語言專業論文范文10篇

時間:2024-05-12 17:07:34

導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇語言專業論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。

語言專業論文

漢語言文學專業畢業論文

漢語言文學專業畢業論文選題(一)寫作流程:

1)學生根據下面分設的專業選擇一個,作為畢業論文的專業方向

2)在所選擇的專業方向里面在指導教師指導下自擬論文題目,開始論文寫作流程。參考論文選題附后(學生論文選題不宜相同):

(二)專業類別:

1.文藝學

文學概論文化詩學中國文學批評史語文教學法美學概論

查看全文

漢語言文學專業特色研討論文

一、漢語言文學專業建設的時代背景

漢語言文學專業是一個與時俱進的專業,遠離社會,它就沒有生命力。傳統知識型人才培養模式,知識的講解傳授成為教學和考試考查主題內容。學生上課記筆記、下課抄筆記、考試背筆記的現象十分普遍,由此導致學生高分低能的現象相當嚴重。在市場經濟社會背景下,本專業遇到了前所未有的新的挑戰。漢語言文學專業畢業生就業、創業普遍困難。經濟社會要求漢語言文學專業人才具有發現美、創造美的能力,具有在談判、公關、策劃、教學、寫作等活動中,運用美好的、得體的、雄辯的語言進行交流的能力,通過語言能夠進行廣告宣傳和公司企業形象設計等。由此,專業課堂教學中的文學觀念、語言觀念發生了變化。文學的認知功能、宣傳教育功能在弱化,而潛移默化的心理疏導功能、娛樂功能、審美功能等在增強,社會要求通過文學培養人才的主要目標,不再是認識社會歷史或某個集團階級利益,而是培養熏陶人的人品人格、提升人才的審美品位。在專業教學中,語言的符號學性質得到確認,它不再只是工具性的,它更是思想性的。國家職業漢語能力測試(ZHC)越來越普及,社會對通過語言進行交際的實踐能力的要求越來越高,對母語交流的水準要求越來越高。與此同時,社會對寫作人才的需求無論在數量上還是在質量上,都提出了前所未有的新的要求。

根據漢語言文學專業教育教學規律,改變中文教育觀念,只有通過能力教育,才能提升辦學品位,形成辦學特色。立足于漢語言文學專業能力全方位的培養,緊密結合時代和社會發展要求來思考,對傳統漢語言文學專業的教學模式和人才培養模式進行結構性的調整和改造,設計新型的適應經濟社會發展需要的漢語言文學專業人才培養的模式,完成由知識型人才向能力型人才培養模式的突破和轉變,是社會發展和時代進步對傳統漢語言文學專業提出的必然要求。

漢語言文學專業是一個歷史悠久的傳統專業,由于受到社會經濟發展和意識形態的巨大沖擊,80、90年代以來改革在不斷進行。文學觀念和語言觀念的變化,導致了課程內容的巨大變化。為適應市場經濟發展的需要,課程體系也在調整,普遍增設了新聞類、影視藝術類課程,加大了實踐性課程的比重,重視畢業論文的寫作和指導,刪減了部分過時了的課程,在提高本專業學生的素質上進行過大量的實驗探索,也取得了一定的成績。如武漢大學於可訓主持的“拓展教學空間,構造多維平臺,綜合提高學生人文素質——中國現當代文學素質教育教學改革實踐”。但本專業基本內涵在“五四”時代初步確立,50、60年代借鑒蘇聯模式,形成了到目前為止公認的課程體系。由于時代的局限,其基本的人才培養模式是知識型的。能力培養只是知識傳授的衍生物,能力本身不是它的目的。目前所用教材、考試方式、授課方式等,仍然將人才培養模式中主體內容限定在知識點的傳授上,傳統的死記硬背、掉書袋、照本宣科的書呆子式教學模式依然存在。這種培養模式已經不能適應現階段的時代需要,明顯不適宜于培養適應經濟社會發展需要的本專業人才。改革勢在必行,但漢語言文學專業的傳統積淀相當深厚,它是一股強大的因循守舊的保守勢力。大型的歷史悠久的重點大學中文系,大多意識到了本專業改革必然趨勢,但由于歷史的傳統因襲負擔重,作整體性的專業調整相當艱難,尾大不掉,而一般的地方性院校又沒有實力(師資力量、教學經驗、學術儲備不足)從事這方面的專業調整和改造。根據我校中文系的實際,從整體上改造漢語言文學專業,對本專業進行結構性調整和改造,選擇從目前社會對本專業人才所急需的文學審美能力、語言交際能力、寫作能力的培養入手,全面提升本專業人才適應經濟社會發展的能力,從而形成自身鮮明的特色,是既切合實際又順應時勢的。

