思考》一文中給關于雙語教學一個較為科學的解釋:
“雙語教學”(BilingualEducation)這一名詞源自英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應用語言學詞典》。是指“能在學校里使用第二語言或外語進行各門學科”的教學。在中國,所謂雙語教學,就是在課堂上能夠熟練運用漢語、外語兩門語言進行學科的教與學,師生共同進入一種真實的漢語和外語語境,并熟練地運用漢語和外語進行學科知識上的教學與交流,最終達到師生均能運用兩種思維方式進行學科學習、思考和研究。
但雙語教學究竟在怎樣的信念與條件支撐下,才能實現其發展學生的雙語能力。這就涉及到雙語教學有效性問題。事實上,教學行為要有效,就必須把握好“適合”兩個字,它必須適合環境、學科、建筑、設施中的眾多條件,適合教學方針和教育管理方面的種種考慮,適合學生能力、需要、學習風格的極大差異,還要適合教師自身個性,態度和技能,否則就失去了有效教學的基礎。
雙語教學是一種以外語作為手段,通過雙語授課,采用原版教材,加深學生對國外的專業知識體系、思想方法、理論與實踐的前沿動態的理解。促使其全面掌握專業知識和技能,具備國際交流和合作能力,全面提高綜合素質的專業教學。
二、會計學雙語教學的意義