英語教改下跨文化教育的研討

時間:2022-06-14 03:57:02

導語:英語教改下跨文化教育的研討一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

英語教改下跨文化教育的研討

在1960年,一個美國的語言文化委員會表達了他們之間的關系,有這樣三個本質的陳述:(1)語言是文化的一部分,它必須趨同于控制著我們趨同文化的觀念。(2)語言傳遞著文化,所以教語言的教師也必須是文化的傳遞者。(3)語言要受到特定文化條件下的觀念與信仰的支配,這在語言課程中是不能被忽略的。(Bishop,1960;FundamentalConceptsoflanguageTeaching)。在中國,近幾年許多學者都有一個共識:語言是文化的載體,是其不可分割的部分;文化是語言的基礎和內容?;趪鴥取⑼膺@一共同的理解,筆者強烈文化教學要融入英語課堂,同時,也希望不但要培養學生的語言能力,更要培養他們的文化交際能力。文化教學的內容通常分為知識文化和交際文化。缺少任何一個,學習者就可能誤解詞匯的象征意義和交際意義,近而造成一些實際性的錯誤。一般來說,知識文化可以通過正式的交流獲得,因為,它畢竟是與交流的產物相關的。交際文化是通過非正式的交流獲得的,因為,它是與交流的過程相關的。那些出生在某種文化交流環境中的人們自然的繼承了他們的共同的文化,就能輕松的理解他們的行為方式而不會產生誤解。這就是為什么英語為母語的人即使對歷史,文學,藝術,語法知道得很少,也不會妨礙他們的日常交流和人際關系。因為,他們生長在母語環境中,知道在不同的場合如何恰當的表達。對于英語學習者而言,盡管他們知道一些歷史,文學,藝術知識,但是,他們仍然不能輕松地進行交流,因為,英語是他們的第二語言。用二語交流時,他們很容易受到第一語言的影響和限制。這是根深蒂固的,潛意識地就在產生作用。在知識與行為之間,有一種距離,或者說在應該做什么與實際做什么之間,有一定的距離。

文化教學的方面,在英語教學領域有一個認知層面,文化教學應該包括兩方面:一個是文化知識,另一個是文化理解(文化感知)。文化意識聯系著這兩個方面。事實上,在文化知識與文化理解兩者之間沒有明顯的界限。然而,兩者之間的細微的差別是前者是獲取目標語言的文化信息,后者是知道并接受它,用獲得的文化知識在相應的文化環境中做出恰當的行為舉止。從另一個角度看,文化知識集中在一個人已經獲得的知識上;文化理解是一個人的能力。在內容上,前者僅僅是傳遞文化知識,后者是既傳遞文化知識有傳遞交流信息。這就是為什么許多學生學了近20年英語,讀得很好,寫得很好,卻不能與那些說母語的人很好地表達自己;能聽清楚外國人的每個詞卻不明白他們說的是什么意思。這就是因為忽略了英語的文化交流知識。從長遠來看,學習者的文化能力和交流能力的提高主要受益于知識文化和交際文化。但是,交流能力的提高要求學習者更多的集中在文化交流信息方面,因為它更重要,培養并且提高學生的交流能力而不是一味地側重知識的傳授和積累,這才是當務之急。文化教學的原則:雖然很多英語教師已經意識到文化教育的重要性,但是,仍然豫而停止不前,懷疑二語文化與中國文化會產生沖突。還有一些英語老師已經獲得了英語的很多文化知識,但是提高文化交流能力還有一定的困難。為了教師和學生的利益,下面的原則值得考慮借鑒:在跨文化和雙語教學中英語文化的重要。在某種意義上,要對語言和文化的關系有一種客觀的認識。因此為學生提供實際的材料和真實的語言環境來理解目標語和目標語言的文化。知識的擴大,英語學習者將不可避免地遇到一些與目標語的價值觀,信仰和宗教相關的知識。因此,我們首先要正確地了解目標文化的政治及社會意義。教師有責任引導學生對英語國家的文化有完整的觀點和看法。從文化內容的角度看,學習者首先集中在交際文化方面,其目的是提高交際能力。這是必要的,但也是有困難的。考慮到文化教學的嘗試方法,任何方法都不能毫無根據地被接受,學生需從實際情形中收益,這是要讓文化教學更有效的重點考慮的部分。另一方面,邁開步子豐富文化交流信息才是最適宜的,這需要教師和學生在文化的收集整理和學習過程中堅持不懈。文化教學的新嘗試:跨文化意識有四個等級。第一個是對表面文化屬性的意識,它經常被解釋為新奇而有異國風情;第二個是對重要的細微的文化屬性的意識,它常會與自己本民族的進行對比,被解釋為難以置信和很荒謬;第三個和第二個同族類,但是,通過知識性的分析,文化屬性被認作是可理解可置信的;最后一個是對所學文化如何從內在感知的意識。下面推薦一些新方法幫助英語學習者更好的認識理解跨文化意識。包括報紙,雜志,小說,甚至是兒童書籍,這些材料可能會吸引他們的注意力,而且容易理解消化。通過這樣的接觸,學生可以發展對第二語言和文化的全面及更成熟的理解。強調學習英語國家的文化,并不意味著要忽略我們自己本民族的文化。世界上沒有完全同類的文化,所以,這就要求我們討論不同地區和國家的文化的特質。這會幫助學生在學習另一民族的文化時,更好地認識本民族的文化。因此,學生能夠找到更好的立足點來發展跨文化的知識技能,對本國文化與目標語言的文化做出合理的比較,達到更好的理解另一種文化的目的。例如,英文詩背誦,英語口語競賽,英語節目表演;觀看中央臺英語頻道的節目,多聽BBC和VOA廣播節目,鼓勵學生多與外教交流接觸。這些活動均有利于學生學習到真正的文化知識。

總之,語言與文化的關系決定了培養跨文化交際能力的重要性?;诒久褡逦幕M行的國際交流,使得民族文化變得豐富多彩,并且為我們的文化教學提供了一個全新的世界。特別是英語教學,不但要教授知識文化,而且要教授交際文化,這已是必要而緊迫的任務。簡言之,文化知識是個起點,文化意識是文化知識與文化理解的聯系紐帶,我們最終的目標是通過文化的教學提高學習者的語言習得。

本文作者:張云霞楊洋李海燕工作單位:內蒙古醫學院