二、漢語言文學專業特色建設思路

根據經濟社會發展需要和本專業的教育教學規律,本專業特色建設的基本思路可以確定為:

查看全文

談漢語言文學專業的應用性改革論文

【論文摘要】漢語言文學專業在當今社會新的人才需求架構下進行應用性改造是必然、明智的選擇。馬克思主義的實踐觀、新的知識觀為專業應用性改造提供了本體論、認識論的基礎,為高校知識教育向能力培養轉變以增強學生就業能力的實踐摸索提供了理論依據,指明了專業改革的方向,有效地指導了具體專業的實踐教改活動。

【論文關鍵詞】漢語言文學應用型教改

一、漢語言文學專業“應用性”改造提出的背景。

漢語言文學專業(以下簡稱“中文專業”)作為一個傳統專業,在中國高校中設置時間比較長,辦學歷史悠久,文化積淀相對深厚,課程設置和教學內容也比較穩定。國家教育部1998年頒布的《普通高等學校本科專業目錄》和2003年頒布的《中國普通高等學校本科專業設置大全。2003》,對該專業規定開設的13門課程沒有什么變化。業界幾乎形成一種普遍的認知,中文專業是傳統專業中底蘊最豐贍的一個學科,也是現代大學體系中最穩定的專業之一,有著其學科自身的特點及魅力。

可是,近年來隨著高等教育進入大眾化教育階段,社會對人才的需求呈現多樣化的形態,尤其是對具有較強實踐應用能力的人才需求迫切。傳統學科中心化的專業結構設置,將教學內容設計為一系列體系化的理論和知識譜系,教學的組織形式主要以教師為中心進行知識講授,且講授的知識也就作為考試考查的主要內容……學生上課記筆記、下課抄筆記、考試背筆記的現象十分普遍,這樣的教育教學模式勢必導致培養能坐而論道,不能起而行之的人才。

這非常不利于學生就業。浙江大學中文系曾做過畢業生調查,有45.5%的人認為專業的社會適應性不強,需要一年以上才能適應工作環境。社會適應性不夠具體表現為動手能力較差,包括無法操作辦公自動化設備、對公文的寫作不熟悉(18.4%的人在工作困難一欄里選擇“應用性文本生疏”)等;書生氣足,不懂待人接物的技巧(23.7%的人在工作困難一欄里選擇“人際關系難于處理”);在所學轉為所用方面存在缺陷。有54.8%的畢業生認為中文專業缺乏鮮明的特色與可操作性,缺乏實用的技能,似乎是“萬金油”,但又缺少實際工作的能力[1]。

查看全文

獨立學院漢語言文學專業課程改革論文

一、獨立學院漢語言文學專業語言類課程存在的主要問題

1.課程目標、課程體系設置不符合應用型人才培養目標,課程地位受到沖擊

從人才培養目標來說,獨立學院培養的主要是應用型、復合型人才,如果課程設置和課程目標都機械照搬母體高校傳統中文專業,勢必加劇本就日益顯露出的語言類課程與人才培養目標間的矛盾,使老師的教和學生的學都處于惡性循環之中,從而導致漢語言文學專業的核心主干課程的地位受到沖擊,課堂教學時數不斷縮減。傳統的語言類基礎課程(現代漢語、古代漢語、語言學概論、漢語史)往往只注重語言知識的講解和語言現象的分析,而缺少語言實際運用的實踐性內容。同時,開設的語言類延伸課程也硬套母體高校傳統中文專業的課程設置,如文字學、音韻學、訓詁學等學術型專題選修課程,而缺少應用性較強的語言類選修課程。

