對外漢語詞匯教學(xué)本位觀思考

時間:2022-05-18 03:31:49

導(dǎo)語:對外漢語詞匯教學(xué)本位觀思考一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

對外漢語詞匯教學(xué)本位觀思考

在字本位觀點中分析字本位和詞本位的兩個本位觀時,其在對外漢語初級階段詞匯教學(xué)中存在一定的限制性,字本位的語素教學(xué)在初學(xué)階段,學(xué)習(xí)人員的詞匯量和構(gòu)詞知識都比較有限,所以在理解語義的程度上都不能達到完全;同時利用詞本位觀點學(xué)習(xí),學(xué)員對于詞語的用法不當(dāng)也會導(dǎo)致教學(xué)質(zhì)量的下降,所以,詞匯教學(xué)不應(yīng)當(dāng)只從片面性考慮。在詞匯教學(xué)中應(yīng)用何種本位觀,是現(xiàn)代對外漢語教學(xué)所需要重要思考的方面。下面筆者通過字本位、詞本位詞匯教學(xué)的簡要分析,詳細討論在對外漢語初級階段詞匯教學(xué)的本位觀再思考。

一、本位觀與詞匯教學(xué)

(一)字本位觀與詞匯教學(xué)。在字本位觀點中,認為漢語中所常見的單音節(jié)字比較重要,在漢語中由于一個漢字往往就是代表一個語素,在漢語中的詞語合成,往往大部分都是用直接的語法關(guān)系來構(gòu)成詞語素。在我國語文學(xué)者的研究中發(fā)現(xiàn),語素的意義和詞匯的意義沒有關(guān)系的只占4.81%,由此可以看出,絕大部分的雙音詞,它的語素意義和詞匯意義都有關(guān)系'在字本位的教學(xué)法中我們可以具體的追溯到許慎開創(chuàng)的“說文解字”的傳統(tǒng)中,其中漢字可以拆分為各個部件,部件的意義可以被解析為形位,但是形位是具有實際意義的,在對外漢語詞匯教學(xué)中可以通過對漢字中整字、部件以及形位來進行逐層分析,最終幫助學(xué)生掌握初級的漢字意義。例如對于單字而言,“日”,在這個字中我們無法對其進行拆分,這個字也不能去變成“目”或者是“口”字,這樣就完全的曲解了漢字的真正意義。(二)詞本位觀與詞匯教學(xué)。在目前我國對外漢語初級階段詞匯教學(xué)中,很多教材在詞匯教學(xué)中都向著詞本位的教學(xué)觀念傾斜,由于詞本位教學(xué)法是將詞以整體的形式呈現(xiàn),從而避免了對語義透明度較低的詞進行拆分,從而抑制了語素拆分所帶來的弊端。同時詞本位的觀念語法研究嚴(yán)重忽視了語言的民族性的意義、價值和思維。所以要想真正的學(xué)好對外漢語,就必須對漢語有一個更加深層的了解,這樣才能從根本上學(xué)習(xí)到漢語文化的精髄。對外漢語教學(xué)是以獲得語言的有效輸出能力作為檢驗標(biāo)準(zhǔn),最終詞語終將要與句子和文章融合在一起,來進行現(xiàn)實的交際和交流,所以這就涉及到了詞語與詞語或者是句子與句子之間的互相搭配和組織問題。例如“因為”一詞,在我們實際搭配中都會和“所以”搭配在一起,“因為沒有好好學(xué)習(xí),所以成績不理想”這一段話中,如果把后面的“所以”去掉,就失去了原有的語法規(guī)則,使句子顯得比較突兀。這樣的形式就是以語塊的形式來具體表現(xiàn),但是詞本位的觀點中容易受到詞的限制,使學(xué)者在選詞造句或者是融入文章時很容易造成錯誤,例如:“只有……才”;文章編號:1006-3315(2020)4-157-001“只要……就”以及“非……不可”等等這些詞語大多數(shù)都會只出現(xiàn)一半,對于語句的意義表達會變得比較模糊,不利于語言的正確表達。

二、對外漢語初級階段詞匯教學(xué)的本位觀再思考

在對外漢語的教學(xué)情況下,我們可以了解到該學(xué)科的實用性較強,一般在人際交流的意義上體現(xiàn)得比較明顯,所以對于詞匯的學(xué)習(xí)觀點應(yīng)當(dāng)遵循使用性原則。對外漢語詞匯教學(xué)始終都是要以語言的有效輸出為評判標(biāo)準(zhǔn),該形式既要結(jié)合漢語本身的意義與特點,又要結(jié)合實際交際情況來進行教學(xué)觀點的選擇,這樣的最終目的就是要實現(xiàn)更好的教學(xué)效果。如果單純的以字本位為主或者是單純以詞本位為主的本位觀研究,都會存在其本身哪一處理的問題,例如在教學(xué)中該如何處理字和詞語之間的關(guān)系,有時候一個字本身就是一個詞語,而且還是一種構(gòu)詞能力非常強的常用詞,在這種情況下實際上字和詞表達的是一種重合關(guān)系。同時有些字本身雖然是一個詞語,但是其構(gòu)詞能力較弱,所以這種字不適合出現(xiàn)在生詞表中;有些詞雖然常用,但是其構(gòu)詞能力卻不強,所以對于這種情況就存在著如何處理其中的關(guān)系的問題,常見的詞未必是由常見的語素構(gòu)成,常見的語素也未必能夠組成常見的詞語,二者屬于錯位現(xiàn)象共同出現(xiàn)。無論是字本位中的以字為本或者是詞本位中的以詞為本,最后的教學(xué)效果都應(yīng)該是符合實際應(yīng)用原則,所以應(yīng)當(dāng)將字本位與詞本位兩種教學(xué)法相互補充,根據(jù)語塊教學(xué)將三者融合在一起,使詞匯教學(xué)更加體現(xiàn)漢語詞匯的特點,使實際交際語句更加的具有科學(xué)性。同時對于生詞表中的詞語范圍進行適當(dāng)?shù)姆謮K,在學(xué)習(xí)者接觸漢語學(xué)習(xí)中首先接觸的就是生詞表,用此種方法來處理生詞表的內(nèi)容,來掌握我們常見的構(gòu)詞元素,以簡單來推導(dǎo)繁瑣,然后以整體的語句形式來便于詞匯的正確使用。目前我國對外漢語詞匯教學(xué)中主要存在字本位和詞本位兩種教學(xué)觀點傾向,每一種教學(xué)觀都有著其一定的優(yōu)勢,所以在實際教學(xué)中不應(yīng)當(dāng)只限于一種教學(xué)觀點的應(yīng)用,最好的方法就是將二者的優(yōu)點相互融合,在實際詞匯教學(xué)中使二者互補,提高語言的輸出正確率,最終達到最佳的教學(xué)效果。

參考文獻:

[1]孫園園.對外漢語初級階段詞匯教學(xué)本位觀再思考D]河南教育學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2018,37(01):115-119

[2]付免.對外漢語初級階段詞匯教學(xué)方法示例[)]長江叢刊,2016(25):123-124

[3]李芳芳.淺談對外漢語初級階段詞匯教學(xué)方法D]當(dāng)代教育實踐與教學(xué)研究,2015(10):195

作者:張寧寧 單位:吉林師范大學(xué)