政治科學論文范文10篇

時間:2024-04-28 05:12:07

導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇政治科學論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

政治科學論文

教師的自薦材料

××,女,現年26歲,現在××縣*中學任政治科教師。

19*年畢業(yè)于××師校普師班,*年參加綿陽師院政史系函授,20*年畢業(yè)。

19*年畢業(yè)分配在*鎮(zhèn)廣生場小學任教,擔任少先隊大隊輔導員,輔導學生撰寫的論文《山區(qū)兒童視力調查》獲遂寧市第七屆青少年科技“兩小”比賽壹等獎。

19*年輔導學生在一九九八年第九屆四川省青少年發(fā)明創(chuàng)造和科學論文競賽活動中獲得論文貳等獎,并被鎮(zhèn)評為“優(yōu)秀輔導員”,被縣教育委員會評為“優(yōu)秀科技輔導員”,并獲得共青團[]縣委科技進步基金獎勵。

20*年9月調入*中學擔任政治科教學,在工作崗位上,兢兢業(yè)業(yè)教學過程中,以生動事例,讓學生不但學到知識,鍛煉能力,還懂得做人的道理,真正做到“育人為本”。

20*年編寫的法制教育教案,獲縣叁等獎。

查看全文

自薦材料

韓春蓉,女,現年26歲,現在[]縣仁和中學任政治科教師。

1997年畢業(yè)于[]師校普師班,1999年參加綿陽師院政史系函授,2002年畢業(yè)。

1997年畢業(yè)分配在仁和鎮(zhèn)廣生場小學任教,擔任少先隊大隊輔導員,輔導學生撰寫的論文《山區(qū)兒童視力調查》獲遂寧市第七屆青少年科技“兩小”比賽壹等獎。

1998年輔導學生在一九九八年第九屆四川省青少年發(fā)明創(chuàng)造和科學論文競賽活動中獲得論文貳等獎,并被鎮(zhèn)評為“優(yōu)秀輔導員”,被縣教育委員會評為“優(yōu)秀科技輔導員”,并獲得共青團[]縣委科技進步基金獎勵。

2001年9月調入仁和中學擔任政治科教學,在工作崗位上,兢兢業(yè)業(yè)教學過程中,以生動事例,讓學生不但學到知識,鍛煉能力,還懂得做人的道理,真正做到“育人為本”。

2003年編寫的法制教育教案,獲縣叁等獎。

查看全文

自 薦 材 料

韓春蓉,女,現年26歲,現在[公務員之家]縣仁和中學任政治科教師。

1997年畢業(yè)于[公務員之家]師校普師班,1999年參加綿陽師院政史系函授,2002年畢業(yè)。

1997年畢業(yè)分配在仁和鎮(zhèn)廣生場小學任教,擔任少先隊大隊輔導員,輔導學生撰寫的論文《山區(qū)兒童視力調查》獲遂寧市第七屆青少年科技“兩小”比賽壹等獎。

1998年輔導學生在一九九八年第九屆四川省青少年發(fā)明創(chuàng)造和科學論文競賽活動中獲得論文貳等獎,并被鎮(zhèn)評為“優(yōu)秀輔導員”,被縣教育委員會評為“優(yōu)秀科技輔導員”,并獲得共青團[公務員之家]縣委科技進步基金獎勵。

2001年9月調入仁和中學擔任政治科教學,在工作崗位上,兢兢業(yè)業(yè)教學過程中,以生動事例,讓學生不但學到知識,鍛煉能力,還懂得做人的道理,真正做到“育人為本”。

2003年編寫的法制教育教案,獲縣叁等獎。

查看全文

期刊論文摘要英譯研究

論文摘要是學術論文的一個重要組成部分,隨著國際學術交流的加深,我國已有許多較高質量的學術論文逐漸得到了國際學術界的認可和重視。當前,各類學術期刊作為學術交流的主要平臺,無疑給研究者們提供了一個較為方便快捷的學術交流場所和方式,而隨著互聯網的發(fā)展,網上資源的多樣化和獲取途徑的便捷性,都使得這種交流更為國際化。中國的學術論文如果想得到國際關注和認同,使用通用的語言和規(guī)范的方式進行交流就顯得尤為重要,現在國際上學術交流的通用語言一般為英語,而快速了解一篇學術論文,閱讀其摘要是主要的著眼點,國外同行或者是學術領域的專家們通過閱讀論文的英文摘要才能夠對文章的研究內容有所了解,才能對文章的價值和質量有一個初步的了解和判斷,因此,國內學術期刊刊登論文英文摘要與其中文摘要有著一樣舉足輕重的作用。沒有英文摘要,學術論文走出去是一件不可完成的任務,英文摘要是學術論文國際交流的一個窗口,我們可以這樣認為:論文摘要是學術期刊質量的一個晴雨表,而其英文摘要則是國內學術走向國際的主要途徑。