2.語言類課程內容重復

語言類課程的教學內容雖然各自有內在的體系,但在教學實踐中有效的做法是呈現出一種互補的狀態,而不是一味追求單一課程內容的完整性,導致教學內容重復。如現代漢語課在文字學一章已講授漢字的性質、漢字的形體結構、六書理論等內容,古代漢語通論又有文字學專章論述,漢字的起源內容又與語言學概論重復,漢語史的緒論部分也會涉及到文字學的內容。據學者統計,現代漢語課程所用的黃伯榮、廖旭東主編的《現代漢語》教材和葉蜚聲、徐通鏘主編的《語言學綱要》教材,其章節重復率達40%。雖然語言學概論主要教授語言的普遍結構知識,與現代漢語的講授角度不一樣,但其實懂得多種語言的教師很少,除了英語,該課程還是主要以漢語為語料。如果在教學實踐中,不能協調課程的相關內容,各門課程各自為陣,這勢必造成教學重點不突出,課堂效率低下。因此,我們對語言類課程內容需進行重新整合,統籌規劃各門課程的教學重點,并增設能有效提高學生語言能力的實踐性教學內容。

3.教學內容和教學方法陳舊

查看全文

漢語言文學專業教學分析論文

摘要:漢語言文學專業不是應用型較強的專業,為適應當前的就業形式,本文提出從兩個角度指導該專業的教學:從實用性的角度,優化課程,強化學生的專業知識結構和強化課程應用性,提高學生本專業的應用能力;從創新的角度,突破專業限制,進行教學內容創新,并重視學生創新思維的構建。這有利于提高學生的專業素質,豐富他們的知識結構,增強其在社會立足的本領。

關鍵詞:漢語言文學專業人才教學探討

1漢語言文學專業的教學特點

漢語言文學專業很難和一些實用性較強的專業,如工程、建筑、醫學、會計等一樣獲得準確的職業定位,更是很難直接和應用型人才掛鉤。它作為傳統的人文學科,是體現人文精神的最直接的載體,擔當著傳承與提升全民語言與文化素質的重任[1]。其主干內容是中外的優秀文學文化遺產,而核心內容則是對人類生存意義和價值的關懷,是對自身、他人、集體、民族、國家,乃至對人類的一種認識與社會責任感。為此,漢語言文學專業的教學特點在于:所培養的學生主要是從事人的工作的,注重培養學生的人文素養;教學不體現在應用性,而是體現在對社會觀念與精神取向的影響上;不注意直接創造可以計量的經濟效益,而在于創造無法用數字統計出來的社會效益等。由于社會的進步和當前就業壓力的增大,教學實用主義成為了教學的主要目標,對于漢語言文學專業教學而言,也必須進行一些必要的改革,在保持傳統的基礎之上,積極和社會接軌。

2用實用性理念指導專業教學

《中國大學生就業》雜志給出該專業的就業方向為教師、各類編輯職務、文秘、文案策劃人員等。但事實上,該專業的畢業生就業崗位大多集中在政府機關、教育科研、新聞出版、企業公司等單位,還有少數人涉足律師、房地產、金融外貿等新興行業。由此可見漢語言文學專業具有較寬的職業適應性,但同時,由于相關行業存在文秘、新聞、廣告、公共管理專業的畢業生,造成了對他們較大的沖擊力。從現實意義來看,從實用性的角度指導教學應注意:

查看全文

漢語言文學專業教學論文

摘要:漢語言文學專業不是應用型較強的專業,為適應當前的就業形式,本文提出從兩個角度指導該專業的教學:從實用性的角度,優化課程,強化學生的專業知識結構和強化課程應用性,提高學生本專業的應用能力;從創新的角度,突破專業限制,進行教學內容創新,并重視學生創新思維的構建。這有利于提高學生的專業素質,豐富他們的知識結構,增強其在社會立足的本領。

關鍵詞:漢語言文學專業人才教學探討

1漢語言文學專業的教學特點

漢語言文學專業很難和一些實用性較強的專業,如工程、建筑、醫學、會計等一樣獲得準確的職業定位,更是很難直接和應用型人才掛鉤。它作為傳統的人文學科,是體現人文精神的最直接的載體,擔當著傳承與提升全民語言與文化素質的重任[1]。其主干內容是中外的優秀文學文化遺產,而核心內容則是對人類生存意義和價值的關懷,是對自身、他人、集體、民族、國家,乃至對人類的一種認識與社會責任感。為此,漢語言文學專業的教學特點在于:所培養的學生主要是從事人的工作的,注重培養學生的人文素養;教學不體現在應用性,而是體現在對社會觀念與精神取向的影響上;不注意直接創造可以計量的經濟效益,而在于創造無法用數字統計出來的社會效益等。由于社會的進步和當前就業壓力的增大,教學實用主義成為了教學的主要目標,對于漢語言文學專業教學而言,也必須進行一些必要的改革,在保持傳統的基礎之上,積極和社會接軌。

