贈(zèng)別二首范文

時(shí)間:2023-03-20 06:10:56

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇贈(zèng)別二首,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

翳翳昏墊苦,沉沉憂恨催。清秋何以慰,白酒盈吾杯。

吟詠思管樂,此人已成灰。獨(dú)酌聊自勉,誰貴經(jīng)綸才。

彈劍謝公子,無魚良可哀。

苦雨思白日,浮云何由卷。稷契和天人,陰陽乃驕蹇。

秋霖劇倒井,昏霧橫絕巘。欲往咫尺途,遂成山川限。

潈潈奔溜聞,浩浩驚波轉(zhuǎn)。泥沙塞中途,牛馬不可辨。

饑從漂母食,閑綴羽陵簡。園家逢秋蔬,藜藿不滿眼。

蟏蛸結(jié)思幽,蟋蟀傷褊淺。廚灶無青煙,刀機(jī)生綠蘚。

篇2

少女之所以叫做豆蔻年華,起源于詩人杜牧一句詩,在詩句中杜牧用豆蔻比喻十三歲的女性,贊美對(duì)方的舉止優(yōu)雅、姿態(tài)輕盈,因此后人稱十三歲的少女為豆蔻,但年滿十六歲的少女,則被稱為碧玉,表示女子像美玉一樣無瑕。

少女叫豆蔻年華的原因豆蔻來源于杜牧《贈(zèng)別詩二首之一》中的“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初”其中豆蔻形容的就是十三歲的少女,舉止優(yōu)雅,姿態(tài)輕盈,所以后人將少女稱為豆蔻年華,表示年輕美好。

少女被稱為豆蔻年華,還有一種解釋是說,豆蔻在花朵含苞待放的時(shí)期,非常的飽滿俏麗,就像是十二三歲的少女,正處于青春正好的時(shí)期,嬌美動(dòng)人,因此將少女比作豆蔻。

古人常用各種物體表示年紀(jì),比如十六歲的少女稱為碧玉,十二歲的少女稱為金釵,除了表示女性的年紀(jì)外,男性各年齡段的稱呼也不相同,十五歲的青少年被稱為束發(fā),二十歲的青少年則為弱冠。

(來源:文章屋網(wǎng) )

篇3

2、之琳,寓意:琳原本指美玉,用作人名可理解為美好,有才的意思,結(jié)合具有修飾作用的之字,讓名字更加的清新文雅。形容女孩光彩亮麗,明艷動(dòng)人,雍容華貴,皮膚細(xì)膩有光澤。出自:唐·顧況《游子吟》“層城登云韶,王府鏘球琳。”釋義:王宮中的音樂未曾停止,王府環(huán)佩聲不覺。

3、清妍,寓意:結(jié)合意為清純脫俗的清字,名字有高潔,清純,廉潔,巧慧,美麗的意思,在人名中意指女孩志行高潔,清純美麗,心思巧慧,聰明伶俐。出自:唐·李煜《梅花》“共約重芳日,還憂不盛妍。”釋義:記得當(dāng)時(shí)還曾擔(dān)心,梅花“重芳日”,只恐“不盛妍”。

4、森羅,出自:李白《永王東巡歌》“戰(zhàn)艦森森羅虎士,征帆一一引龍駒。”釋義:戰(zhàn)艦森森地站滿了彪虎之士,戰(zhàn)船滿載著征戰(zhàn)的良馬。森羅這個(gè)名字聽起來給人一種國際范,非常好聽;但其實(shí)在詩中是形容戰(zhàn)艦的意思,所以也可引申寓指男孩子不凡的氣質(zhì)。從名字上給人一種男孩英俊挺拔的形象,讓人產(chǎn)生了畫面感。

篇4

如果有一天我死了親愛的請(qǐng)為我流淚淚是透明的淚是要你包容淚是心里的牽牽念念淚是我真的好想你!

如果有一天,世界已改變,當(dāng)滄海都已成桑田,你還會(huì)不會(huì)在我的身邊陪著我渡過長夜!

花開堪折直須折,莫待無花空折枝。你知道這句話的意思嗎?就是說在我擁有你的時(shí)候,我要好好珍惜你。

取柳枝著戶上,百鬼不入家。快快在家門口上別上一條柳枝吧!

清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂;借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。

風(fēng)沙漫天鎖殘陽,獨(dú)依云閣心彷徨。欲執(zhí)玉腕偕白首,愁離催人愁斷腸!亭,這是你送我的第二首詩 - -《情殤》!

年年祭掃先人墓;處處猶存長者風(fēng)

暮至清風(fēng)閣樓,幽月殘瘦。佳人倍顯嬌柔,萬分清秀。談笑之間,山盟海誓蒼天。萬年守侯,我心依舊!

明天月圓你要注意呀!!不好出來,不要往天上看!你還是朵在被子里面吧!千萬不要讓你的尾巴漏出來呀!

清明時(shí)節(jié)雨紛紛,出門別忘帶把傘

這么在乎你只是因?yàn)槲覑勰悖囊惶煳夷茏龅讲辉龠@么在乎你了,就證明我不再愛你了。那肯定是我離開這世界了。

清明時(shí)節(jié),楊柳依依,古人有“折柳贈(zèng)別”的習(xí)俗,我無柳可折,給你發(fā)條短信:期盼早日再相逢

寂寞游蕩網(wǎng)間,戲語漫入眼簾。怎會(huì)有情人,敘述心結(jié)千千。尋尋,覓覓,世間萬事皆緣。

何為緣也,古人云:“緣,源自圓,乃命中注定,即緣份”。百年修得同船渡,千年共得同床枕,珍惜!

從相識(shí)到相戀,

山清水秀風(fēng)光好;月明星稀祭掃多

篇5

2、陣陣春風(fēng)吹綠,縷縷春光明心,絲絲春雨潤物,聲聲問候暖情,清明節(jié)了,只言片語伴隨你,愿你照顧好自己,關(guān)心親人和好友!

3、復(fù)蘇萬物迎清明,緬懷故人祭清明,珍愛生命言清明,生死并置真清明。知道嗎?這才是清明節(jié)的人文精神:一紀(jì)念感恩,緬懷故人,二維護(hù)新生!

4、天清明,地清明,天地一片清明;山清明,水清明,山水一片清明。清明時(shí)節(jié),給你最清明的問候,愿你擁有最清明的心境,最清明的平安。

5、紛紛雨滴,點(diǎn)點(diǎn)思念,絲絲牽掛,一點(diǎn)憂愁,一抹感傷,卻上心頭。風(fēng)淡雨輕思故人,清明雨上淚痕痕。愁斷淚滿襟,清明雨紛紛。

6、清明時(shí)節(jié)雨紛紛,請(qǐng)為逝去的親友削一個(gè)蘋果,點(diǎn)一支香煙或倒一杯烈酒,祈盼他們?cè)谔焯眠^得平安幸福。亦祝愿身邊的朋友身體健康事業(yè)如意生活開心!

7、清明節(jié)地位提升了,放假時(shí)間早大增了,拋開工作能放松了,睡覺不用定鬧鐘了,閑暇之余去踏青了,節(jié)后又能神氣清了!提前祝清明快樂!

8、清明時(shí)節(jié)楊柳依,路上行人傷凄凄。紛紛細(xì)雨識(shí)人意,暗送迎春*迷離。思親不在傷別離,綿綿幽情無處寄。人生短短幾十年,相互真情要珍惜。

9、上班生活極其瑣碎,為了生計(jì)吃苦受累。身心憔悴無處流淚,賺錢不多還沒地位。鞍前馬后終日疲憊,趁著假日休息陶醉:清明要放假了,祝同志們吃好玩好!

10、寒食禁火吃冷餐,多多運(yùn)動(dòng)體康健,清明時(shí)節(jié)好春光,風(fēng)箏放飛美心愿,秋千蕩起滿心歡,插柳聊且為思念,踏青游玩神清爽,吃塊青團(tuán)好運(yùn)粘!

11、清明時(shí)節(jié)雨無數(shù),不澆花不澆樹,心底思念暗生霧。世事萬千看不足,塵歸塵土歸土,敞開懷抱邁大步。真情相牽人生路,朋友心遙相訴,一聲問候友情固。

12、風(fēng)沙漫天鎖殘陽,獨(dú)依云閣心彷徨。欲執(zhí)玉腕偕白首,愁離催人愁斷腸!亭,這是你送我的第二首詩 - -《情殤》!

13、云朵裝點(diǎn)著天空的精彩,問候裝點(diǎn)著友誼的精彩,真情裝點(diǎn)著歲月的精彩,清明裝點(diǎn)著春天的精彩!盼結(jié)伴踏青去,發(fā)條短信問候你,折柳祈相逢!

14、春風(fēng)春雨春意濃,人面桃花相映紅;風(fēng)箏已上碧云天,人倚秋千笑心間;清明踏青愜意游,發(fā)條短信問你好。

15、清明節(jié)到,我祝愿山川大地一清二明;江河湖海一清二明。祝愿你:精神清爽一清二明;做事有序一清二明;生活事業(yè)一清二明!

16、清明難隱鄉(xiāng)愁,怎堪綠草幽幽?低頭輕思故人,春風(fēng)拂面藏羞。清明思故念舊,清者明,明者清,故已去,新已就!愿與春光一道,念故人,惜所有!清明好!

17、清明時(shí)節(jié),楊柳依依,古人有“折柳贈(zèng)別”的習(xí)俗,我無柳可折,給你發(fā)條短信:期盼早日再相逢!

