日化實訓(xùn)總結(jié)范文
時間:2023-04-02 05:59:29
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇日化實訓(xùn)總結(jié),這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
(一)校企合作共同開發(fā)項目化課程項目化課程開發(fā)難度較大,不可能依靠學(xué)校老師獨立完成,需要企業(yè)專家共同參與討論。企業(yè)根據(jù)學(xué)生的就業(yè)崗位提出對學(xué)生的技能要求,然后確定項目化課程。繼而學(xué)校與合作企業(yè)共同開發(fā)調(diào)查項目,共建校內(nèi)外實訓(xùn)基地,企業(yè)派出資深員工或業(yè)務(wù)員作為兼職教師,參與學(xué)生的課程實訓(xùn)指導(dǎo)。
(二)以工作崗位要求來確定能力目標(biāo)項目化課程教學(xué)的目標(biāo)不再是傳統(tǒng)的知識目標(biāo),而是以企業(yè)市場調(diào)查分析工作崗位要求來確定技能目標(biāo)及態(tài)度目標(biāo),保證培養(yǎng)目標(biāo)的職業(yè)針對性,體現(xiàn)就業(yè)為導(dǎo)向。
(三)以項目實施過程來重構(gòu)教學(xué)內(nèi)容項目化課程要求學(xué)生能以小組為單位完成一個獨立的項目,所以不同于以往的以章節(jié)邏輯順序編排的課程內(nèi)容,而應(yīng)該基于學(xué)生完成這個獨立項目或任務(wù)需要的知識為原則,所以項目課程教學(xué)內(nèi)容要根據(jù)項目實施過程來重構(gòu)。
(四)以行動導(dǎo)向教學(xué)來驅(qū)使自主學(xué)習(xí)行動導(dǎo)向教學(xué)模式有明確的教學(xué)目標(biāo),以職業(yè)實踐活動為導(dǎo)向,強調(diào)理論和實踐相結(jié)合,尊重學(xué)生的個性,引導(dǎo)學(xué)生主動結(jié)合實訓(xùn)項目學(xué)習(xí),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性、積極性和針對性。實現(xiàn)學(xué)生為主體,轉(zhuǎn)變教師角色,教師需要花大量時間去設(shè)計課程與行動導(dǎo)向行的教學(xué)方案,搜集大量的案例以組織教學(xué)項目,主要起到引導(dǎo)、總結(jié)、把控進程的作用。
二、基于“四位一體”設(shè)計思路
優(yōu)化《市場分析技術(shù)》學(xué)習(xí)項目根據(jù)調(diào)查,我們知道企業(yè)市場調(diào)查與分析工作任務(wù)共有7個步驟,包括制定市場調(diào)查方案、確定市場調(diào)查方法、設(shè)計市場調(diào)查問卷、組織實施市場調(diào)查、整理分析調(diào)查資料、預(yù)測市場發(fā)展趨勢和提交市場調(diào)查結(jié)果。如何在一個典型的工作項目中體現(xiàn)這完整的7個過程,而且不同的項目之間知識點不能重復(fù),這是項目化課程開發(fā)學(xué)習(xí)項目設(shè)計的重點及難點。針對這個問題,提出《市場分析技術(shù)》課程“四位一體”的設(shè)計思路,即以市場調(diào)查過程為邏輯主線、以調(diào)查對象為項目設(shè)計導(dǎo)向、以調(diào)查方法為項目設(shè)計重點、以真實企業(yè)為項目實訓(xùn)載體,具體設(shè)計了消費者調(diào)查與分析、零售終端調(diào)查與分析及競品調(diào)查與分析三個典型學(xué)習(xí)項目。