2用實用性理念指導專業教學

《中國大學生就業》雜志給出該專業的就業方向為教師、各類編輯職務、文秘、文案策劃人員等。但事實上,該專業的畢業生就業崗位大多集中在政府機關、教育科研、新聞出版、企業公司等單位,還有少數人涉足律師、房地產、金融外貿等新興行業。由此可見漢語言文學專業具有較寬的職業適應性,但同時,由于相關行業存在文秘、新聞、廣告、公共管理專業的畢業生,造成了對他們較大的沖擊力。從現實意義來看,從實用性的角度指導教學應注意:

查看全文

漢語言文學專業教學論文

1漢語言文學專業的教學特點

漢語言文學專業很難和一些實用性較強的專業,如工程、建筑、醫學、會計等一樣獲得準確的職業定位,更是很難直接和應用型人才掛鉤。它作為傳統的人文學科,是體現人文精神的最直接的載體,擔當著傳承與提升全民語言與文化素質的重任[1]。其主干內容是中外的優秀文學文化遺產,而核心內容則是對人類生存意義和價值的關懷,是對自身、他人、集體、民族、國家,乃至對人類的一種認識與社會責任感。為此,漢語言文學專業的教學特點在于:所培養的學生主要是從事人的工作的,注重培養學生的人文素養;教學不體現在應用性,而是體現在對社會觀念與精神取向的影響上;不注意直接創造可以計量的經濟效益,而在于創造無法用數字統計出來的社會效益等。由于社會的進步和當前就業壓力的增大,教學實用主義成為了教學的主要目標,對于漢語言文學專業教學而言,也必須進行一些必要的改革,在保持傳統的基礎之上,積極和社會接軌。

2用實用性理念指導專業教學

《中國大學生就業》雜志給出該專業的就業方向為教師、各類編輯職務、文秘、文案策劃人員等。但事實上,該專業的畢業生就業崗位大多集中在政府機關、教育科研、新聞出版、企業公司等單位,還有少數人涉足律師、房地產、金融外貿等新興行業。由此可見漢語言文學專業具有較寬的職業適應性,但同時,由于相關行業存在文秘、新聞、廣告、公共管理專業的畢業生,造成了對他們較大的沖擊力。從現實意義來看,從實用性的角度指導教學應注意:

2.1優化課程,強化學生的專業知識結構

漢語言文學專業課程包含現代漢語、古代漢語、中國現當代文學、中國古代文學等十余門課程,有必要從以下三個角度對課程進行優化:精簡課程內容,每門課都要根據對本領域最新知識結構的分析來設計教學內容,強化核心內容;優化課程結構,按照學科發展的當下高度來考慮學科基礎,設計課程內容體系;整合各課程之間的內容,避免內容交叉重復,如寫作學和文學概論中的文體學知識。

查看全文

漢語言文學專業教學論文

摘要:漢語言文學專業不是應用型較強的專業,為適應當前的就業形式,本文提出從兩個角度指導該專業的教學:從實用性的角度,優化課程,強化學生的專業知識結構和強化課程應用性,提高學生本專業的應用能力;從創新的角度,突破專業限制,進行教學內容創新,并重視學生創新思維的構建。這有利于提高學生的專業素質,豐富他們的知識結構,增強其在社會立足的本領。