18、人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,萬事難圓滿。清明節(jié)了,緬懷已逝先人,掃掃墓,燒燒紙;關(guān)愛周圍親朋,多走動(dòng),常聯(lián)系。

篇6

關(guān)鍵詞:《全唐詩》;中華點(diǎn)校本;揚(yáng)州詩局本;勘誤

清彭定求等人所編《全唐詩》是歷代唐詩整理工作中所取得的最重要成果,康熙四十六年(1707)刻板問世,1960年4月中華書局出版了點(diǎn)校本,曾多次重印。1999年北京大學(xué)中文系李鐸先生主持開發(fā)“全唐詩電子檢索系統(tǒng)”,筆者曾參與這項(xiàng)工作,出于工作的需要對(duì)中華書局點(diǎn)校本和上海古籍出版社1986年揚(yáng)州詩局刻本進(jìn)行互校,發(fā)現(xiàn)兩書存在一些沒有標(biāo)示的異文。現(xiàn)整理出50則,首先指出它們?cè)邳c(diǎn)校本中的卷數(shù)和頁碼,然后稍加考辨,供廣大研究者及此書再版時(shí)參酌。

1.卷一太宗皇帝《秋日(一作夜)翠微宮》“秋日凝翠嶺”(頁14),揚(yáng)州本“日”作“光”。案:“秋光”指秋月之光,與下文“鴻影”均為常見的夜晚詩歌意象,“光”是。唐徐堅(jiān)《初學(xué)記》卷三、元方回《瀛奎律髓》卷十二收錄此詩,均作“光”。

2.卷三明皇帝《首夏花萼樓觀群臣宴寧王山亭回樓下又申之以賞樂賦詩》序云“披樂善之虞邸,坐忘憂之觀。……暢眾心之怡,歡歸騎之逶迤。”(頁35)揚(yáng)州本作:“披樂善之邸,坐忘憂之觀。……暢眾心之怡虞,歡歸騎之逶迤。”案:序乃駢文,揚(yáng)州本上下句對(duì)仗工穩(wěn),是。張說《張燕公集》卷二收錄此詩,序與揚(yáng)州本同。

3.卷八韓王從善《薔薇詩一首十八韻呈東海侍郎徐鉉》“嬌自態(tài)相窺”(頁76),揚(yáng)州本“自態(tài)”作“態(tài)自”。案:“嬌態(tài)”指薔薇嫵媚可愛之態(tài),“嬌自”則義不可通。徐鉉《騎省集》卷四收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

4.卷十七《鼓吹曲辭》柳宗元《東蠻》“已言我異世”(頁179),揚(yáng)州本“已”作“自”。案:此句為東蠻謝氏自述口吻,“自”是。柳宗元《柳河?xùn)|集》卷一、宋郭茂倩《樂府詩集》卷二十收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

5.卷三十長孫無忌《新曲二首》“儂阿家住朝歌下”(頁433),揚(yáng)州本“儂阿”作“阿儂”。案:“阿儂”為自稱,吳地方言,是。明曹學(xué)佺《石倉歷代詩選》卷一百十四收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

6.卷三十九庾抱《別蔡參軍》“溝水易東西”(頁499),揚(yáng)州本“東西”作“西東”。案:“東”為東韻,與此詩其余韻腳“同”、“中”、“鴻”三字均為東韻,“西東”是。《文苑英華》卷二百八十六收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

7.卷四十一盧照鄰《懷仙引》“攀舊壁而無據(jù)”(頁520),揚(yáng)州本“舊”作“石”。案:下句云“泝泥溪而不前”,“石壁”“泥溪”對(duì)仗工穩(wěn),“石”是。盧照鄰《盧升之集》卷二、《文苑英華》卷二百二十五收錄此詩,均與揚(yáng)州本同。

8.卷五十六王勃《重別薛華》“風(fēng)飄濯錦川”(頁675),揚(yáng)州本“風(fēng)飄”作“秋風(fēng)”。案:上句云“明月沉珠浦”,“明月”“秋風(fēng)”對(duì)仗工穩(wěn),是。王勃《王子安集》卷三、《文苑英華》卷二百八十六收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

9.卷六十一李嶠《奉和幸長安故城未央宮應(yīng)制》“睿律九韻開”(頁724),揚(yáng)州本“韻”作“韶”。案:“九韶”為舜時(shí)樂曲名,與上句“宸心千載合”對(duì)仗工穩(wěn),“韶”是。《文苑英華》卷一百七十四收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

10.卷七十二周彥昭《晦日宴高氏林亭》“高會(huì)偶龍池”(頁787),揚(yáng)州本“池”作“沙”。案:“沙”為麻韻,與此詩其余韻腳“華”、“霞”、“車”均為麻韻,是。唐高正臣《高氏三宴詩集》卷上、宋蒲積中《歲時(shí)雜詠》卷九收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

11.卷八十六張說《夕宴房主簿舍》,序云“微月曰夜”(頁926),揚(yáng)州本“曰”作“白”。案:上文云“巖云暗山”,“暗”“白”對(duì)仗工穩(wěn),是。張說《張燕公集》卷五收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

12.卷一百一寇泚《度涂山》“悠悠正旆遠(yuǎn)”(頁1082),揚(yáng)州本“正”作“征”。案:“征旆”為軍旗,“正旆”則義不可通。《文苑英華》卷二百九十、明曹學(xué)佺《石倉歷代詩選》卷四十六收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

13.卷一百一吳競《小傳》云“乃別撰名史”(頁1082),揚(yáng)州本“名”作“各”。案:此言“嘗以梁、陳、齊、周、隋五代史繁雜,乃別撰名史”,結(jié)合上下文語義,“各”是。

14.卷一百五周利用《奉和九月九日登慈恩寺浮圖應(yīng)制》“山豫乘金節(jié)”(頁1101),揚(yáng)州本“山”作“出”。案:“出豫”指帝王出巡,且與下句“飛文”對(duì)仗工穩(wěn),“出”是。宋計(jì)有功《唐詩紀(jì)事》卷十二、明高(棅)《唐詩品匯》拾遺卷五收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

15.卷一百八李元纮《小傳》云“南州可移,此斷不可搖”(頁1114),揚(yáng)州本“州”作“山”。案:《新唐書》卷一百二十六李元纮本傳載曰:“南山可移,判不可搖也。”“山”是。

16.卷一百八蕭嵩《奉和圣制送張說上集賢學(xué)士賜宴》“文章禮一變”(頁1116),揚(yáng)州本“禮”作“體”。案:“禮”字在此不但義不可通,且與下句“禮樂道逾弘”重復(fù),“體”是。張說《張燕公集》卷四、《文苑英華》卷一百六十八、宋計(jì)有功《唐詩紀(jì)事》卷十四均收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

17.卷一百十一韓休《奉和圣制送張說巡邊》“東轅遲返旆”(頁1133),揚(yáng)州本作“東‘作’南”。案:張說《張燕公集》卷四、《文苑英華》卷一百七十七、明曹學(xué)佺《石倉歷代詩選》卷一百五十五收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

18.卷一百三十八儲(chǔ)光羲《貽丁主簿仙芝別》“樓遲依水濱”(頁1400),揚(yáng)州本“樓”作“棲”。案:上句云“偃仰東城曲”,“偃仰”“棲遲”對(duì)仗工穩(wěn),“棲”是。《儲(chǔ)光羲詩集》卷五收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

19.卷一百七十李白《江夏贈(zèng)韋南陵冰》“我竄三色九千里”(頁1754),揚(yáng)州本“色”作“巴”。案:“三巴”為巴郡、巴東、巴西的合稱,為貶謫之地,“巴”是。宋楊奇賢《李太白集分類補(bǔ)注》卷十一、清王琦《李太白集注》卷十一收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

20.卷一百七十八李白《金門答蘇秀才》“永路當(dāng)日勖”(頁1814),揚(yáng)州本“日”作“自”。案:宋楊奇賢《李太白集分類補(bǔ)注》卷十九、清王琦《李太白集注》卷十九收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

21.卷一百九十八岑參《暮秋山行》“疲馬臥長坡”(頁2045),揚(yáng)州本“坡”作“坂”。案:宋王安石《唐百家詩選》卷三、宋計(jì)有功《唐詩紀(jì)事》卷二十三、明曹學(xué)佺《石倉歷代詩選》卷十四收錄此詩,均與揚(yáng)州本同。

22.卷二百十二高適《同韓四薛三東亭月》(頁2206),揚(yáng)州本作“《同韓四薛三東亭玩月》”。案:高適《高常侍集》卷四、明曹學(xué)佺《石倉歷代詩選》卷十八收錄此詩,均與揚(yáng)州本同。

23.卷二百二十九杜甫《奉漢中王手札》“水長注海奔”(頁2491),揚(yáng)州本“水”作“江”。案:宋黃希、黃鶴《補(bǔ)注杜詩》卷二十七、清仇兆鰲《杜詩詳注》卷十五收錄此詩,均與揚(yáng)州本同。

24.卷二百三十二杜甫《水宿遣興奉呈群公》“魯鈍乃多病”(頁2559),揚(yáng)州本“乃”作“仍”。案:宋黃希、黃鶴《補(bǔ)注杜詩》卷三十四、清仇兆鰲《杜詩詳注》卷二十一收錄此詩,均與揚(yáng)州本同。

25.卷二百三十七錢起《新昌里言懷》“不望舊山薇”(頁2631),揚(yáng)州本“望”作“忘”。案:此詩表達(dá)懷念舊里之情,“忘”是。錢起《錢仲文集》卷四收錄此詩,與揚(yáng)州本同。 轉(zhuǎn)貼于

26.卷二百三十九錢起《送張員外出牧岳州》“喜政多才寵寇恂”(頁2669),揚(yáng)州本“喜”作“善”。案:“喜政”于義不通,“善”是。錢起《錢仲文集》卷九收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

27.卷二百三十九錢起《江行無題一百首》之八“隱放扁舟去”(頁2677),揚(yáng)州本“隱”作“穩(wěn)”。案:錢起《錢仲文集》卷十、宋洪邁《萬首唐人絕句》卷五收錄此詩,均與揚(yáng)州本同。

28.卷二百三十九錢起《田鶴》“單飛后片雪”(頁2687),揚(yáng)州本“雪”作“云”。案:錢起《錢仲文集》卷十收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

29.卷二百四十一元結(jié)《舂陵行》“郭亭傳急符”(頁2704),揚(yáng)州本“郭”作“郵”。案:“郵亭”為古代遞送文書者投止之處,“郵”是。元結(jié)《次山集》卷四、宋洪邁《容齋隨筆》卷十四、明曹學(xué)佺《石倉歷代詩選》卷四十六收錄此詩,均與揚(yáng)州本同。