(一)以市場調(diào)查過程為邏輯主線《市場分析技術(shù)》課程的基礎(chǔ)是數(shù)據(jù),而數(shù)據(jù)來自于市場調(diào)查,所以每個學(xué)習(xí)項目都是以市場調(diào)查過程為邏輯主線,包括調(diào)研設(shè)計、調(diào)研準(zhǔn)備、調(diào)研執(zhí)行和調(diào)研分析。這是一個完整的市場調(diào)查過程,是企業(yè)調(diào)查工作的典型工作流程。而項目化課程改革的基礎(chǔ)就是每個學(xué)習(xí)項目都應(yīng)該是一個完整、獨立的項目,所以我們設(shè)計的每個學(xué)習(xí)項目設(shè)計都涵蓋這些調(diào)研的基本步驟。
(二)以調(diào)查對象為項目設(shè)計導(dǎo)向《市場分析技術(shù)》課程主要設(shè)計三個典型學(xué)習(xí)項目,即消費者調(diào)查、零售終端調(diào)查和競品調(diào)查,分別以消費者、零售終端和競爭對手為調(diào)查對象。在商業(yè)企業(yè)運營過程中,消費者需求調(diào)查是最基本的市場調(diào)查,零售終端診斷性調(diào)查也是一般零售企業(yè)的調(diào)點,第三個調(diào)查對象就是競爭對手,現(xiàn)在企業(yè)之間競爭激烈,對于競爭對手的情況一直都是密切關(guān)注,對其或明或暗的調(diào)查也是貫穿始終。
(三)以調(diào)查方法為項目設(shè)計重點我們設(shè)計的三個典型學(xué)習(xí)項目在調(diào)查方法上既有內(nèi)在邏輯聯(lián)系,又有一定的區(qū)別。對消費者調(diào)查以問卷調(diào)查為主,要求學(xué)生能夠設(shè)計一份完整的消費者調(diào)查問卷,并能獨立實施問卷調(diào)查,最后的調(diào)查結(jié)果以問卷數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析為主,要求學(xué)生能熟練運用SPSS軟件進行數(shù)據(jù)處理;零售終端調(diào)查以觀察法為主,要求學(xué)生能設(shè)計一份完整的觀察表,并能利用觀察表搜集相對應(yīng)的調(diào)查資料,最后形成一份診斷性市場調(diào)查報告;競品調(diào)查以二手資料和暗訪為主,要求學(xué)生盡可能多渠道、多角度地搜集競爭對手的相關(guān)資料,最后形成歸納對比分析報告。
(四)以真實企業(yè)為項目實訓(xùn)載體高職課程教學(xué)過程也會有相對應(yīng)的課程實訓(xùn),可實訓(xùn)項目往往是學(xué)生虛構(gòu)的或是過時的案例。市場分析技術(shù)課程學(xué)習(xí)項目設(shè)計以真實企業(yè)為項目實訓(xùn)載體,要求實訓(xùn)項目全都來自于合作企業(yè),緊密聯(lián)系學(xué)校“為農(nóng)服務(wù)”的特色,實訓(xùn)結(jié)果也能給合作企業(yè)提供一定的參考價值。消費者調(diào)查主要依托于校內(nèi)萬禾農(nóng)產(chǎn)品展廳等農(nóng)業(yè)企業(yè),零售終端調(diào)查主要依托于以卓尚服飾為代表的服裝零售賣場,競品調(diào)查主要依托于浙江傳化集團為代表的日化企業(yè)。
三、項目化課程有效實施的保障條件
(一)建立健全校企師資共享機制校企師資共享機制是高職項目化課程有效實施的基本保障。《市場分析技術(shù)》課程是校企合作共同開發(fā)的項目化課程,需要行業(yè)、企業(yè)專家及技術(shù)骨干等企業(yè)兼職教師參與指導(dǎo)實訓(xùn)項目,學(xué)生最終完成的市場調(diào)查報告也能夠?qū)ζ髽I(yè)了解市場提供一定的幫助。