關鍵詞:漢語言文學專業人才教學探討

1漢語言文學專業的教學特點

漢語言文學專業很難和一些實用性較強的專業,如工程、建筑、醫學、會計等一樣獲得準確的職業定位,更是很難直接和應用型人才掛鉤。它作為傳統的人文學科,是體現人文精神的最直接的載體,擔當著傳承與提升全民語言與文化素質的重任[1]。其主干內容是中外的優秀文學文化遺產,而核心內容則是對人類生存意義和價值的關懷,是對自身、他人、集體、民族、國家,乃至對人類的一種認識與社會責任感。為此,漢語言文學專業的教學特點在于:所培養的學生主要是從事人的工作的,注重培養學生的人文素養;教學不體現在應用性,而是體現在對社會觀念與精神取向的影響上;不注意直接創造可以計量的經濟效益,而在于創造無法用數字統計出來的社會效益等。由于社會的進步和當前就業壓力的增大,教學實用主義成為了教學的主要目標,對于漢語言文學專業教學而言,也必須進行一些必要的改革,在保持傳統的基礎之上,積極和社會接軌。

2用實用性理念指導專業教學

《中國大學生就業》雜志給出該專業的就業方向為教師、各類編輯職務、文秘、文案策劃人員等。但事實上,該專業的畢業生就業崗位大多集中在政府機關、教育科研、新聞出版、企業公司等單位,還有少數人涉足律師、房地產、金融外貿等新興行業。由此可見漢語言文學專業具有較寬的職業適應性,但同時,由于相關行業存在文秘、新聞、廣告、公共管理專業的畢業生,造成了對他們較大的沖擊力。從現實意義來看,從實用性的角度指導教學應注意:

查看全文

商務英語畢業論文常見錯誤及對策

摘要:本科畢業論文是檢驗學生本科學業及學術水平的重要指標,也是衡量學生是否具備本科畢業資格的重要標志。本文探討了商務英語專業本科畢業論文的要求,歸納了學生在畢業論文的寫作過程中常出現的幾類錯誤,分析了錯誤的成因,并提出了解決策略。希望本研究能夠幫助師生發現問題并解決問題,從而使本科畢業論文的寫作質量不斷提升。

關鍵詞:商務英語;畢業論文;錯誤;對策

本科畢業論文是對高校本科學生在校期間的學習成果以及科研能力的綜合考查。通過四年的專業學習,在畢業前,學生應該有能力撰寫出一篇質量尚可的畢業論文。對于商務英語專業的學生,由于專業類型涉及英語加商務,因此畢業論文的選題應同時包含英語和商務兩個方面。筆者從事本科畢業論文指導多年,在論文指導的過程中,發現學生的畢業論文存在很多共性問題,本文將對這些問題進行分析,并提出改進策略。

一、商務英語專業本科畢業論文要求

根據高校商務英語專業《教學大綱》的規定,畢業論文寫作安排在畢業前夕,是對學生在校期間所學專業技能進行綜合考量的手段以及評估學生學業成果的重要形式。商務英語專業本科畢業論文具有專業性、規范性、準確性的特點。(一)專業性。商務英語專業畢業論文是檢驗學生對本專業知識和技能掌握情況的重要手段,因此它具有鮮明的專業特點,體現了英語加商務的專業特征。從論文的選題到提綱,從開題報告到論文寫作,都應緊緊圍繞商務英語專業的特征。(二)規范性。本科畢業論文屬于學術論文,學術論文的寫作不同于課堂作業和日常隨筆,它有著固定的格式、內容和語言規范。格式包括字體、字號和行距等,都有統一要求。內容包括封面、扉頁、目錄、致謝、摘要、正文和參考文獻,每一部分都有統一規范。語言要求正式、莊重,采用書面語而不能用口語表達,以體現學術性。(三)準確性。畢業論文是對某一學術領域進行的研究,研究成果可以作為日后他人研究的借鑒,因此數據和語料必須具有真實性和準確性,應采用第一手資料,整個研究過程應親力親為,絕不可直接套用其他人的研究結論,甚至抄襲數據。引用其他學者的定義或話語也應準確無誤,且需正確標明引用出處。另外,語言表達方面也應做到準確明了,不能用模棱兩可的表達。

二、畢業論文常見錯誤

查看全文

英語論文寫作問題論文

關鍵詞:論文寫作英語專業寫作分析

摘要:畢業論文的撰寫與指導是英語專業學生畢業前的一項重要的教學實踐活動。討論和分析論文寫作時存在的三個較為突出的具體問題,并探討了糾正錯誤的方法與對策,旨在促進指導老師和學生進一步思考和改進論文寫作。