一、國內外論文期刊摘要規(guī)范的差異

通過分析社會科學版的多篇學術論文,總結出中文摘要的如下幾個主要特點:1.中文摘要以較為精準的語言表述,陳述力求做到客觀理性。2.中文摘要各個句子往往通過各種邏輯關系的表達構成段落,組成語篇,對全文進行概括。較少的內容往往可以表達較多的意思,有時候一個句子,一個短語都可能表述出論文的某一部分內容。3.在句子結構方面,中文摘要中較多使用省略主語的無主句,并列句、四字詞以及對仗風格的短語和句子使用較為頻繁。

二、中英文論文摘要差異產生的原因

根據韓禮德的系統功能文體學理論,語篇特征要結合語篇產生的情景語境來進行解釋,而情景語境可看作文化語境中滄海一粟。所謂文化語境,即受社會結構制約的語言系統宏觀環(huán)境。中文摘要所處文化語境應該為東方文化,英文摘要的文化語境可歸為西方文化,正是中西方文化語境的不同造成了中英文摘要差異:東方文化以“善”為本,而西方文化則以“真”文本;東方文化強調“和諧中庸”之道,而西方文化則更崇尚“個體”;東方文化更看重“群體關系”,而西方文化突出“個人取向”。正是因為有了這些不同,我們在很多論文摘要中可以看到,中文摘要的研究目的中往往更傾向以“群體本位”來概括和描述前人已有的研究成果,英文摘要則更喜歡詳細地羅列各家理論的代表人物,對代表人物的研究成果做出個體肯定;在研究價值方面,中文摘要對于他人研究的不足之處和缺憾之處往往會十分客氣地指出,而對于自己的研究成果則十分謙虛地提及,努力做到顧及他人面子,通過弱化自己等方式來實現關系的和諧,而英文摘要在這一點上則明確和直接得多,作者對他人研究的不足往往明確指出,對自己的研究成果也毫不避諱,毫不謙虛;在表達對他人的批評時,中文作者往往通過先揚后抑的方式,先把他人的價值和成就熱情洋溢地表揚一番,再提出一點點不同意見,而英文摘要的作者往往會對正面評價一筆帶過,直接切入主題,進行個體批評。以上差異因中西方文化語境的不同而產生,在閱讀過程中會給讀者帶來不同感受,在《跨文化交際:語篇分析法》一書中,作者認為東方人看重悠久持續(xù)統一的歷史,而西方人眼中的歷史只是文藝復興以后的短期政治組織。基于這個原因,西方人講話時總是力圖盡快切人正題,而東方人則善于進行冗長、循序漸進的解釋。不了解這些差異,在我們進行中文摘要英譯時往往不能達到我們預期的目的和效果。

三、論文摘要英譯的策略及建議

查看全文

農業(yè)英語論文摘要研究

一、語言是一個社會符號體系。語篇體裁在本質上也是一個社會符號體系。不同體裁的不同交際目的不僅要靠語篇的宏觀結構(語篇體裁生成結構潛勢),還要借助于語言層面才能得以實現。有關語篇的宏觀特征(宏觀結構),我們已從語類生成結構潛勢與語篇體裁之間的關系出發(fā),進行了探討和論述(易興霞,2006),這是我們做的有關農業(yè)英語論文摘要系列研究的第一部分。本文的研究屬第二部分,研究重心轉移到語篇的微觀特征,主要探討經驗意義的構建與語篇體裁之間的關系,即表經驗意義的及物性系統是如何反映和實現語篇體裁的。