(二)完善共享型課程教學(xué)資源庫建設(shè)項目化課程開發(fā)的重點在于學(xué)生獨立完成項目,為了支持學(xué)生自主學(xué)習(xí),教師要建設(shè)共享型課程教學(xué)資源庫,完善資源庫內(nèi)容并及時更新,能通過教學(xué)資源庫網(wǎng)站與學(xué)生及時互動,解答學(xué)生項目完成過程中的難題。
篇2
在高職院校的商務(wù)翻譯教學(xué)實踐中,很多學(xué)生普遍缺乏商務(wù)翻譯所必須的基本知識和技巧,這種情況的產(chǎn)生原因是多方面的,從教學(xué)的角度考察,其中就有學(xué)生自我認知和教師教學(xué)模式等原因。
(一)學(xué)生自我認知問題
在寧波城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院針對開設(shè)商務(wù)翻譯課程的應(yīng)用英語專業(yè)學(xué)生的問卷調(diào)查中, 大部分學(xué)生都意識到商務(wù)翻譯課程是極為重要的,也能夠做到每天投入兩小時左右的時間來學(xué)習(xí)商務(wù)翻譯,但在自我設(shè)定的目的導(dǎo)向方面存在偏差。很多學(xué)生認為學(xué)習(xí)該課程的首要目的是通過大學(xué)英語四六級考試,從而達到順利畢業(yè)的目的。只有一小部分學(xué)生認識到該課程對于未來工作實踐的重大意義,并在學(xué)習(xí)了該課程后報名參加商務(wù)翻譯相關(guān)證書的考試,實際上最終拿到相關(guān)證書的仍在少數(shù)。以筆者本人擔(dān)任授課的班級為例。該班級共有學(xué)生48 名,在學(xué)習(xí)該課程中和學(xué)習(xí)完該課程后,據(jù)統(tǒng)計共有5名學(xué)生報名參加全國商務(wù)英語翻譯資格證書考試,有12 名學(xué)生參加劍橋商務(wù)英語二級考試,最終沒有學(xué)生能夠拿到全國商務(wù)英語翻譯資格證書,報考劍橋商務(wù)英語二級考試的12 名學(xué)生中有5 名學(xué)生拿到了證書。其次,與其他一些專業(yè)課程相比,商務(wù)翻譯課程的難度較大,對商務(wù)翻譯課的傳統(tǒng)授課方式認可度也較低,導(dǎo)致學(xué)生在課堂上參與度不高,表現(xiàn)不夠積極,對翻譯存在恐懼的心理。此外,絕大部分的學(xué)生認為自身英語基礎(chǔ)不好等問題,使得他們在課堂上缺少參與的積極性。
(二)教師教學(xué)模式問題
目前,商務(wù)翻譯課堂教學(xué)大多還是停留在傳統(tǒng)教學(xué)模式上,是以教師為主、教材為基準(zhǔn)的傳統(tǒng)課堂教學(xué)模式授課。課程教學(xué)仍然遵循傳統(tǒng)的講與聽的授課方式,主要從語法和語言對比角度出發(fā),由單一的教師為中心的課堂教學(xué)模式、單一的隨堂與課后作業(yè)形式、單一的教師講解校對練習(xí)形式、單一的期末試卷考核形式幾大部分組成。這種傳統(tǒng)的教學(xué)模式在過去曾經(jīng)發(fā)揮過積極的主導(dǎo)作用,但是目前已難以調(diào)動學(xué)生的積極性和發(fā)揮學(xué)生的創(chuàng)造性。在調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)也有部分學(xué)生表示有興趣并愿意配合老師在課堂中進行多樣化的學(xué)習(xí)訓(xùn)練,例如模擬商務(wù)英語談判或做報告陳述。
(三)課程設(shè)置與測評體系等問題