30.卷二百四十三韓翃《贈(zèng)別太常李博士兼寄兩省舊游》“金細(xì)正舞石榴裙”(頁2734),揚(yáng)州本“細(xì)”作“鈿”。案:“金鈿”指嵌有金花的首飾,“鈿”是。《文苑英華》卷二百五十四、明曹學(xué)佺《石倉歷代詩選》卷五十收錄此詩,均與揚(yáng)州本同。

31.卷二百四十三韓翃《寄哥舒仆射》“步義(一作又)抽箭大如笛”(頁2734),揚(yáng)州本“義”作“人”。案:“步義”于義不通,可能是“步叉”之誤,“步叉”為盛箭之器具,《文苑英華》卷二百五十四作“步義”。“步人”指步兵,語義亦通,明高棅《唐詩品匯》作“步人”。

32.卷二百六十一任華小傳“又與庚中丞書云”(頁2902),揚(yáng)州本“庚”作“庾”。案:五代王定保《唐摭言》卷十一收錄任華此書,題為“致庾中丞”,“庾”是。

33.卷二百七十一竇群《貞元末東院嘗接事今西川武相公于茲三周謬領(lǐng)中憲徘徊廳宇多獲文篇夏日即事因寄四韻》“彈冠駕跡近”(頁3040),揚(yáng)州本“駕”作“驚”。案:“駕”字于義不通,“驚”是。唐褚藏言《竇氏聯(lián)珠集》卷三收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

34.卷二百八十二李益《置酒行》題下注“一本行字”(頁3205),揚(yáng)州本作“一本無行字”。案:《全唐詩》異文常用“一作某”或“一本無某字”表述,“一本行字”不符合此書表達(dá)習(xí)慣,且義不可通。

35.卷三百十四袁高《茶山詩》“走挺糜鹿均”(頁3537),揚(yáng)州本“糜”作“麋”。案:“糜鹿”義不可通,“麋鹿”是。宋計(jì)有功《唐詩紀(jì)事》卷三十五、宋胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷十一收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

36.卷三百五十五劉禹錫《令狐相公見示贈(zèng)竹二十韻仍命繼和》“余紛籠疏理”(頁3986),揚(yáng)州本“紛”作“粉”。案:“余紛”義不可通,且上句言“新青排故葉”,“余粉”“新青”對(duì)仗工穩(wěn),“粉”是。劉禹錫《劉賓客文集》外集卷三收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

37.卷三百五十九劉禹錫《秘書崔少監(jiān)見示墜馬長句因而和之》“風(fēng)飄掌下紫游韁”(頁4052),揚(yáng)州本“下”作“上”。案:劉禹錫《劉賓客文集》卷二十四收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

38.卷四百二十二元稹《劉阮妻二首》之一“仙洞千年一度閑”(頁4640),揚(yáng)州本“閑”作“開”。案:“閑”義不可通,“開”是。唐韋縠《才調(diào)集》卷五收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

39.卷四百三十九白居易《彭蠡湖晚歸》“何來臨此望”(頁4894),揚(yáng)州本作“何”作“但”。案:白居易《白氏長慶集》卷十六、元方回《瀛奎律髓》卷十五收錄此詩,均與揚(yáng)州本同。

40.卷四百四十五白居易《知足吟》“同歌知足曲”(頁4992),揚(yáng)州本“同”作“因”。案:白居易《白氏長慶集》卷二十二收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

41.卷四百五十四白居易《晚春閑居楊工部寄詩楊常州寄茶同到因以長句答之》“閑吟工部新來句”(頁5146),揚(yáng)州本“閑”作“悶”。案:白居易《白氏長慶集》卷三十一收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

42.卷四百五十七白居易《自題酒庫》“此翁何處當(dāng)”(頁5187),揚(yáng)州本“當(dāng)”作“富”。案:下句云“酒庫不曾空(自注云:劉仁軌詩云:天將富此翁,以一醉為富也)”,結(jié)合語義,“富”是。白居易《白氏長慶集》卷三十四、宋洪邁《容齋隨筆》五筆卷八收錄此詩,均與揚(yáng)州本同。

43.卷四百九十八姚合《武功縣中作三十首》之十三“月出方能起”(頁5657),揚(yáng)州本“月”作“日”。案:日出起床常用來表現(xiàn)閑適之情,“日”是。姚合《姚少監(jiān)詩集》卷五、元方回《瀛奎律髓》卷六、宋計(jì)有功《唐詩紀(jì)事》卷四十九、明曹學(xué)佺《石倉歷代詩選》卷七十收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

44.卷五百十張祜《塞下》“閑看行近遠(yuǎn)”(頁5816),揚(yáng)州本“閑”作“問”。案:此詩為五言仄起平收律詩,此句為第七句,第一字應(yīng)為仄聲,“問”是。《文苑英華》卷一百九十七同揚(yáng)州本、宋郭茂倩《樂府詩集》卷九十三作“問看行遠(yuǎn)近”。

45.卷五百五十八薛能《題逃戶》“幾界瞢(一作事)農(nóng)桑”(頁6473),揚(yáng)州本“界”作“世”。案:此言逃戶幾代人務(wù)農(nóng),作“世”妥。宋王安石《唐百家詩選》卷十八收錄此詩,作“幾世葺農(nóng)桑”。

46.卷五百九十三曹鄴《送友人入塞》“如何恨路長”(頁6880),揚(yáng)州本“恨”作“怨”。案:曹鄴《曹祠部集》卷二此句作“如何怨路遠(yuǎn)”、明曹學(xué)佺《石倉歷代詩選》卷八十四同揚(yáng)州本。

47.卷六百九皮日休《魯望讀襄陽耆舊傳見贈(zèng)五百言……》“偉哉泂上隱”(頁7023),揚(yáng)州本“泂”作“洞”。案:皮日休、陸龜蒙《松陵集》卷一收錄此詩,與揚(yáng)州本同。

48.卷六百十八陸龜蒙《包山祠》“中坐簫鼓重”(頁7124),揚(yáng)州本“坐”作“堂”。案:陸龜蒙《甫里集》卷二、明曹學(xué)佺《石倉歷代詩選》卷八十收錄此詩,均與揚(yáng)州本同。

篇7

古典詩歌意象可分為五大類:自然界的,如天文、地理、動(dòng)物、植物等;社會(huì)生活的,如戰(zhàn)爭、游宦、漁獵、婚喪等;人類自身的,如四肢、五官、臟腑、心理等;人的創(chuàng)造物,如建筑、器物、服飾、城市等;人的虛構(gòu)物,如神仙、鬼怪、靈異、冥界等。

中國古典詩歌中植物意象豐富,如楊柳、梧桐、梅花、、竹林等,在詩歌中具有獨(dú)特的文化內(nèi)蘊(yùn)。下面試淺析中國古典詩歌中常見的植物意象。

楊柳。屬送別類意象(或表達(dá)依依不舍之情,或敘寫別后的思念)它源于《詩經(jīng)小雅采薇》“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”。楊柳的依依之態(tài)和惜別的依依之情融合在一起。古代詩歌中離情常常與柳相關(guān)合,以折柳表惜別,其原因首先是由于二者之間具有一種 “同構(gòu)”的關(guān)系,柔弱的柳枝那搖擺不定的形體,能夠傳達(dá)出親友離別時(shí)那種“依依不舍” 之情;由于“柳”、“留”諧音,古人在送別之時(shí),往往折柳相送,以表達(dá)依依惜別的深情;更由于柳之易活,寄托了送別人對(duì)離人的美好祝愿。折柳贈(zèng)別的習(xí)俗在唐時(shí)最盛,唐代西安的灞陵橋,是當(dāng)時(shí)人們到全國各地去時(shí)離別長安的必 經(jīng)之地,而灞陵橋兩邊又是楊柳掩映,這兒就成了古人折柳送別的著名的地方。后世就把 “灞橋折柳”作為送別典故的出處。柳這一特殊意象的形成,是歷史文化積淀的產(chǎn)物,受到民族文化與民族心理的規(guī)定與制約,具有一定的約定俗成性。

梧桐。屬愁苦類意象(或表達(dá)憂愁、悲傷心情,或渲染凄冷、悲涼氣氛)在中國古典詩歌中,是凄涼悲傷的象征。如宋代李清照《聲聲慢》:“梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴。”元人徐再思《雙調(diào)水仙子夜雨》:“一聲梧葉一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁,三更歸夢三更后。”都以梧桐葉落來寫凄苦愁思。

芭蕉。屬愁苦類意象。在詩文中常與孤獨(dú)憂愁特別是離情別緒相聯(lián)系。宋詞有李清照《添字丑奴兒》:“窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭,葉葉心心舒卷有舍情。”把傷心、愁悶一古腦兒傾吐出來。

。屬抒懷類意象(或托物顯示高潔的品質(zhì),或抒發(fā)感慨)一直受到文人墨客的青睞,有人稱贊它堅(jiān)強(qiáng)的品格,有人欣賞它清高的氣質(zhì)。屈原《離騷》:“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。”詩人以飲露餐花寄托他那玉潔冰清、超凡脫俗的品質(zhì)。東晉田園詩人陶淵明,寫了很多詠菊詩,將素雅、淡泊的形象與自己不同流俗的志趣十分自然地聯(lián)系在一起,如“采菊東籬下,悠然見南山”。宋人鄭思肖《寒菊》中“寧可枝頭抱香死,何曾吹墮北風(fēng)中”,宋人范成大《重陽后二首》中“寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙”等詩句,都借來寄寓詩人的精神品質(zhì)。

梅花。屬抒懷類意象。梅花在嚴(yán)寒中最先開放,然后引出爛漫百花散出的芳香,因此梅花傲雪、堅(jiān)強(qiáng)、不屈不撓的品格,受到了詩人的敬仰與贊頌。宋人陳亮《梅花》:“一朵忽先變,百花皆后香。”詩人抓住梅花最先開放的特點(diǎn),寫出了不怕打擊挫折、敢為天下先的品質(zhì),既是詠梅,也是詠?zhàn)约骸M醢彩睹坊ā罚骸斑b知不是雪,為有暗香來。”詩句既寫出了梅花的因風(fēng)布遠(yuǎn),又含蓄地表現(xiàn)了梅花的純凈潔白,收到了香色俱佳的藝術(shù)效果。陸游的著名詞作《詠梅》:“零落成泥碾作塵,只有香如故。”借梅花來比喻自己備受摧殘的不幸遭遇和不愿同流合污的高尚情操。元人王冕《墨梅》:“不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤。”也是以冰清玉潔的梅花來寫自己不愿同流合污的品質(zhì),言淺而意深。