本文從韓禮德的功能語言學角度出發(fā),對農業(yè)英語論文摘要進行經驗功能(Experientialfunc-tion)分析,以探討經驗意義的構建與語篇體裁類型之間的關系。我們?yōu)榇颂岢龅募僭O是:語篇經驗意義的構建選擇與該語篇體裁的選擇緊密相連。我們的結論為:位于文化語境層面的語篇體裁的選擇決定和制約了語篇語言層面上經驗意義構建方式的選擇。而語篇語言層面上的經驗意義的構建方式的選擇幫助實現了語篇在文化語境層面上的選擇。

二、經驗功能

純理功能是韓禮德的系統功能語法的一個非常重要的組成部分。它包括經驗功能或者概念功能、人際功能和語篇功能。經驗功能是指:人們用語言來談論他們對世界(包括內心世界)的經驗和看法,用語言描述周圍發(fā)生的事情或情形(黃國文,2001)。

經驗功能主要通過及物系統(TransitivitySystem)、語態(tài)系統(Voice)和極性系統(Polari-ty)得以實現(朱永生,嚴世清,2001)。這里我們主要討論與本研究直接相關的及物系統。物質世界發(fā)生著各種各樣的事件,語言在反映這些現象時,將它們置于語法體系中的不同類別,這樣形成的語法系統就叫及物性系統。及物性系統的目的在于將現實經驗世界構造成一套可以掌握的過程,不同的過程反映在語言上有不同的特點。只要對這些不同特點的語言構造進行分析,就能掌握語言反映現實的手段。可以認為現實和語言之間存在著一種互動的關系網絡。

及物性系統將人類的經驗分為6種不同的過程:物質過程、心理過程、關系過程、言語過程、行為過程和存在過程。每一個過程都包含3個組成部分:過程本身、過程的參與者和環(huán)境成分。過程不同,其參與者也各不相同。

查看全文

體育人文社會學方向學術論文評價方法淺探

摘要:評價體育人文社會學方向學術論文質量的方式應為:1)堅持成果形式評價和成果實質評價相結合、2)學者評定和期刊評定相結合、3)數量評定和質量評定相結合的“三結合”方式制定評價標準。個人認為這是針對不成熟學科的學術成果的暫時性的但不失其合理性的短期評價標準所應當堅持的原則

關鍵詞:體育人文社會學學術論文評價質量方式方法

近幾年來,隨著國內的政治,經濟及人民生活方式等因素的改變,如首次成功取得奧運會的主辦權,物質文明的提升,余暇時間的增多,生活節(jié)奏加快,大規(guī)模多渠道公共衛(wèi)生安全事件的頻繁發(fā)生都無時不刺激廣大民眾根據自身需要,同時響應政府號召積極投身于全民健身的熱潮之中。由于這種需要的普遍存在自然促進了體育理論界的空前繁榮,據調查自2001年以來我國大陸地區(qū)圍繞這個主題的論文平均以每年18.3%的速度遞增,2004年我國大陸地區(qū)體育方面的論文約794xxx篇,其中人文社會學方向約63%。這樣看來作為我們體育人對能取得這樣成果是有理由驕傲的,可我們不得不面對這樣的三個問題。1.論文質量不高2.論文格式很不規(guī)范。很多教師缺乏對論文寫作標準的認識。3.論文中論據的闡述說服力不強,引用的數據少,實例不充分。以上問題在人文社會學方向尤為突出。筆者認為存在以上問題和我們這個學科發(fā)展較快且不夠成熟有很大關系,但同時認為因沒有較權威的學術論文評價體系也是其中重要的一個原因,特撰寫此文以探討此方面的問題,以期拋磚引玉為本學科發(fā)展貢獻一份薄力。

1:概念界定

概念是對莫一事物本質屬性的高度概括。由其外延和內涵兩部分組成。個人認為入一個事物沒有確定概念或概念不明確都會影響到學科的正常發(fā)展,因此有必要再此重提一下相關概念。

1.1學術論文

查看全文

詮釋英語諺語翻譯技巧

摘要:英語諺語不僅大量出現在文藝作品里,在政治和科學論文中也同樣經常遇到。英語諺語翻譯的好壞對整個譯文的質量有直接的影響。因此,如何處理英語諺語是翻譯中的一個極為重要的問題。