課程設(shè)置與測評體系也不同程度存在不甚合理的現(xiàn)象。翻譯課程往往開設(shè)時間較晚于其他英語課程,開設(shè)的時機和課程的時長都逐漸難適應(yīng)用工市場的需求。以筆者所在學(xué)校為例,根據(jù)2012-2015年外國語學(xué)院應(yīng)用英語專業(yè)人才培養(yǎng)方案,該課程是在該專業(yè)學(xué)生第二學(xué)年開設(shè),時長僅為一個學(xué)期。課程結(jié)果測評體系尚待完善,測評考核方法比較單一,商務(wù)翻譯考試仍然沿襲傳統(tǒng)的英語試卷考核,考核內(nèi)容重記憶而輕實戰(zhàn)。
綜上所述,多種因素綜合限制了高職院校商務(wù)翻譯教學(xué)質(zhì)量的進一步提高。如何解決傳統(tǒng)翻譯課程的弊端,更好地提高高職院校英語專業(yè)學(xué)生的專業(yè)綜合能力,使得他們能順利進入職場從事相關(guān)工作,成為目前高職英語專業(yè)翻譯課程的探討重心,也是高職商務(wù)翻譯課程改革的重點所在。
二、改革高職商務(wù)翻譯課程的設(shè)想
要改善當(dāng)前商務(wù)英語翻譯課程存在的若干問題,筆者認為:一個可行的方法是引入研討式教學(xué)模式。研討式教學(xué)模式源于早期的德國高等院校,是從實踐中發(fā)展起來的一種新型的課程形態(tài)。該模式將討論式教學(xué)法和研究式教學(xué)法相結(jié)合,在教學(xué)手段和方法等方面進行大膽的改革與創(chuàng)新,目的在于為學(xué)生提供思考問題和討論問題的機會,引導(dǎo)學(xué)生重視思維方式的培養(yǎng)。特別是進入21 世紀以后,該教學(xué)模式在西方發(fā)達國家高等院校已成為一種日漸成熟的教學(xué)方式。
在國內(nèi),研討式教學(xué)法在上世紀90 年代就受到大量關(guān)注,多位學(xué)者和一線教育工作者均從不同角度,就研討式教學(xué)模式在高校課程改革中的探索與實踐提出思路。例如,有院校大膽將該教學(xué)法進行創(chuàng)新,創(chuàng)立出研討式五步教學(xué)法,并運用到本科教學(xué)當(dāng)中,改變了長期以來高等學(xué)校由教師單向傳授灌輸知識的方式,將指導(dǎo)學(xué)生自主研究和討論置于全課程的中心,著重培養(yǎng)學(xué)生獲取知識的能力。在高職高專院校中,也出現(xiàn)了類似的英語研討式六步教學(xué)法,結(jié)合現(xiàn)代教育理念和高職人才培養(yǎng)實際情況,在教學(xué)實驗與專家咨詢論證的基礎(chǔ)上,提出以學(xué)習(xí)者為中心的高職英語研討式教學(xué)基本范式,收到了良好的教學(xué)效果與社會評價,在國內(nèi)相關(guān)領(lǐng)域產(chǎn)生了較大的影響。從CNKI 學(xué)術(shù)趨勢來看,關(guān)于該教學(xué)方法的研究在近幾年一直呈現(xiàn)直線上升態(tài)勢。
筆者在相關(guān)研究成果的基礎(chǔ)上,在開設(shè)商務(wù)翻譯課程的應(yīng)用英語專業(yè),通過引入該教學(xué)模式的理念,嘗試提出一種商務(wù)翻譯課程的新型立體化研討式教學(xué)模式,以培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)意識、綜合創(chuàng)新能力為目標(biāo),引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí)、發(fā)現(xiàn)問題、解決問題。
三、研討式教學(xué)法下的課程實踐
根據(jù)研討式教學(xué)模式設(shè)定相應(yīng)的對策,一方面重視基礎(chǔ)理論學(xué)習(xí),一方面強調(diào)培養(yǎng)實戰(zhàn)能力。幫助學(xué)生掌握外貿(mào)工作中所涉及的常見商務(wù)文本的文體、結(jié)構(gòu)和語言特點,準(zhǔn)確地翻譯國內(nèi)外各類企事業(yè)單位的名片、名牌,順暢地完成商務(wù)往來、報價等信函以及會展翻譯,令學(xué)生能夠依據(jù)實際情況采用不同的翻譯原則、策略和方法,自主解決在工作實踐中碰到的基本問題。課程的改革擬從以下幾點入手:
(一)改革課堂教學(xué)
著重培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力、創(chuàng)新精神和實踐能力,積極開展以學(xué)生為主體的教學(xué)活動,充分體現(xiàn)研討式教學(xué)法的教學(xué)模式核心內(nèi)容。改進傳統(tǒng)的以教師為中心的教學(xué)方式以及三位一體教學(xué)方式。根據(jù)方案,一堂改革后的商務(wù)翻譯課程將基于以下三個步驟:
步驟一:選定主題。教師在課前先搜集商務(wù)領(lǐng)域的相關(guān)材料,結(jié)合當(dāng)前的實際情況(包括市場行業(yè)發(fā)展趨勢,學(xué)生興趣,就業(yè)導(dǎo)向等),認真進行綜合分析,選出一個合適的主題。
步驟二:自主翻譯。學(xué)生分組后根據(jù)教師確定的主題,自主搜索選取外文雜志或網(wǎng)站(必須具有一定的權(quán)威性)中符合該主題要求和引用規(guī)范的原文,并進行實戰(zhàn)翻譯。
步驟三:總結(jié)討論。鼓勵學(xué)生使用PPT 演示、答辯等形式,以組為單位對該次翻譯的實際成果開展深入分析。分析的內(nèi)容包括翻譯策略、行文特點、語言特征、文章重點難點、以及其他任何學(xué)生認為值得討論的內(nèi)容。在這一過程中,也可讓各組進行交叉翻譯、聯(lián)合討論,鼓勵全班共同學(xué)習(xí)。
根據(jù)改革方案,一堂較為典型的商務(wù)翻譯課程在包含以上三個步驟的同時,也可根據(jù)學(xué)生實際或教學(xué)目標(biāo)添加其他模塊,從而進一步強化某個特定知識點的鞏固提高。這一系列步驟中,教師的主要任務(wù)是引導(dǎo)學(xué)生自主研究,鼓勵學(xué)生自行查找需要的資料,通過點評和鼓勵來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和信心;學(xué)生的主要任務(wù)是根據(jù)主題查找所需文案、開展實戰(zhàn)化翻譯、準(zhǔn)備PPT 和討論等。通過讓學(xué)生全程參與到教學(xué)過程中,培養(yǎng)其自主學(xué)習(xí)、發(fā)現(xiàn)和解決問題的能力。
以筆者擔(dān)任授課的班級為例。在上課之前,教師選定主題。考慮到在商務(wù)活動中,最先接觸到的環(huán)節(jié)就是雙方交換名片,掌握商務(wù)名片的翻譯技能就顯得尤為重要。在選擇主題時,應(yīng)綜合考慮,不能單單把名片作為講解例子讓學(xué)生進行翻譯,應(yīng)當(dāng)把主題項目化,具體化,讓學(xué)生在步驟二自主翻譯過程中有的放矢。因此,翻譯主題就定為寧波本土知名企業(yè)寧波前程日用品進出口有限公司及相關(guān)業(yè)務(wù)人員商務(wù)名片翻譯。該班級共44 位學(xué)生,學(xué)生課后自主選擇進行分組并成立工作室,根據(jù)教師確定的主題, 自主搜索選取與該企業(yè)相關(guān)的符合該主題要求和引用規(guī)范的名片, 并進行實戰(zhàn)翻譯并分析。工作室成員分工合作共同完成項目,在翻譯過程中分析出名片構(gòu)成,比較中英文名片職位和職務(wù)的表達用詞及翻譯技巧等。在完成翻譯與分析后,鼓勵學(xué)生在課堂上以PPT 的方式歸納總結(jié)本次翻譯的實際成果,深入分析出在翻譯該企業(yè)名片時,運用到的翻譯策略、行文特點、語言特征以及其他任何學(xué)生認為值得討論的內(nèi)容。在這一過程中,如果其他工作室成員有疑問,也可讓他們進行提問,聯(lián)合討論,鼓勵全班共同學(xué)習(xí)。