外聘教師的勞務合同

時間:2022-06-24 09:43:00

導語:外聘教師的勞務合同一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

外聘教師的勞務合同

一.(甲方)聘請____________________女士/先生為外籍教師(乙方)。雙方本著友好合作精神,自愿簽訂本合同并保證認真履行合同中約定的各項義務。

二.合同期自200年月日起至200年月_____日止。第一個月為考察期,在考察期內,如甲方認為乙方不能勝任此工作,甲方有權提前終止合同,只支付乙方實際工作時間的報酬。

三.乙方的職責:

1.乙方每周5個工作日共需完成16課時的教學。

2.按照教學大綱的內容和計劃進行教學活動,有必要修改教學內容或者教學材料,應得到甲方的許可。

3.乙方在充分了解學生自身條件,以及聽取、考慮學生意見的情況下,應當對學生進行嚴格要求;乙方必須備課和批改學生的作業;乙方要負責學生的考試,評分和對學生做出準確的評價。在教學過程中有任何問題,乙方應立即向甲方匯報情況。

4.接受甲方和管理者的教學評估。

5.按時上下課;在工作時間請假,需填寫請假條。因生病請假,需出具本人的醫療證明和病假條。在正常的教學計劃期間,外出旅行是不被允許的;同時,因個人原因外出,而離開課堂或推辭課時也不被允許。如果乙方在無正當理由的情況下,經多次警告后,仍遲到早退,提前下課或因無正當的理由而缺課,部分工資將扣除(遲到或提前下課1-10分鐘扣除50元,遲到10分鐘以上或者曠課一節扣除150元人民幣)。

6.乙方辭職時,要向甲方提交辭呈。

四.乙方的月薪為人民幣(大寫)元(稅前,每周16節課時),按月支付,每下月支付上月工資。每學年的機票及旅游費用(大寫)元(學年末一次支付,直到合同終止)

五.甲方的義務:

1.向乙方介紹中國有關法律、法規、和聘方有關工作制度以及有關外國專家的管理規定。

2.對乙方的工作進行指導、檢查和評估。

3.向乙方提供雙方同意條件下的必要的工作和生活條件。

4.按時支付乙方的報酬。

六.乙方的義務:

1.遵守中國的法律、法規,不干預中國的內部事務。

2.遵守甲方的工作制度和有關外國專家的管理規定,接受甲方的工作安排、業務指導、檢查和評估。未經甲方同意,不得兼任與甲方無關的其他勞務。

3.按期完成工作任務,保證工作質量。

4.尊重中國的宗教政策。不從事與其身份不符的活動。

5.尊重中國人民的道德規范和風俗習慣。

七.合同的變更,解除和終止:

1.雙方應信守合同,未經雙方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和終止合同。

2.經當事人雙方協商同意后,可以變更,解除和終止合同。在未達成一致意見前,仍應當嚴格履行合同。

3.甲方在下述條件下,有權以書面形式通知乙方解除合同:

(1)乙方不履行合同或者履行合同義務不符合約定的條件,經甲方指出后,仍不改正的;

(2)根據醫生診斷,乙方在病假連續15天后仍不能恢復正常工作的。

4.乙方在下述情況下,有權以書面形式通知甲方解除合同:

(1)甲方未按合同約定提供乙方必要的工作和生活條件;

(2)甲方未按時支付乙方報酬。

八.節假日:乙方每周有2天休息時間和法定假日。

九.住房:甲方提供住宿和必備的住房設備(水電費,煤氣費,上網費由乙方自理)。乙方保證在居住期間,愛惜住所設施,如有損壞,承擔賠償責任。

十.違約金:

當事人一方不履行合同或者履行合同義務不符合約定的條件即違反合同時,應當向另一方支付500—2000美元(或相當數額的人民幣)的違約金。

乙方因不可抗力事件要求解除合同,需出具有關機構證明,經甲方同意后,離華的費用自理;乙方若無故解除合同,除離華費用自理外,還應當向甲方支付違約金。

甲方因不可抗力事件要求解除合同,經乙方同意后,離華費用由甲方負擔;甲方若無故解除合同,除負擔乙方離華費用外,還應當向乙方支付違約金。

十一.本合同自雙方簽字之日起生效,合同期滿即自行失效。當事人一方要求

簽訂新合同,必須在本合同期滿90天前向另一方提出,經雙方協商同意后簽訂新合同。乙方合同期滿后,在華逗留期間的一切費用自理。

十二、仲裁:當事人雙方發生合同糾紛時,盡可能通過協商或者調解解決。若協商、調解無效,可向國家外國專家局設立的外國文教專家事務仲裁機構申請仲裁。

本合同于200年月____日在湛江現代科技職業學院外事處簽訂,一式兩份,每份都用中文和英文文字寫成,兩種文本同等作準。

甲方(簽字)乙方(簽字)

EMPLOYMENTCONTRACT

FORTHEFOREIGNTEACHER

外聘教師合同

I.PartyAZhanjiangModernScienceandTechnologyVocationUniversity(ZMSTU)wishestoengagetheserviceofPartyBasforeignteacher.Thetwoparties,inaspiritoffriendlycooperation,agreetosignthiscontractandpledgetofulfillconscientiouslyalltheobligationsstipulatedinit.

一(甲方)聘請____________________女士/先生為外籍教師(乙方)。雙方本著友好合作精神,自愿簽訂本合同并保證認真履行合同中約定的各項義務。

II.Theperiodofservicewillbefromthe_______dayof,200tothe_______dayof,200.Thefirstmonthwouldbetheprobation.Duringtheprobation,ifPartyBisconsideredtobeincompetent,PartyAwouldhavetherighttostopthiscontractinadvance,andonlypayPartyBtheactualteachinghours.