松柏。屬抒懷類意象。《論語子罕》中說:“歲寒,然后知松柏后凋也。”作者贊揚(yáng)松柏的耐寒,來歌頌堅(jiān)貞不屈的人格,形象鮮明,意境高遠(yuǎn),啟迪了后世文人無盡的詩情畫意。三國人劉楨《贈(zèng)從弟》:“豈不罹凝寒,松柏有本性。”詩人以此句勉勵(lì)堂弟要像松柏那樣堅(jiān)貞,在任何情況下保持高潔的品質(zhì)。唐人劉禹錫《將赴汝州,途出浚下,留辭李相公》詩中的“后來富貴已凋落,歲寒松柏猶依然”,也以松柏來象征孤直堅(jiān)強(qiáng)的品格。

竹。屬抒懷類意象。亭亭玉立,挺拔多姿,以其“遭霜雪而不凋,歷四時(shí)而常茂”的品格,贏得古今詩人的喜愛和稱頌。張九齡的《和黃門盧侍御詠竹》詩言簡意賅地贊美道:“高節(jié)人相重,虛心世所知。”蘇軾的《於潛僧綠筠軒》有詠竹名句:“寧可食無肉,不可居無竹。無肉令人瘦,無竹使人俗。人瘦尚可肥,士俗不可醫(yī)。”將竹視為名士風(fēng)度的最高標(biāo)識(shí)。鄭板橋一生詠竹畫竹,留下了很多詠竹佳句,如:“咬定青山不放松,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)。”贊美了立于巖石之中的翠竹堅(jiān)定頑強(qiáng)、不屈不撓的風(fēng)骨和不畏逆境、蒸蒸日上的稟性。

黍離。屬抒懷類意象。“黍離”常用來表示對(duì)國家今盛昔衰的痛惜傷感之情。典出《詩經(jīng)王風(fēng)黍離》。舊說周平王東遷以后,周大夫經(jīng)過西周古都,悲嘆宮廷宗廟毀壞,長滿禾黍,就作了《黍離》這首詩寄托悲思。后世遂以“黍離”之思用作昔盛今衰等亡國之悲。如姜夔《揚(yáng)州慢》中有:“予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有《黍離》之悲也。”

紅豆。屬愛情類意象(用以表達(dá)愛戀、相思之情)傳說古代一位女子,因丈夫死在邊疆,哭于樹下而死,化為紅豆,于是紅豆又稱“相思子”,常用以象征愛情或相思。如王維《相思》詩:“紅豆生南國,春來發(fā)幾枝。愿君多采擷,此物最相思。”詩人借生于南國的紅豆,抒發(fā)了對(duì)友人的眷念之情。

蓮。屬愛情類意象。由于“蓮”與“憐”音同,所以古詩中有不少寫蓮的詩句,借以表達(dá)愛情。例 1:南朝樂府《西洲曲》:“采蓮南塘秋,蓮花過人頭;低頭弄蓮子,蓮子青如水。“蓮子”即“憐子”,“青”即:“情”。這里是實(shí)寫也是虛寫,語意雙關(guān),采用諧音雙關(guān) 的修辭,表達(dá)了一個(gè)女子對(duì)所愛的男子的深長思念和愛情的純潔。例 2:晉《子夜歌四十二首》之三十五:“霧露隱芙蓉,見蓮不分明。”霧氣露珠隱去 了荷花的真面目,蓮葉可見但不甚分明,這也是利用諧音雙關(guān)的方法,寫出一個(gè)女子隱約地 感到男方愛戀著自己。

連理枝。屬愛情類意象。連理枝,指根和枝交錯(cuò)在一起的兩棵樹;古典詩歌里用作恩愛夫妻的比喻。白居易的《長恨歌》:“七月七日長生殿,夜半無人私語時(shí)。在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。”

草:在中國古典詩歌中喻離恨。(1)生命力強(qiáng),生生不息,希望、荒涼、偏僻、離恨、身份、地位的卑微。《楚辭?招隱土》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”“萋萋”是形容春草茂 盛。春草茂盛,春光撩人,而伊人未歸,不免引起思婦登樓佇望。李煜《清平樂》:“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生。”以遠(yuǎn)接天涯、綿綿不盡,無處不生的春草,來比喻離別的愁緒。(2)草木繁盛,以草木繁盛反襯荒涼,以抒發(fā)盛衰興亡的感慨。“過春風(fēng)十里,盡薺麥青青。”(姜夔《揚(yáng)州慢》)春風(fēng)十里,十分繁華的揚(yáng)州 路,如今長滿了青 青薺麥,一片荒涼了。

篇8

【摘 要 題】唐宋文學(xué)

【關(guān) 鍵 詞】渭城曲/歌唱/渭城體

【正 文】

唐代著名詩人王維的《送元二使安西》一詩,被譜成歌曲后,稱《渭城曲》或《陽關(guān)曲》,多簡稱《渭城》、《陽關(guān)》。這支驪歌,中唐時(shí)已成為送遠(yuǎn)餞別的經(jīng)典歌曲。這首歌入宋以后是否仍為大眾喜聞樂唱?前賢關(guān)注得較多的是蘇軾《陽關(guān)曲》。蘇軾借唐《渭城曲》的現(xiàn)成曲調(diào)歌唱過自己的詩。而王維《渭城曲》的歌唱是否仍在流行,研究者多作“右丞‘渭城朝雨’,流傳大眾,好事者至譜為《陽關(guān)三疊》”[1]“得到普遍的歌唱”[2] 一類泛泛論述,對(duì)歌唱事實(shí)尚未作明晰梳理。筆者通過對(duì)《全宋詞》[3] 與《全宋詩》[4] 的考察,發(fā)現(xiàn)這支驪歌在宋人詩、詞中出現(xiàn)的頻率較高。《全宋詞》中有《渭城》或《陽關(guān)》曲名出現(xiàn)的詞約120多闋,《全宋詩》中有《渭城》或《陽關(guān)》曲名出現(xiàn)的詩作,筆者初步擇錄了近50首(同一首詩中重復(fù)出現(xiàn)的不計(jì)),其中反映出歌唱的諸多方面,如歌唱者、歌唱聲情、歌唱場合等。宋人的歌唱,既有歌唐《渭城曲》者,也有套用《渭城曲》唱自己詩者。并且,詩人創(chuàng)作有了“渭城體”的固定格律形式。而這一格律形式即與此詩的入樂歌唱緊密相聯(lián)。下文即分述之。

一、宋人歌唐《渭城曲》

宋人歌唐《渭城曲》的情況,依《全宋詩》所錄可見下列事實(shí):

(一)歌曲名。《渭城曲》之名,郭茂倩以為“《渭城》、《陽關(guān)》之名,蓋因辭云。”[5] 任半塘先生以為“此詩入樂以后,名《渭城曲》。凡稱《陽關(guān)》者,多數(shù)指聲,不指曲名。宋人因其唱法有三疊,甚突出,乃改稱《陽關(guān)曲》或《陽關(guān)三疊》,以奪《渭城曲》原名。”[6] (421)從宋人歌吟看,《渭城曲》在宋代又被稱為《渭城》、《陽關(guān)》、《渭城歌》、《陽關(guān)曲》、《陽關(guān)三疊》。這些名稱的變化,從時(shí)間段上看,大體北宋前中期人們多稱《渭城》,此后則多稱《陽關(guān)》。若以人為代表,大致從蘇軾開始多稱《陽關(guān)》。《陽關(guān)三疊》之稱則是蘇軾見到“古本《陽關(guān)》”歌譜后出現(xiàn)的。一個(gè)事物名稱的變化往往說明著其內(nèi)涵的衍變。

(二)歌唱者。《全宋詩》所錄,詩及注釋中明確記述歌唱《渭城曲》(《陽關(guān)曲》)者,有江休復(fù)(字鄰幾),見梅堯臣《二十一日同韓持國、陳和叔騏驥院遇雪,往李廷老家飲。予暮又赴劉原甫招,與江鄰幾、謝公儀飲》:“江翁唱《渭城》,嘹唳華亭鶴。”有杜植(字廷之),見韓維《同鄰幾原甫謁挺之》。“憑君莫唱《陽關(guān)曲》,自覺年來不勝悲”句后自注“挺之善歌此曲。”有蔡嬌,見劉敞《贈(zèng)別長安妓蔡嬌》“玳筵銀燭徹宵明,白玉佳人唱《渭城》。”無明確姓名者,如宋祁《觀鄰人賣餅大售》所記“售餅鄰人”“不復(fù)還家唱《渭城》”;強(qiáng)至《陸君置酒為予唱〈陽關(guān)〉即席有作》中的“陸君”;范成大《詠河市歌者》“豈是從容唱《渭城》,個(gè)中當(dāng)有不平鳴”的歌者;蘇軾《次韻王雄州還朝留別》“但遣詩人歌杕杜,不妨侍女唱《陽關(guān)》”的侍女;《李鈐轄坐上分題戴花》“二八佳人細(xì)馬馱,十千美酒《渭城歌》”中的“佳人”;劉攽《酬王定國五首》其一“柔姬一唱《陽關(guān)曲》,獨(dú)任剛腸亦淚流”中的“柔姬”。從歌唱者的身份與生活階層看,這支驪歌的確傳播較廣,尤其深受文人士大夫重視。