教師在課堂上起到的是穿針引線的作用,鼓勵學(xué)生把在步驟二自主學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)學(xué)到的體會到的,在步驟三課堂上表達出來,通過點評和鼓勵來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和信心。在結(jié)束討論之后,班級學(xué)生領(lǐng)到的課后自主學(xué)習(xí)任務(wù)是結(jié)合前程公司商務(wù)名片翻譯的經(jīng)驗設(shè)計各自中英文名片,從而鞏固課堂內(nèi)外學(xué)到的基本知識和翻譯技巧,將這些運用到實踐中。
(二)改革教材建設(shè)
基于研討式教學(xué)理念改革商務(wù)翻譯課堂教學(xué),必須相應(yīng)地對教材設(shè)置進行改進。以筆者所在的學(xué)院為例,當(dāng)下使用的商務(wù)翻譯教材是本院自編教材,所含內(nèi)容和理念較多反映本世紀頭十年的經(jīng)濟社會情況,經(jīng)過多年使用,已不能很好地體現(xiàn)當(dāng)前的新變化、新形勢。同時,該教材中的理論和實訓(xùn)內(nèi)容編寫均基于傳統(tǒng)教學(xué)模式,不能匹配研討式教學(xué)方法的要求。按照本改革方案,筆者認為商務(wù)翻譯教材的內(nèi)容改革應(yīng)將多樣化作為目標(biāo)、將知識點作為基礎(chǔ)、將項目活動作為載體,根據(jù)當(dāng)今企業(yè)經(jīng)營的實際案例進行編寫,實現(xiàn)課堂教學(xué)對實際情況的高度仿真和精確模擬。知識點的安排應(yīng)盡量涵蓋商務(wù)英語翻譯實際操作的全流程、全系統(tǒng),并根據(jù)課堂教學(xué)的實際需求加以整合優(yōu)化,從而將分散、零星的知識點合理分布到各個項目活動中。這種基于當(dāng)前企業(yè)實際情況、高度模擬仿真的教材內(nèi)容,將更好地引導(dǎo)學(xué)生在做中學(xué)、學(xué)中做,通過在一個個項目活動的有效環(huán)境中進行實踐,真正讓知識點入心入腦。此外,也要適當(dāng)增加輔助教材以及輔助課程教學(xué)資源的建設(shè),方便學(xué)生查閱資料,豐富學(xué)生背景知識。
以現(xiàn)用教材中的項目四:為企業(yè)宣傳為例,任務(wù)一是為翻譯外貿(mào)公司簡介,選用的是海爾集團。任務(wù)二是翻譯工貿(mào)型企業(yè)簡介,選用的是ABC 公司和音王集團。選用的翻譯任務(wù)涉及的都是成立于1988 年之前的老牌企業(yè)的外宣材料,而且選取的資料都已經(jīng)較為成舊,不能反映最新情況。為了實現(xiàn)課堂教學(xué)對實際情況的高度仿真和精確模擬,筆者選用的主題材料為寧波華僑豪生大酒店外宣材料。不僅因為該酒店是一家具有較好地理位置的五星級酒店,同時因為他是一家國際品牌的酒店。學(xué)生在步驟二自主翻譯分析過程中,上網(wǎng)搜尋該酒店外宣材料時就會發(fā)現(xiàn),該企業(yè)的中英文宣傳簡介是存在較大差異的,而不像大部分國內(nèi)企業(yè)一樣擁有中英文相對一致的宣傳簡介。在中文版中,該酒店宣傳重點為其特色服務(wù),包括以人為本的消費環(huán)境、24 小時貼身管家等服務(wù)品牌。而在英文版的企業(yè)宣傳稿中,則更多的宣傳其較好的地理位置和周邊旅游景點,這是為了更好的吸引境外游客入住該酒店。學(xué)生通過搜尋酒店背景知識,嘗試翻譯中英文簡介來分析差異存在的原因。根據(jù)這個差異,學(xué)生可以找準(zhǔn)翻譯方法,更好的翻譯文本,實現(xiàn)學(xué)中做,做中學(xué),真正讓知識點入心入腦。與之類似的改革后的課程還包括:項目三 的寧波百盛外貿(mào)有限公司產(chǎn)品說明書的翻譯、零食類產(chǎn)品的說明書翻譯、機電產(chǎn)品吹風(fēng)機的說明書翻譯、日化產(chǎn)品面霜的說明書翻譯,以及項目六的商務(wù)接待寧波假日國際旅行社關(guān)于寧波旅游的宣傳材料翻譯、寧波城市信息和景點翻譯、中英文菜譜對比分析、菜名構(gòu)成公式、寧波特色菜菜名翻譯等等,皆可套用這一教學(xué)模式。