二.合同期自200年月日起至200年月_____日止。第一個月為考察期,在考察期內,如甲方認為乙方不能勝任此工作,甲方有權提前終止合同,只支付乙方實際工作時間的報酬。

III.TheDutiesofPartyB.

1.PartyBwillhave16teachinghoursdistributedtofiveworkingdayseachweek.

2.Teachwithinthecontentandscheduleoftheteachingsyllabi.Shoulditbenecessarytoamendtheteachingcontentormaterials,approvalofthesupervisorhastobesolicited.

3.PartyBshouldsetrequirementsforstudentswhileitisessentialtoknowthestudents`conditions;listentoandconsidertheiropinions.PartyBmustpreparetheclass,andevaluatetheirworksPartyBwillbeinchargeofstudentexaminations,markingsandcommentsshouldbepreciseandreflectthestudent’sactualclassattending.Shouldtherebeanyprobleminteaching,PartyBmustreportanddiscusstheissuewiththesupervisorimmediately.

4.Inordertomaintaintheteachingquality,PartyBwillbeobservedbyPartyAandthesupervisoreveryyear.

5.Itisnecessarytoattendanddismisstheclassontime;Leaveapplicationhastobefilledoutwhenabsentingfromclass.MedicalCertificatehastobepresentedwiththesickleaveapplication.Travelduringthenormalclassscheduleisnotpermitted.Itisalsonotallowedtoapplyforleaveorsuspendtheclasstotravelforpersonalreasons.IfPartBshowsnoimprovementafterseveralwarningsfortardiness,earlydismissalorskippingclasswithoutvalidreason,partialsalarywillbedeductedbasedonthemeritofthecase.(deductRMB50fromsalaryfortardiness,earlydismissal1to10minutes,deductRMB150fromsalaryfortardiness10minutesormoreandskippingaclass).

6.PartyBisrequiredtosubmitareporttothesupervisorbeforeresignthejob.

三.乙方的職責:

1.乙方每周5個工作日共需完成16課時的教學。

2.按照教學大綱的內容和計劃進行教學活動,有必要修改教學內容或者教學材料,應得到甲方的許可。

3.乙方在充分了解學生自身條件,以及聽取、考慮學生意見的情況下,應當對學生進行嚴格要求;乙方必須備課和批改學生的作業;乙方要負責學生的考試,評分和對學生做出準確的評價。在教學過程中有任何問題,乙方應立即向甲方匯報情況。

4.接受甲方和管理者的教學評估。

5.按時上下課;在工作時間請假,需填寫請假條。因生病請假,需出具本人的醫療證明和病假條。在正常的教學計劃期間,外出旅行是不被允許的;同時,因個人原因外出,而離開課堂或推辭課時也不被允許。如果乙方在無正當理由的情況下,經多次警告后,仍遲到早退,提前下課或因無正當的理由而缺課,部分工資將扣除(遲到或提前下課1-10分鐘扣除50元人民幣,遲到10分鐘以上或者曠課一節扣除150元人民幣)。

6.乙方辭職時,要向甲方提交辭呈。

IV.PartyB’smonthlysalarywillbeRMB(beforetax,for16teachinghoursperweek),PartyAofferPartyBmonthlysalaryineverymonth,everynextmonthpaysthesalaryoflastmonth;airfareandtravelfeeineveryacademicyearRMB(paidtwiceintheacademicyear,intheendofeverytermpaid5,000RMB,bytheendingdateofcontract)

四.乙方的月薪為人民幣(大寫)元(稅前,每周16節課時),按月支付,每下月支付上月工資。每學年的機票及旅游費用(大寫)

元(每學期末支付伍千元整,分兩次支付完畢)

V.PartyA’sObligations

1.PartyAshallintroducetoPartyBthelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbytheChinesegovernment,PartyA’sworksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexpects.

2.PartyAshallconductdirection,supervisionandevaluationofPartyB’swork.

3.PartyAshallprovidePartyBnecessaryworkingandlivingconditionsbytwopartiesagree.

4.PartyAshallpayPartyB’ssalaryregularlybythemonth.

五.甲方的義務:

1.向乙方介紹中國有關法律、法規、和聘方有關工作制度以及有關外國專家的管理規定。

2.對乙方的工作進行指導、檢查和評估。

3.向乙方提供雙方同意條件下的必要的工作和生活條件。

4.按時支付乙方的報酬。

VI.PartyB’sObligations

1.PartyBshallobservethelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbytheChinesegovernmentandshallnotinterfereinChina’sinternalaffairs.

2.PartyBshallobservePartyA’sworksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexpertsandshallacceptPartyA’sarrangement,direction,supervisionandevaluationinregardtohis/herwork.WithoutPartyA’sconsent,PartyBshallnotrenderserviceelsewhereorholdconcurrentlyanypostunrelatedtotheworkagreedonwithPartyA.

3.PartyBshallcompletethetasksagreedonscheduleandguaranteethequalityofwork.

4.PartyBshallrespectChina’sreligiouspolicy,andshallnotconductreligiousactivitiesincompatiblewiththestatusofateacher.

5.PartyBshallrespecttheChinesepeople’smoralstandardsandcustoms.

六.乙方的義務:

1.遵守中國的法律、法規,不干預中國的內部事務。

2.遵守甲方的工作制度和有關外國專家的管理規定,接受甲方的工作安排、業務指導、檢查和評估。未經甲方同意,不得兼任與甲方無關的其他勞務。

3.按期完成工作任務,保證工作質量。

4.尊重中國的宗教政策。不從事與其身份不符的活動。

5.尊重中國人民的道德規范和風俗習慣

VII.Revision,CancellationandTerminationoftheContract

1.Bothpartiesshouldabidebythecontractandshouldrefrainfromrevising,canceling,orterminatingthecontractwithoutmutual