(三)歌唱聲情。梅堯臣曾與劉敞、江鄰幾、謝公儀會(huì)飲,聽江鄰幾唱《渭城曲》,詩中描繪江鄰幾唱《渭城》有“嘹唳華亭鶴”的藝術(shù)效果。華亭鶴唳,典出《世說新語·尤悔》:陸機(jī)河橋敗,為盧志所讒,被誅。臨刑嘆曰:“欲聞華亭鶴唳,可復(fù)得乎?”陸機(jī)于吳亡入洛前,與弟陸云常游于華亭墅中。后常以此為遇害者臨終前的感慨生平之詞。“嘹唳”,六朝詩人多用,謝脁《從戎曲》:“嘹唳清笳轉(zhuǎn),蕭條邊馬煩。”陶弘景《寒夜怨》:“夜云生,夜鴻驚,凄切嘹唳傷夜情。”聯(lián)系陸機(jī)的故事與六朝詩人對(duì)“嘹唳”一詞的運(yùn)用,可以想象《渭城曲》高亢凄清的聲音,以及悲愴感傷之情。蘇頌在《和題李公麟陽關(guān)圖二首》其一中詠:“《渭城》凄咽不堪聽,曾送征人萬里行。”蘇軾《記〈陽關(guān)〉第四聲》:“余在密州,有文勛長官,以事至密。自云得古本《陽關(guān)》。其聲宛轉(zhuǎn)凄斷,不類向之所聞。”[7] 蘇頌謂“凄咽”、蘇軾謂“宛轉(zhuǎn)凄斷”,亦是“嘹唳華亭鶴”的效果。

(四)流傳情況。《全宋詩》所錄吟及《渭城曲》的作者,從生活時(shí)代看,最早是宋祁,最晚的是何應(yīng)龍。宋祁(998-1061)字子京,開封雍丘(今河南杞縣)人。仁宗天圣二年進(jìn)士。何應(yīng)龍生平事跡不詳。據(jù)《兩宋名賢小集》卷三一五、《西麓詩稿》卷首、《宋詩略》卷一五、《宋元學(xué)案》卷二五《參議陳西麓允平先生》等資料可定為宋末元初人。何應(yīng)龍?jiān)娊翊?8首,均為七絕。其《有別》詩云:“樓上佳人唱《渭城》,樓前楊柳識(shí)離情。一聲未是難聽處,最是難聽第四聲。”可知《渭城曲》在宋代的歌唱未曾中斷,但詩中歌吟較多者主要集中在北宋,尤其是仁宗、神宗、哲宗三朝。從詩人的歌吟亦可見出,《渭城曲》作為一首經(jīng)典“古曲”,隨時(shí)代演變,會(huì)唱的人越來越少了。劉敞在他的詩中發(fā)出“舉世幾人歌《渭城》”的感嘆。梅堯臣、韓維等人聽《渭城曲》寫于詩,并特意加以注明,說明這樣的歌唱在當(dāng)時(shí)已屬罕事。在記譜還不發(fā)達(dá)的宋代,歌曲的傳唱依然以口耳相傳為主,可以說,歌唱者的命運(yùn)決定著歌曲的存亡。江鄰幾于仁宗嘉祐六年(1060)去世。韓維享年83歲,也于哲宗元符元年(1098)謝世。杜植生卒年未詳,設(shè)若與韓維一般高壽,在哲宗時(shí)也離世了。隨著這批善歌者的先后去世,到哲宗熙寧十年(1077),蘇軾得“古本《陽關(guān)》”時(shí),文士階層歌唱《渭城曲》的情形大概已是“除卻膠西不解歌”了。

(五)“別調(diào)聲”。北宋時(shí)期,《渭城曲》的歌唱不分階層,歌唱者也無身份、性別的區(qū)分,文人士大夫的歌唱自然以男聲為多,但到宋徽宗時(shí),出現(xiàn)了像李師師這樣以歌《陽關(guān)》而知名者,并是“解唱《陽關(guān)》別調(diào)聲”[8] 而從何應(yīng)龍“樓上佳人唱《渭城》”的描述看,至南宋末年,《渭城曲》也是紅袖妍唱了。關(guān)于《陽關(guān)曲》的變化,劉敞早有“流傳江浦是新聲”之嘆。蘇軾見古本《陽關(guān)》,以為其歌唱“不類向之所聞”。而李師師于宣和中唱的又是“別調(diào)聲”。那么,《陽關(guān)曲》的歌唱到底變化成怎樣的“新聲”、“別調(diào)聲”了?《全宋詞》所錄詞調(diào)中,除《陽關(guān)曲》外,還有《陽關(guān)引》、《古陽關(guān)》、《陽關(guān)三疊》。北宋初年,寇準(zhǔn)將王維《渭城曲》改為《陽關(guān)引》,晁補(bǔ)之作有《古陽關(guān)》(寄無斁八弟宰寶應(yīng)),皆為長短句。二者格律相同。著名音樂學(xué)家黃翔鵬先生在《唐宋社會(huì)生活與唐宋遺音.酒筵歌曲的撰詞與填詞》一文中指出:“《陽關(guān)引》即《古陽關(guān)》,始自寇準(zhǔn)。”[9] 南宋末年,柴望又有《陽關(guān)三疊》(庚戌送何師可之維揚(yáng),庚戌為宋理宗淳祐十年,即1250年)。較之唐《渭城曲》,此是否即為新聲、別調(diào)曲呢?考三者內(nèi)容,均未脫別親送遠(yuǎn)的主題,但從名稱的變化可以想知其歌唱方法已有多種形式。

二、宋人借《渭城曲》歌宋詩

宋人用唐《渭城曲》的現(xiàn)成曲調(diào)歌宋詩,最典型的莫過于蘇軾歌《中秋月》。蘇軾于《書彭城觀月詩》中說:“‘暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉(zhuǎn)玉盤。此生此夜不長好,明月明年何處看。’余十八年前中秋夜,與子由觀月彭城,作此詩,以《陽關(guān)》歌之。今復(fù)此夜宿于贛上,方遷嶺表,獨(dú)歌此曲,聊復(fù)書之,以識(shí)一時(shí)之事,殊未覺有今夕之悲,懸知有他日之喜也。”[10] 蘇軾借《陽關(guān)》舊曲歌唱的還有《贈(zèng)張繼愿》、《答李公擇》二首七絕。宋人趙次公說:“三詩各自說事,先生皆以《陽關(guān)》歌之,乃聚為一處,標(biāo)其題曰《陽關(guān)三絕》。”[11]《答李公擇》作于熙寧九年(1076),詩曰:“濟(jì)南春好雪初晴,行到龍山馬足輕。使君莫忘霅溪女,時(shí)作《陽關(guān)》腸斷聲。”《贈(zèng)張繼愿》作于元豐元年(1078),詩曰:“受降城下紫髯郎,戲馬臺(tái)前古戰(zhàn)場。恨君不取契丹首,金甲牙旗歸故鄉(xiāng)。”

任半塘先生認(rèn)為“北宋蘇軾詳記‘古本《陽關(guān)》’(即《渭城曲》)之唱法,猶指唐音。”[12] (163)蘇軾《和孔密州五絕》之一《見邸家園留題》云“古本《陽關(guān)》”的歌唱有“三疊”。沈括《夢溪筆談》卷五《樂律一》云:“古詩皆詠之,然后以聲依詠以成曲,謂之協(xié)律。……詩之外又有和聲,則所謂曲也。古樂府皆有聲有詞,連屬書之,如曰賀賀賀、何何何之類,皆和聲也。今管弦之中纏聲,亦其遺法也。……今聲詞相從,唯里巷間歌謠及《陽關(guān)》、《搗練》之類,稍類舊俗。”[13]《夢溪筆談》撰于元祐年間(1086-1093),據(jù)其自序所言,大部分是元祐三年(1088年)定居潤州(今鎮(zhèn)江)夢溪園后所寫。[13] 我們把沈括所說的“今”縮小到他寫《夢溪筆談》的元祐年間,那么,這時(shí)他所聽到的《陽關(guān)》的歌唱是“稍類舊俗”的,即如古樂府一樣,“聲詞相從”,使用了和聲。李之儀也說用“和聲”。他在《跋吳思道小詞》中,將《陽關(guān)》的唱法與歌“小詞”比較:“長短句于遣詞中最為難工,自有一種風(fēng)格。稍不如格,便覺齟齬。唐人但以詩句而下用和聲抑揚(yáng)以就之,若今之歌《陽關(guān)》是也。”[14] 李之儀(約1035—1117),哲宗元祐八年(1093),蘇軾出任河北西路安撫使、知定州,特辟為管勾機(jī)宜文字。后以元祐黨籍貶惠州。李之儀所說“今人”,我們也把它的范圍縮到最小,指與他有交游的“當(dāng)代人”,那么,蘇軾自然是“今人”中最重要的一位,也是史料明確記載歌唱過“《古陽關(guān)》”的一位。這樣,可以說蘇軾歌《古陽關(guān)》或借《陽關(guān)》歌自己的《中秋月》等,即采用了唐人“但以詩句而下用和聲抑揚(yáng)以就之”的方法。至于“和聲”如何安排,元代人李治(一作冶)《敬齋古今》記述自己學(xué)唱《渭城曲》的情況可供參考。

王摩詰《送元安西》詩云:“‘渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。’其后送別者,多以此詩附腔,作《小秦王》唱之,亦名《古陽關(guān)》。予在廣寧時(shí),學(xué)唱此曲于一老樂工某乙,云‘渭城朝雨(和:剌里離賴)浥輕塵,客舍青青(和:剌里離賴)柳色新。勸君更盡一杯酒(不和),西出陽關(guān)(和:剌里來離來)無故人。’當(dāng)時(shí)予以為樂天詩有‘聽唱《陽關(guān)》第四聲’,必指‘西出陽關(guān)無故人’一句耳。又誤以所和‘剌里離賴’等聲,便謂之‘疊’。舊稱《陽關(guān)三疊》,今此曲前后三和,是疊與和一也。后讀樂天集,詩中自注云:‘第四聲,勸君更盡一杯酒’也。又《東坡志林》亦辨此云:‘以樂天自注驗(yàn)之,則一句不疊為審。’然則‘勸君更盡一杯酒’前兩句中,果有一句不疊,此句及落句皆疊。又‘疊’者,不指和聲,乃重其全句而歌之。予始悟向日某乙所教者,未得其正也。因博訪諸譜,或有取《古今詞話》中所載,疊為十?dāng)?shù)句者,或又有疊作八句而歌之者。予謂《詞話》所載,其詞粗鄙重復(fù),既不足采而疊作八句,雖若近似,而句句皆疊,非三疊本體,且有違于白注、蘇《志》,亦不足征。乃與知音者再譜之,為定其第一聲云:‘渭城朝雨浥輕塵’,依某乙,中和而不疊;第二聲云:‘客舍青青柳色新’,直舉不和;第三聲云:‘客舍青青柳色新’,依某乙,中和之;第四聲云:‘勸君更盡一杯酒’,直舉不和;第五聲云‘勸君更盡一杯酒’,依某乙,中和之;第六聲云:‘西出陽關(guān)無故人’,及第七聲云‘西出陽關(guān)無故人’,皆依某乙,中和之。止為七句,然后聲諧意圓。所謂‘三疊’者,與樂天之注合矣。”[6] (427)