關鍵詞:英語諺語;翻譯;技巧

1引言

諺語民俗文化的結晶,是人類智慧的火花。英語是一種高度發(fā)展的語言,在其漫長的發(fā)展過程中,吸收了歐洲多個民族語言的精髓。英語諺語更是博采眾長,特別是從古希臘、羅馬文化及《圣經》中吸收了大量的營養(yǎng)。英語國家的作家、思想家如培根、莎士比亞、蒲柏和富蘭克林等更是為這座寶庫增添了許多豐富多彩的內容。但是,英語諺語的主體還是來自民間。那些無從考證出處而又家喻戶曉的諺語是一代代普通民眾長期積累、流傳下來的思想火花與語言經典。英語學習者通過英語諺語可以瀏覽英語國家思想與文化的精華,領略英語語言的精悍與傳神。優(yōu)美的譯文不僅幫助讀者更好地理解英語諺語的含義,而且會帶您走進一座智慧的殿堂、語言的寶庫。

2英語諺語的特點

英語諺語是經過長時間的使用而提煉出來的固定短句,是人民智慧的結晶。英語諺語大都具有鮮明的形象,適宜于用來比喻事物,因而往往帶有濃厚的民族色彩和地方色彩。英語諺語有的意思明顯;有的富予含蓄,意在言外,可引起豐富的聯想;有的可能包含幾個意思,必須根據上下文的具體情況來明確它的意義。英語諺語既是語言中的重要修辭手段,同時其本身也是各種修辭手段的集中表現。不少英語諺語前后對稱,音節(jié)優(yōu)美,韻律協調。

查看全文

現代君主論·政治的科學

馬克思主義給關于政治和歷史的科學帶來的根本創(chuàng)新,在于證明不存在抽象的、固定不變的"人的本質"(這個概念當然起源于宗教思想和超驗主義),人的本質無非是歷史上特定的社會關系的總和,也就是在一定范圍內可以用語文學和批評學方法來確認的歷史事實。因此,必須把政治科學的具體內容(連同邏輯體系)視為發(fā)展著的有機體。不過應該看到,馬基雅維利為政治問題指出的方向至今還受到爭議和反駁,還沒有成為"常識"(這個方向就是他的作品中潛在的主張,即政治是一種獨立的活動,自身具有區(qū)別于道德與宗教的原則和規(guī)律——這個命題有著重大的哲學意義,因為它潛在地提出了一種道德和宗教觀,即開創(chuàng)了一整套世界觀)。這意味著什么呢?是僅僅意味著在馬基雅維利思想里已經萌發(fā)種種要素的那場知識和道德革命還沒有發(fā)生,還沒有成為民族文化的公開的和明顯的形式嗎?或者這只具有當前的政治意義,可以證明在統治者和被統治者之間存在的鴻溝,證明分屬于統治者和被統治者的兩種文化的存在,證明統治階級(例如教會)對于普通人民固有的態(tài)度,因為它既不愿成為孤家寡人,又必須讓他們始終相信馬基雅維利不過是魔鬼的化身?

這樣就產生了馬基雅維利對于他自己時代的意義的問題,以及他在自己的著作——特別是《君主論》——里所抱有的目的的問題。馬基雅維利的學說,在他的時代,并不是純粹的"紙上談兵",并不是與世隔離的思想家的專利品,并不是僅僅在入會者中傳布的秘籍。馬基雅維利的風格也不是中世紀和人文主義時代所常見的體系化論文作者的風格。相反,這是一種行動著并在鼓吹行動的人的風格,是政黨"宣言"的風格。福斯科洛做出的"道德主義"解釋肯定是錯誤的。但是,馬基雅維利的確揭露了什么東西,而不僅僅是在用理論說明現實:可他是出于什么目的呢?是道德主義的目的還是政治的目的?人們總愛說:馬基雅維利的政治行為準則"有人用沒人說";大政治家據說都是從咒罵馬基雅維利并且自詡為反馬基雅維利派起家的,但這只是為了能夠"偽善地"運用他的準則。這么說來,馬基雅維利不就夠不上一個馬基雅維利派了嗎?不就成了一個貿然泄露天機的"明白人"了嗎?這不是跟流行的馬基雅維利主義講的正好相反嗎?