(三)改革考核體系
筆者所在學(xué)院目前的商務(wù)翻譯考核體系,采用小組與個人結(jié)合、形成性與終結(jié)性結(jié)合的形式。形成性考核包括對學(xué)生課內(nèi)與課外學(xué)習(xí)情況的考核,終結(jié)性考核即學(xué)生期末考試成績,形成性和終結(jié)性各占50%。本改革的鍥入點在于:終結(jié)性考核的形式目前仍然是傳統(tǒng)的試卷考試方法,偏重于理論知識的測試,無法真正意義上檢驗學(xué)生在有效環(huán)境下對翻譯知識的綜合運用以及應(yīng)對能力。
為實施研討式教學(xué)的開展,我們應(yīng)當(dāng)進一步完善該課程考核體系,嘗試建立多元化的評估體系。形式上,應(yīng)減輕終結(jié)性考核的比重,加大形成性考核也就是平時成績的比重;內(nèi)容上,將形成性考核在小組學(xué)習(xí)和個人學(xué)習(xí)兩方面同步展開。一方面,終結(jié)性考核將鼓勵教師創(chuàng)新考核方式、大膽標(biāo)新立異,通過創(chuàng)新使用分析型題目、設(shè)計型題目、綜合應(yīng)用型題目,減少純記憶性內(nèi)容考核。另一方面,我們可以設(shè)計多樣化的擬真商務(wù)場景,采用非卷面考試的形式考核學(xué)生綜合能力。例如,可以模擬商務(wù)英語談判場景,在場景中測試學(xué)生筆譯與口譯能力,考核學(xué)生的應(yīng)對和創(chuàng)新能力。
(四)開設(shè)第二課堂
基于研討式教學(xué)的商務(wù)翻譯課程改革應(yīng)是多樣化的,其中既有課堂教學(xué)的多樣化,也有課下訓(xùn)練學(xué)習(xí)的多樣化,這對于學(xué)生鞏固課堂學(xué)習(xí)成果、提升英語翻譯能力至關(guān)重要。采用開設(shè)第二課堂的模式,設(shè)計多樣化的課外訓(xùn)練活動,可以為學(xué)生提供訓(xùn)練與交流的機會和平臺。它不僅能補充和延伸第一課堂的學(xué)習(xí),還能提供更多的實踐機會,使學(xué)生能更好、更持續(xù)地進行專業(yè)學(xué)習(xí)。教師應(yīng)當(dāng)充分利用第二課堂的功能,積極主動地把英語課外活動開展起來。
第二課堂應(yīng)根據(jù)課程內(nèi)容、年級班級等因素的不同,有針對性的逐步開展。例如:剛開始學(xué)習(xí)商務(wù)英語課程的大二英語專業(yè)學(xué)生正處于入門階段,理論與實際能力都處于打基礎(chǔ)的過程中,第二課堂可以側(cè)重于理論的學(xué)習(xí),組織學(xué)生運用圖書館的線上線下資源,閱讀與商務(wù)翻譯有關(guān)的書籍;針對高年級段的學(xué)生,第二課堂的建設(shè)可與本校2+1教學(xué)模式相結(jié)合,鼓勵專科學(xué)生在第三學(xué)年或本科學(xué)生在第四學(xué)年開始時,由學(xué)校組織學(xué)生進入各類外資企業(yè)、留學(xué)服務(wù)中心等單位實習(xí),通過實際擔(dān)任報關(guān)員、業(yè)務(wù)助理、外貿(mào)檢驗員、單證、跟單等職務(wù),在崗位上實踐理論知識、學(xué)習(xí)行業(yè)規(guī)則,了解行業(yè)動態(tài),提高跨文化商務(wù)交際與翻譯等能力。