轉(zhuǎn)貼于 按李治所說,王維的《送元二使安西》詩,又被“附腔”套用了《小秦王》的曲調(diào)歌唱。入《小秦王》歌唱之事,今見最早的材料是胡仔《苕溪漁隱叢話后集》,其第九卷《王右丞》:“右丞此絕句,近世人又歌入《小秦王》,更名《陽關(guān)》,用詩中語也。”[15]《苕溪漁隱叢話后集》編成于丁亥年,即南宋理宗寶慶三年(1227)。蘇軾的《陽關(guān)三絕》也有入《小秦王》而歌的說法。今存最早的蘇詞刻本是元延祐七年(1320)葉曾云南阜草堂刻《東坡樂府》,《陽關(guān)曲》題下注:“中秋作。本名《小秦王》。”如何理解這一問題,《唐聲詩》下編《小秦王》雜考有所辨證:“《小秦王》傳辭之格調(diào)并不同于《渭城曲》,近人已經(jīng)比勘明確。格調(diào)既異,彼此聲情亦必異,有不俟言。乃北宋時(shí)本曲與《渭城曲》,甚至與《竹枝》,除蘇軾外,文人多混用,不顧聲情,已不可解。清人譜書中又進(jìn)一步徑以《陽關(guān)曲》之名掩蓋本曲名;近人信之過篤者,甚至依據(jù)上列《小秦王》之辭,以校勘王維《渭城曲》辭之音律,愈出愈奇。未省《小秦王》既從《秦王破陣樂》來,應(yīng)是凱歌,《渭城曲》完全驪歌,唐人何至混二曲為一?”[6] (457)為什么《渭城曲》會(huì)歌入《小秦王》,任半塘先生說:“至于宋人將《渭城曲》、《三臺(tái)》、《竹枝》等辭歌入所謂《小秦王》,乃當(dāng)時(shí)大部唐樂已晦,時(shí)人于《陽關(guān)曲》(即所指作《小秦王》者)尚熟悉,遂有張冠李戴,聊以解嘲之舉;此絕非唐人之歌詩,亦非唐詩之‘選詞配樂’。因所選之詞,本身原為徒詩,并無調(diào)屬,方為之配樂;《渭城曲》、《三臺(tái)》、《竹枝》等原皆聲詩,各自有調(diào),唐人豈有放棄《三臺(tái)》、《竹枝》等原聲不用,而將諸調(diào)轉(zhuǎn)唱入他曲之理!性質(zhì)迥殊,無因相混。惟為好辭求得好聲,乃唐宋藝人之共同愿望,不妨以宋喻唐。如八章三節(jié)引晁無咎評(píng)黃魯直曰:‘間作小詞,固高妙,然不是當(dāng)行家語,自是著腔子唱好詩。’趙長卿《惜香樂府·眼兒媚》謂‘笑偎人道:新詞覓個(gè),美底腔兒。’此雖皆宋時(shí)情事,而‘美腔’與‘新詞’,始則各不相謀,終可投合無間;方其投合,乃以腔為本位,其法仍然唐代‘選詞配聲’之遺,恰恰說明問題。”[12] (172)任先生以為宋人歌唱《陽關(guān)曲》入腔即《小秦王》的情況,原因之一即在于宋人“著腔子唱好詩”,[16] 也有宋人不顧聲情的因素。不過,可能還在于歌法的相近。王灼《碧雞漫志》卷四《何滿子》:“白樂天詩云:‘世傳滿子是人名,臨就刑時(shí)曲始成。一曲四詞歌八疊,從頭便是斷腸聲。’……歌八疊,疑有和聲,如《漁父》、《小秦王》之類。”[17]《苕溪漁隱后集》卷三十九《長短句》:“苕溪漁隱曰:唐初歌辭,多是五言詩,或七言詩,初無長短句。自中葉以后,至五代,漸變成長短句。及本朝,則盡為此體。今所存,止《瑞鷓鴣》、《小秦王》二闋是七言八句詩,并七言絕句詩而已。《瑞鷓鴣》猶依字易歌,若《小秦王》必須雜以虛聲乃可歌耳。”[15] 南宋魏了翁《木蘭花慢·即席和韻》:“問梅花月里,誰解唱、《小秦王》?向三疊聲中,蘭橈荃棹,桂醑椒漿。”可知《小秦王》唱法,有“和聲”、“雜以虛聲”、“三疊”,這些歌唱方式亦均同于《渭城曲》。盡管如此,在蘇軾之前,杜廷之、江鄰幾、韓維等人歌《渭城曲》時(shí),二者并未混淆。這些人均洞曉音律,不應(yīng)造成將“《渭城曲》”(“《陽關(guān)曲》”)與《小秦王》張冠李戴的混亂。即使到了神宗紹圣年間,二者仍各自獨(dú)立。黃庭堅(jiān)過三峽,作《竹枝詞二首》,令巴娘歌唱。跋云:“古樂府有‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳’,但以抑怨之音,和為數(shù)疊。惜其聲今不傳。予自荊州上峽入黔中,備嘗山川險(xiǎn)阻,因作二疊與巴娘,令以《竹枝》歌之。前一疊可和云:‘鬼門關(guān)外莫言遠(yuǎn),五十三驛是皇州。’后一疊可和云:‘鬼門關(guān)外莫言遠(yuǎn),四海一家皆弟兄。’或各用四句,入《陽關(guān)》、《小秦王》亦可歌也。紹圣二年四月甲申。”[23] 黃庭堅(jiān)《竹枝詞二首》全詩為:“撐崖拄谷蝮蛇愁,入箐攀天猿掉頭。鬼門關(guān)外莫言遠(yuǎn),五十三驛是皇州。”“浮云一百八盤縈,落日四十八渡明。鬼門關(guān)外莫言遠(yuǎn),四海一家皆弟兄。”這里,黃庭堅(jiān)用“疊”來稱自己所作的二首《竹枝詞》,意味著用同樣的曲調(diào)唱不同的歌辭。即曲調(diào)相同,歌辭更換。而他所說的“和”,是“重其全句”的,與其他用“聲辭”為“和”或摘取其中少數(shù)字句如“竹枝”、“年少”為“和”的唱法稍異。他所說的“和”,若從“重其全句”的角度看,類似蘇軾和元人李治所說的“疊”。黃庭堅(jiān)所作《竹枝詞》二疊,用“后二句”全句加眾人和唱的方法以《竹枝》曲調(diào)可唱,設(shè)若“各用四句”重疊,利用《陽關(guān)》、《小秦王》的曲調(diào)也能唱。這里,黃庭堅(jiān)仍將《陽關(guān)》與《小秦王》并列,說明在黃庭堅(jiān)作《竹枝》的紹圣年間,《陽關(guān)》、《小秦王》仍未相混。蘇軾《書彭城觀月詩》說自己在18年前以《陽關(guān)》歌《中秋》詩,18年后“獨(dú)歌此曲”,仍然未說變成《小秦王》曲調(diào)。他的《書林次中所得李伯時(shí)歸去來陽關(guān)二圖后》:“兩本新圖寶墨香,尊前獨(dú)唱《小秦王》。為君翻作《歸來引》,不學(xué)《陽關(guān)》空斷腸。”將《小秦王》與《陽關(guān)》區(qū)別,說明《小秦王》并非斷腸之聲。到了胡仔,他記蘇軾以《陽關(guān)》所唱的《答李公擇》詩是入《小秦王》歌唱的。從時(shí)間上看,蓋至南宋中后期,《陽關(guān)》與《小秦王》的歌唱有所混淆,但也是個(gè)別人的做法。胡仔之后,明清人的記述頗顯混亂。如毛晉《宋六十名家詞》注:“中秋作。本名《小秦王》,入腔即《陽關(guān)曲》。”明卓人月、徐士俊輯《古今詞統(tǒng)》卷二則標(biāo)明《小秦王》,并于“濟(jì)南春好雪初晴”句后注:“東坡詞集中作《陽關(guān)曲》。”清人吳照蘅則以為唐聲詩的歌唱,“至宋而譜之存者獨(dú)《小秦王》耳,故東坡《陽關(guān)曲》借《小秦王》之聲歌之”。[18] 這些說法顯然對(duì)歌唱事實(shí)本身并未作考辨,吳照蘅之說就更與歷史事實(shí)不符了。

三、渭城體

蘇軾借唐音《陽關(guān)》歌自己的絕句。這三首絕句“被聲”成為歌辭,寫作上是否也考慮了適合歌唱的要求?對(duì)此,清人翁方綱《石洲詩話》即指出:

《東坡集》中《陽關(guān)詞三首》:一《贈(zèng)張繼愿》,一《答李公擇》,一《中秋月》。……特以其調(diào)皆《陽關(guān)》之聲耳。《陽關(guān)》之聲,今無可考。第就此三詩繹之,與右丞《渭城》之作,若合符節(jié)。……其法以首句平起,次句仄起,三句又平起,四句又仄起。而第三句與四句之第五字,各以平仄互換。又第二句之第五字,第三句之第七字,皆用上聲,譬如填“詞”一般。漁洋先生謂絕句乃唐樂府,信不誣也。(《石洲詩話》卷三,《清詩話續(xù)編》本)