克羅齊斷言馬基雅維利主義是科學,所以一視同仁地既為反動派服務,也為民主派服務,就像劍術既有助于紳士,也有助于盜賊,既用于自衛(wèi),也用于殺戮;他斷言我們應該在這個意義上來理解福斯科洛的評價。抽象地看,這是對的。馬基雅維利自己說過,他所寫的都是曾經被人運用過的東西,也是歷史上最偉大的人物一直在運用的東西;由此看來,他并沒有打算開導那些明白人;他的風格并不是不偏不倚的科學活動的風格;我們也不能認為他是沿著哲學思辨的途徑寫出這篇政治科學論文的——試想它至今仍然招來了這么多反駁和敵意,那么當初,在這個獨特的學科里,它的出現也應該是一個奇跡。公務員之家版權所有

我們由此可以推想,馬基雅維利真正考慮的是"那些不明白的人",他的用意是要在政治上教育"那些不明白的人"。這種教育并不像福斯科洛看上去所理解的那樣,是一種消極的、痛恨暴君的政治教育,而是一種積極的教育,它教會人們?yōu)榱诉_到某些目的,就必須承認某些必要的手段——哪怕是暴君的手段也在所不辭。生長在統治者世家的人,幾乎自動地就帶有現實主義政治家的特征,這是因為他的家庭環(huán)境給了他一整套復雜的教育,因為在這里支配一切的,只有王朝的或世襲的利益。那么,誰是"不明白的人"呢?是當時的革命階級、意大利"人民"和"民族"、市民民主派,從他們中間產生了薩沃納羅拉和皮耶羅·索得里尼,卻產生不了卡斯特魯喬和瓦倫蒂諾。可以認為,馬基雅維利就是要勸說這些力量,使他們相信必須有一位不僅知道自己要什么,而且知道怎樣得到它的"領袖",使他們滿懷熱情地接受這樣的"領袖",哪怕他的行為可能與當時人們普遍擁有的意識形態(tài)——宗教——相對立,或貌似對立。馬基雅維利的這個立場如今對馬克思主義再現了出來。必須再次成為"反馬基雅維利派",以發(fā)展出一套可以同時有助于斗爭雙方的政治理論和技巧。但是我們相信,這套理論和技巧最終將特別有助于"不明白"的那一方,因為我們在這里可以看到歷史的進步力量。事實上,緊接著就會出現一個結果:建立在傳統意識形態(tài)基礎上的統一被打破了;而只有這樣,新興力量才會意識到自身的獨立個性。馬基雅維利主義歷來有助于提高保守統治集團的傳統政治技巧,馬克思主義同樣如此;但這絕不能掩蓋它在本質上的革命性。至今我們仍然可以感到這種革命性,而它也可以說明一切反馬基雅維利主義產生的原因——從耶穌會士的反馬基雅維利主義,到虔誠的帕斯夸萊·維拉里的反馬基雅維利主

查看全文

新聞傳播學論文寫作

新聞傳播學碩士和博士論文中存在的九種問題

我近年評閱碩士和博士論文近百篇,存在的問題可以歸納為以下九種:

一,將論文寫成教材或普及讀物。雖然處于學習階段,但碩士、博士論文無論如何屬于學術論文一類。而現在一些論文,有的很像教材,將某一論證對象從定義、重要意義開始說起,方方面面都講到,講完了,文章也就結束了。有的很像普及讀物,對某一別人的研究成果(特別是外國的),方方面面做了介紹,介紹完全了,文章也就結束了。有一篇關于探險報道的碩士論文初稿,從什么是探險、什么叫探險報道、探險和探險報道的歷史開始寫起,然后是詳盡的關于探險報道的寫作要領、注意事項,直至采訪時要穿什么衣服等,全寫到了,相當全面。寫完了,文章結束。另一篇關于世界性通訊社的博士論文,敘述了各大通訊社的歷史,只在各章最后有一數百字的段落“論證”幾句,論文就算寫完了。沒有提出自己的新觀點、新發(fā)現,也沒有研究的新視角。這樣的論文每年所展比例不小,是需要重點解決的問題。