畢業論文寫作是大學生在經過專業學習,掌握了專業的知識、理論和技能基礎上,獨立地并有創造性地解決理論和實際問題的一項活動。根據《高等院校英語專業英語教學大綱》(2000)有關規定,畢業論文寫作與指導一是在于培養學生的綜合能力、正確的治學態度和科學的研究方法;二是強調創新意識、鼓勵學生表達獨立見解。但部分學生認為論文寫作就是“天下文章一大抄”,缺乏獨立思考的能力和過程;同時由于英語語言知識有限,英語表達不通順,語病很多,導致畢業論文整體寫作水平不高。存在的問題主要表現在語言層次、思維方式以及格式規范等。本文試圖分析畢業論文寫作中出現的這三方面的問題,并探討了糾正和防止錯誤的方法與對策,旨在提高畢業論文的寫作水平,促進指導老師和學生進一步思考和改進論文寫作。

一、非語言層次方面的問題

(一)語篇結構松散語篇一般是指一段有意義、傳達一個完整信息、邏輯連貫、語言銜接、具有一定交際目的和功能的語言單位或交際事件。在同一主題下,英語和漢語的語篇有許多相似之處,但也存在著巨大的差異。美國學者Kaplan(1966)對中美學生作文進行對比分析發現,英語為母語者的英語篇章的組織和發展是“直線型”,即英語語篇的展開模式通常是以一個主題句開頭,直接陳述主題,然后分別進行論述,分別論述的目的是對主題句的展開,并為中心思想的進一步發展作準備,所以整個語篇往往用明晰的連接手段銜接起來;而漢語為母語者采用反復而又發展的“螺旋型”的結構,在主題外“繞圈子”,先交代細節與舉例說明,最后總結結論;句子成分之間、句際之間沒有英語里那么多銜接手段。畢業論文作為議論文的一種特殊形式,部分學生忽視了論文段落組織的規律,不自覺地按照漢語的語篇及以語義為中心,以為只要語義相關,語篇就會自然連貫,忽視了英語習慣注重完整性和連貫性這一特點。因此,有些論文在整個語篇上沒有完全具備論文篇章的要求,句與句之間沒有合適的連接手段,因此整篇論文看不出意義的重心,邏輯思維的脈絡不清晰。除此之外,學生論文的語篇組織上,有的材料與主題直接相關,有的則可有可無,有的摸棱兩可,含糊不明確;有些論文論述時主題過于一般化或具體化,這些都影響了主題的表達。因此在論文寫作過程中,指導教師要特別注意規范學生的語篇,尤其是論文的寫作規律和方法,并幫助學生了解一些典型的受漢語影響的語篇表達,使學生們意識到英語語篇的特點,并自覺運用到實際寫作過程中。

(二)漢語思維方式表達在英語論文寫作的過程中,應按照英語的思維方式來表達。但在實際中,很多學生采用了漢語表達習慣,使人很難讀懂文章的意思或是不符合英文的表達習慣。例如在一篇論文中有這樣一段話:例1:confidentinsomedegreetodrawsuchaconclusion.Butitmustpossesstwoconditions.Itisassumedthatthestudentshavethesameattitudetothetestastheothers.Theywerenotpunishedforlackofrelevantknowledgetheypossessed.原文顯然按照漢語的思維和表達方式逐個詞拼湊而成,不僅存在一些語法錯誤,也不符合英語的表達習慣。第一句中的副詞位置混亂,不符合英語的語法規則。最后兩句“能夠假定學生對測試的態度與其他人相同;他也沒有因為未掌握相關知識而扣分”為平行結構。按照修辭學的觀點,當一個句子中出現兩個或兩個以上的句子成分起相同作用時,應當使他們平行。由于原文未采用平行結構,使得整個段落顯得凌亂,缺乏內在的邏輯聯系,表達意思令人費解。著名語言學家王力先生曾經指出“就句子的結構而論,西洋語言是法治的,中國語言是人治的[3]”由于英語是“法治”的語言,即注重句子的形合,結構的緊密。因此在寫作中,應遵守英語的語言規則,必要時可將幾個短句合并。所以上文的句子可改為:Onthewholesuchaconclusioncanbedrawnwithacertaindegreeofconfidencebutonlyifthestudentscanbeassumedtohavehadthesameattitudetowardsthetestastheothers,andonlyiftheywerenotpunishedbylackofrelevantknowledgewhichtheyacquire.

查看全文