俞樾《湖樓筆談》卷六作了更為細(xì)致的分析:“東坡集有《陽關(guān)曲》三首,一《贈(zèng)張繼愿》,一《答李公擇》,一《中秋月》。翁覃溪先生《石洲詩話》謂與右丞《渭城》之作若合符節(jié)。首句平起,次句仄起,三句又平起,四句又仄起;而第三句之第七字,皆用上聲,若填詞然。余細(xì)按之,翁說誠然矣。惟取四詩逐字排比之,他字無小處出入,惟第二句之第一字,右丞作是‘客’字,蘇《贈(zèng)張繼愿》用‘戲’字,《答李公擇》用‘行’字,《中秋月》用‘銀’字,似乎平仄不拘。然填詞家每以入聲字作平聲用。右丞作‘客’字,正是入聲,或‘客’字宜讀作平也。蓋此調(diào)第一句、第三句以仄平起,第二句第四句以平仄起,若‘客’字讀仄聲,便不合律。東坡《答李公擇》及《中秋月》兩首,次句均以平仄起,可證也。惟《贈(zèng)張繼愿》用‘戲’字,則是去聲,于律失諧,或坡公于此中疏。又《玉篇》‘戲’字有忻義、虐奇二切。此字借作平聲讀,或亦無害也。……精于音律者審之。”[19] (317)另外,趙克宜《角山樓蘇詩評(píng)注匯鈔》附錄卷中、鄭文焯《大鶴山人詞話》于《答李公擇》一首后加注,均指出蘇軾為適合歌唱而在聲律上的用心。蘇軾歌《古陽關(guān)》,表面上看,僅為“著”唐“腔”歌自己的詩,事實(shí)上,蘇軾在寫作時(shí)就嚴(yán)格按照“唐音”音律為歌唱作了準(zhǔn)備。蘇軾曾細(xì)致研究《陽關(guān)曲》的歌唱技巧。他的《記〈陽關(guān)〉第四聲》即專為《陽關(guān)曲》的歌唱而作,認(rèn)為所謂陽關(guān)三疊,“每句皆再唱,而第一句不疊。乃知唐本三疊蓋如此。”施議對(duì)評(píng)論說:“這段記載,糾正了‘每句再疊’與‘三唱以應(yīng)三疊’的錯(cuò)誤說法,以為‘每句皆再唱而第一句不疊’,才是正確的唱法。體會(huì)甚為深微。”[19] (318)

王維《送元二使安西》的格律,人們極為熟悉。用平仄符號(hào)標(biāo)示如后:“仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。仄平仄仄仄平仄,平仄平平平仄平。”平起首句入韻,前后兩聯(lián)失粘。這種形式在唐人筆下并不少見,如李白《送賀賓客歸越》、《哭晁卿衡》、高適《營州歌》、韋應(yīng)物《滁州西澗》、李益《春夜聞笛》等等。到了宋代,這種尚未符合粘式律的“體”,是被看成特殊形式的,惠洪《天廚禁臠》卷上稱為“折腰步句法”。并舉《宿山中》(惠洪以為韋應(yīng)物作,《全唐詩》作朱放詩,一作顧況詩)“幽人自愛山中宿,更近葛洪丹井西。庭前有個(gè)長松樹,夜半子規(guī)來上啼。”《南園》(李賀):“花枝草蔓眼前開,小白長紅越女腮。可憐日暮嫣然態(tài),嫁與春風(fēng)不用媒。”《送蜀僧》(蘇軾):“卻從江夏尋僧晏,又向東坡別已公。當(dāng)時(shí)半破娥嵋月,還在平羌江水中。”惠洪以為這種折腰步句法,“雖中失粘而意不斷。”[20] 魏慶之《詩人玉屑》卷二注引《西清詩話》,立名“折腰體”,即以王維此詩為例。[21] 可是,蘇軾作詩以“《陽關(guān)》歌唱”,嚴(yán)守《送元二使安西》一詩的格律,“如按譜填詞”,即寫成所謂“折腰體”。蘇軾的做法是否說明,借《渭城曲》“著腔子”進(jìn)行歌唱,歌辭當(dāng)按本辭格律,依聲行腔,方可字正腔圓?清王文誥《蘇詩編注集成》一五引江藩語:“《陽關(guān)辭》,古人但論三迭,不論聲調(diào)。以王維一首定此詞平仄。”[22] 的確如此,約比蘇軾晚二十年進(jìn)士及第的劉跂(神宗元豐二年進(jìn)士)有七言絕六首,其平仄即依王維詩而定。題中明言“翻書見舍弟去年自壽歸鄆道中詩,悵然懷想,久不作詩,因集句為答。用渭城體,可歌也”[6]:

春深逐客一浮萍,何處淹留白發(fā)生。山城過雨百花盡,野渡無人舟自橫。

青春白日坐消難,須著人間比夢間。八公山下清淮水,明月何時(shí)照我還。

汶陽歸客淚沾巾,莫厭傷多酒入唇。暫時(shí)相見還相送,水遠(yuǎn)山長愁殺人。

荒山野水照斜暉,綠凈春深好染衣。請(qǐng)君問取東流水,來歲如今歸未歸。

尋思百計(jì)不如閑,塞馬重來事偶然。皇恩若許歸田去,頭白昏昏只醉眠。

詩成吟詠轉(zhuǎn)凄涼,獨(dú)宿空簾歸夢長。長年事事皆拋盡,惟到尊前是故鄉(xiāng)。

六首均平起首句入韻,前后兩聯(lián)失粘,具體標(biāo)示如下:

第一首:平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。平平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。

第二首:平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

第三首:平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。仄平平仄平平仄,仄仄平平平仄平。

第四首:平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。

第五首:平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

第六首:平平平仄仄平平,仄仄平平平仄平。平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

蘇軾《答李公擇》、《贈(zèng)張繼愿》、《中秋月》三詩嚴(yán)守《渭城曲》格律的事實(shí)和劉跂集句為“可歌”而采用“渭城體”的做法說明,便于以《渭城曲》歌唱的歌辭格律樣式即當(dāng)寫成宋人所謂的“折腰體”。而從“渭城體”形成的角度看,可以說由于王維《送元二使安西》詩的配比音樂成為《渭城曲》的歌唱,使得宋人七絕創(chuàng)作仍然保留了“折腰體”這種不合常規(guī)的格律形式,由此便自然聯(lián)系到音樂對(duì)詩歌創(chuàng)作的影響問題。從《樂府詩集》所存《近代曲辭》看,當(dāng)時(shí)采入《水調(diào)》、《涼州》、《大和》、《伊州》、《陸州》等大曲入樂歌唱的七絕形式的聲詩,符合粘對(duì)規(guī)則或不符合者均有。這意味著符合不符合粘式律并不妨礙入樂歌唱,但當(dāng)一首詩被譜為歌曲,廣泛傳播,引人仿效時(shí),最為方便的作法即是模仿本辭進(jìn)行寫作。如此反復(fù),由歌唱而確定了的這一歌辭的聲韻格律形式也逐漸固定而模式化,最終演變成一支詞調(diào)。其歌辭的格律亦為人模仿,遂成定格。《渭城曲》由唐到宋,因?yàn)楦璩鸬倪@一變化,正說明了聲詩發(fā)展成為詞曲的過程。《渭城曲》格律固定為一種“體”的事實(shí),亦反映出詩之入樂以后,音樂因素對(duì)文體形成的意義。

參考文獻(xiàn)

[1]朱謙之. 中國音樂文學(xué)史(民國叢書本)[M]. 上海:上海書店,1935.

[2]楊蔭瀏. 中國古代音樂史稿[M]. 北京:人民音樂出版社,1981.

[3]唐圭璋. 全宋詞[M]. 北京:中華書局,1965.

[4]北京大學(xué)古文獻(xiàn)研究所. 全宋詩[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,1991.

[5]郭茂倩. 樂府詩集·近代曲辭·渭城曲(題解)[M]. 北京:中華書局,1979. 1139.

[6]任半塘. 唐聲詩(下編)[M]. 上海:上海古籍出版社,1982.

[7]王文浩. 蘇軾文集·題跋(卷六十七)[M]. 北京:中華書局:1986. 2090.

[8]周密. 浩然齋雅談(卷下)[M]. 影印文淵閣四庫全書本.

[9]中國藝術(shù)研究院音樂研究所. 音樂學(xué)文集[C]. 濟(jì)南:山東友誼出版社,1994.

[10]王文誥. 蘇軾文集·題跋(卷六十八)[M]. 北京:中華書局,1986. 2150.

[11]王文誥. 南宋王十朋編纂百家分類注引[A]. 蘇軾詩集(卷十五)[M]. 北京:中華書局. 1986. 351

[12]任半塘. 唐聲詩(上編)[M]. 上海:上海古籍出版社,1982. 163,172.

[13]胡道靜. 夢溪筆談校注[M]. 上海:古典文學(xué)出版社,1957.

[14]李之儀. 姑溪居士前集(卷四十)[M]. 影印文淵閣四庫全書本.

[15]敬齋古今(卷七)[M]. 影印文淵閣四庫全書本.

[16]胡仔. 苕溪漁隱叢話后集(卷三九)[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,1962.

[17]楊曉靄. 著腔子唱好詩——宋人歌詩方法分析[J]. 西北師范大學(xué)學(xué)報(bào),2003,(2).

[18]岳珍. 碧雞漫志校正(卷四)[M]. 成都:巴蜀書社,2000. 103.

[19]吳照衡. 蓮子居詞話[A]. 唐圭璋. 詞話叢編(第三冊(cè))[C]. 北京:中華書局,1986. 2412.

[20]施議對(duì). 詞與音樂關(guān)系研究[M]. 北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1985. 317-318.