二,將論文寫成了工作經驗總結或理論宣傳文章。可能有的作者在讀研前是做宣傳工作的,或者擔任領導干部的文字秘書,這種工作經歷使得作者寫的論文,文字流暢,話語是成套路的,諸如:在……形勢下,在……領導下,為了……,以……為基礎,以……為指針,做到打實幾個重點……、突出幾個……、落實幾個……等等。讀了文章,好象在喝白開水,除了有些詞句漂亮外,實際上并沒有提出新觀點、新發(fā)現、新視角。例如有一篇關于輿論監(jiān)督的論文,作者為了在第一章顯示論證的理論性,三個小標題分別是:輿論監(jiān)督是……生命、輿論監(jiān)督是……旗幟、輿論監(jiān)督是……保證。但是輿論監(jiān)督本身到底是什么,反而沒有說出來。因為作者真心誠意地以為,這就是“理論”論證,報紙上理論版確實盡是這類“理論文章”,有些還是級別較高的黨政領導人的文章。有一篇論述某報紙論文,本來是可以寫成學術論文的,但是作者陷到這個媒體里太深,進去出不來了,沒有站在客觀的立場用學術眼光來觀察問題,當談到這家媒體存在的意義時,小標題是“……的理論意義”,內容是黨和國家主要領導分別為該單位的題詞。作者誤以為,高級領導人題詞,就是“理論”。

這種情況與中國大陸的新聞工作一定程度上等同于宣傳、商業(yè)公關與新聞報道混同有關,每年在論文中這種類型的所占比例也較大。除了學生的問題外,這與部分導師本身就在具體的新聞工作領導崗位,對于學術研究不夠熟悉也有關。因此,需要強調區(qū)分學術研究論文與政治宣傳、企業(yè)公關文章,有時它們都叫“理論”,但所指在本質上是不一樣的。

三,論文中缺乏基本的學科基礎理論知識。一些論文,分析太缺乏本學科和其他人文-社會科學的基本理論知識,仍然在使用諸如“任何事物都是一分為二的”、“要分清主要矛盾和次要矛盾”等中學時代學的大眾哲學常識,來“分析”問題。不能說他們說的不對,但是實在沒一點學術研究的味道。這種情況到了寫論文的時候再糾正,已經晚了。這反映出研究生的學科基礎理論教育較為薄弱。從入學就應加強學術理論思維的訓練,將文科的基礎知識打牢,真正懂得什么叫“研究”。

查看全文

武術專項班教師個人述職報告

武術專項班教師200*年述職報告

本人本年度主要擔任武術專項班和跆拳道選修班的教育教學任務,共550個課時。下面我將本年度的工作情況向大家作簡單匯報。

思想上,本人熱愛社會主義祖國,擁護中國共產黨的領導,堅持四項基本原則,堅決擁護和認真貫徹黨的基本路線和方針政策。遵紀守法,積極參與各項政治學習,關心時事,處處以一個共產黨員的標準嚴格要求自己。工作忠于職守,服從領導,做到嚴于律己,為人師表,嚴格遵守學校各項規(guī)章制度,行為規(guī)范。

教學上,本人堅持走“學-教-學”的道路,在學中教,在教中學。刻苦鉆研,努力提高業(yè)務能力。積極研習教材教法,利用各種教學資源和教學手段,認真?zhèn)湔n。堅持理論聯系實踐,力求將自己掌握的學識與教材相結合,因地制宜。本著“健康第一”的教學理念,從學生實際出發(fā),耐心而細致地幫助學生掌握教學內容和樹立終身體育思想。課后積極總結思考,與學生廣泛交流,虛心接受合理意見,受到學生廣泛歡迎。

科研上,廣泛查閱體育期刊,敏銳把握體育動態(tài),積極參與科研活動。本年度主持課題3項(省級1項,校級2項),參與課題3項;先后在湖南農業(yè)大學學報、軍事體育進行學院學報、體育成人教育學刊、體育科學研究等期刊發(fā)表科學論文5篇(獨著1篇,第一作者1篇,第二作者3篇);《ppp模式在高校體育教育投融資體系中的運用研究》獲全國第八屆大學生運動會體育科學報告會三等獎;主編出版著作2部。

另外,本人還積極參與學校體育競賽工作,體制測試組織工作,學院迎評促建工作,新增專業(yè)申報工作,以及國家社科基金課題的申報工作等,工作認真負責,任勞任怨。由于任務繁重,常常要工作到凌晨一、二點鐘才能休息,有時節(jié)假日也堅持在崗作業(yè)。

查看全文