篇9

關(guān)鍵詞:《世說新語》 典故 李白 魏晉風(fēng)度

魏晉時(shí)期是一個(gè)有酒有故事的時(shí)代,同時(shí)也是“文學(xué)的自覺時(shí)代”,這時(shí)期的名人隱士,逸聞帙事,文學(xué)思想都激發(fā)后世如李白、杜甫等文學(xué)創(chuàng)造的藝術(shù)甄陶。因此,本文以世說新語為例,論舉李白詩中所用典故,一一爬梳李詩[1]創(chuàng)作時(shí)《世說新語》[2]對(duì)其的影響。

1.仕途失意化歸后的通脫;《答王十二寒夜獨(dú)酌有懷》中“昨夜吳中雪,子猷佳興發(fā)”開頭句顯用《世說新語?任誕》“王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開命室酌酒,四望皎然…….”中王子猷夜訪戴安道之典故,以及“中途不遇人,直到爾門前,”(《敘舊贈(zèng)江陽宰陸調(diào)》),“雖然剡溪興,不異山陰時(shí)”(《秋山寄淮雪贈(zèng)傅\》)等9首,寫出名士率情任性的氣度與通達(dá)豁朗的人生態(tài)度,或多或少傾訴其雖飄忽崢嶸的現(xiàn)實(shí)遇境亦超脫榮辱,樂觀的生命氣力與通脫。

2.山河夢碎,物是人非的喟嘆。《世說新語?夙惠》中“晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上……答曰:舉目見日,不見長安。”晉代原都長安,永嘉之亂南渡,此時(shí)晉元帝改都為金陵,才有了“不見長安”之嘆,而唐因安史之亂與此情況相似。因此,李白引用此典,觸景傷情而喟嘆佞臣擋道,報(bào)國無門之殤。

3.壯志一身消解后的逃避心態(tài)。《世說新語?識(shí)鑒》“謝公在東山蓄妓……”此句被李白化用最多,包括“我今攜謝妓,長嘯絕人群”(《憶東山二首之二》),“謝公自有東山枝,金屏笑坐如花人”(《攜妓登梁王棲霞山孟氏桃園中》)等余9首。皆借用謝安東山養(yǎng)歌妓,聊娛作樂的同時(shí)也能入世做官為民解憂,其以謝自比,雖遭奸佞饞毀,離開長安,但仍懷濟(jì)蒼生的凌云心志。如“但用東山謝安石,為君談笑凈胡沙”(《永王東巡歌十一首之二》)。然而總體來看,李白自比謝安,他因此也選擇了一條逃避之路。

4.《世說新語?任誕》“山季倫為荊州,時(shí)出酣暢。人為之歌曰:山公一時(shí)醉,徑造高陽池。……”李白詩中“傍人借問笑何事,笑殺山翁醉似泥。”(《襄陽歌》)“山公醉后能騎馬,別是風(fēng)流賢主人”(《江夏贈(zèng)韋南陵冰》)“醉上山公馬,寒歌寧戚牛”(《秋浦歌十七首》)等等。魏晉時(shí)期是一個(gè)風(fēng)度與酒秉存的時(shí)期,于此,李白詩是一個(gè)不尚離酒的特性,詩人用直率的筆調(diào),勾勒出天真浪漫的醉漢形象,達(dá)到繪聲繪影的程度,反映出盛唐社會(huì)生活生動(dòng)活潑的一面。[3]

5.《世說新語?言語》中“澄以石虎為海鷗鳥”該句化用《列子?黃帝》中“鷗鷺忘機(jī)”的典故,比喻淡泊隱居,不以世事為懷。而李詩“仙人有待乘黃鶴,海客無心隨白鷗”(《江上吟》)借物言志。

6.《世說新語?言語》“支道林常養(yǎng)數(shù)匹馬……”李詩“今日逢支遁,高談出有無。”(《贈(zèng)宣州靈源寺》)“謔浪肯居支遁下,風(fēng)流還與遠(yuǎn)公齊”(《別山僧》)用典此句。

7.《世說新語?雅量》“謝太傅盤恒東山時(shí),與孫興公諸人泛海戲……太傅神情方王,吟嘯不言。”寫到謝安與孫興一行人到海上游玩,適遇風(fēng)起浪涌,孫等人十分惶恐,但謝安興致正高,神色悠然。時(shí)人敬佩其氣量,認(rèn)為他能夠鎮(zhèn)撫,安定國家。李詩“安石泛溟攏獨(dú)嘯長風(fēng)還。逸韻動(dòng)海上,高情出人間”(《與南陵常贊府游五松山》)則用此典。李白常以謝安自比,希望像其一樣,能夠有氣魄濟(jì)世安邦。同時(shí),李白對(duì)謝澹然隱居也予以贊賞,表征在其詩“云游三十年,好閑復(fù)愛仙”(《安陸白兆山桃花巖寄劉侍御》)則借用《世說新語?巧藝》“謝安在東山,朝命屢降而不動(dòng)”“但恐不免耳”,謝安有隱居之志,無出仕之心。

8.《世說新語?言語第二》載“謝靈運(yùn)好戴曲柄笠……大曰:將不畏影者未能忘懷”表現(xiàn)謝靈運(yùn)隱居誠心誠意,不慕世俗之心。同時(shí),李白有大量刻畫謝靈運(yùn)的詩句,雖不能直接指出其引用此典故,但是,從其詩的內(nèi)容與表現(xiàn)來看,或多或少與此有聯(lián)系,誠如:“謝公宿處今尚在,h水蕩漾清猿啼”“腳著謝公屐,身登青云梯”(《夢游天姥吟留別》)這種性格的形似,對(duì)謝的吟誦,更多的是對(duì)時(shí)代的不滿和悲涼。

9.醉漢的眼光,自身的向往。《世說新語?容止》“山公曰:嵇叔夜之為人也,巖巖若孤松之獨(dú)立;其醉也,傀俄若玉山之江崩”為山濤評(píng)論嵇康人格高俊之句。李詩“清風(fēng)朗月不用一錢買,玉山自倒非人推”則用典此句。李以醉漢眼光看世界,沉浸在瀟灑與愜意之中。

10.壯志未酬,壯心不敵暮年。《世說新語?豪爽》“王處仲每酒后,輒詠‘老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已。’以如意打唾壺,壺口盡缺。”李詩“烈士擊玉壺,壯心惜暮年”用典世說新語,表現(xiàn)李白渴望建功立業(yè),然壯志未酬,似有美人遲暮之感。

11.時(shí)光流逝之悲涼。《世說新語?雅量》“恒公伏甲設(shè)饌……諷‘浩浩洪流’,桓憚其曠遠(yuǎn),乃趣解兵。”表現(xiàn)謝安臨危不懼、處變不驚的氣度和品質(zhì),李詩“彼亦一時(shí),此亦一時(shí),浩浩洪流之詠何必奇”(《東山吟》)以謝安自況。全詩貫穿其對(duì)時(shí)光流逝、物是人非的感慨。

12.嗟予落魄江淮久,內(nèi)心的解脫。《世說新語?容止》“孫興公見林公,棱棱露其爽”孫興公評(píng)支道林威嚴(yán)的眼神里透露出直爽。“意清凈,貌棱棱。亦不減,亦不增。”(《僧伽歌》)用典此句,表現(xiàn)僧伽心意清凈則外貌凌徇,為其“嗟予落魄江淮久”達(dá)到內(nèi)心的通解和解脫。

13.為友人送行時(shí)的囑托。《世說新語?容止》“王夷甫容貌整麗,妙于談玄”句,李詩“黃金獅子乘高座,白玉麈尾談重玄”用典此句是給故人的囑咐,為臨行的好友指點(diǎn)當(dāng)時(shí)王孫公子的喜好與唐王朝崇道的思想風(fēng)氣。

14.臨別贈(zèng)詩。《世說新語?容止》“裴令公有俊容儀,脫冠冕,粗服亂頭皆好,時(shí)人以為玉人,見者曰:“見裴叔則,如玉山上行,光映照人。”被“朝見裴叔則,朗如行玉山”(《贈(zèng)裴十四》)以晉之名士裴叔則喻裴十四,稱贊裴十四容儀之俊美,頌美友人,引為知音。照見自我。

15.共同的志趣。《世說新語》“何平叔注《老子》……若斯人,可與論天人之際矣。”李詩“著論窮天人”(《贈(zèng)叁寥子》)表達(dá)共同的志趣。

16.《世說新語?簡傲》“嵇康與呂安善,沒一相,千里命駕”嵇康和呂安是好朋友,每當(dāng)想念對(duì)方的時(shí)候,那怕是遠(yuǎn)隔千里,也要乘車前來相會(huì),李詩“不取回舟興,而來命駕尋。”(《贈(zèng)崔侍郎》)表達(dá)此理

17.處境的不順。《世說新語?忿狷》“桓宣武與袁彥道樗蒲。袁彥道齒不合,遂厲色擲去五木”意思是桓溫和袁彥道賭博,袁彥道擲五木的采數(shù)不合心意,就把五木扔掉。李詩“五木思一擲,如繩系窮猿”(《贈(zèng)別從甥高五》)暗指自己窮途末路,真想像賭博一樣奮力一擲五木。

18.《世說新語?贊譽(yù)》“孫興公,許玄度公在白樓亭”李詩“手秉玉麈尾,如登白樓亭”(《贈(zèng)僧崖公》)描寫僧崖公手持玉拂塵,修道高深。

19.《世說新語?贊譽(yù)》“謝太傅未冠,始出西,詣王長史,清言良久。去后,茍子問曰:‘向客何如尊?’長史曰:‘向客,為來逼人。’李詩“微言注百川,信可聽”(《贈(zèng)僧崖公》),僧崖公精深微妙的言辭如水流注入百川,娓娓動(dòng)聽。是對(duì)其的贊譽(yù)。

20.《黜免》“桓公入蜀,至三峽中,部伍中有得猿子者,其母猿岸哀號(hào),行百余里不去,遂跳上船,至便即絕,破其腹中,腸皆寸寸斷,公聞之怒,命黜其人。”因?yàn)楹愎荒负飷圩有那兴騽?dòng),悲憫母猴失子之痛,厭惡捕猿者的冷漠無情,所以下令罷免了那人。李詩“愛子隔東魯,空悲斷腸猿”(《贈(zèng)武十七諤并序》)為“酒酣感激援筆而贈(zèng)”。

21.人生不暢,宵小作對(duì)。《世說新語?容止》“魏明帝使后弟毛曾與夏侯玄共坐,時(shí)人謂蒹葭倚玉樹”,指兩個(gè)品貌極不相稱的人在一起。李詩“登龍有直道,倚玉阻芳筵”(《贈(zèng)宣城宇文太守兼呈崔侍御》)用典指總有宵小做對(duì)。

22.煩悶誦書吟詩予以排遣。《輕詆》“人問顧長康:何以不作洛生詠”據(jù)劉孝標(biāo)注是指洛下書生詠音重濁。而這里李詩“悶為洛生詠”(《經(jīng)亂后將避地剡中留贈(zèng)崔宣城》)指自己說心情煩悶時(shí)將誦書吟詩,加以排遣。

23.人生苦短的感嘆。《世說新語?簡傲》“王戎弱冠詣阮籍,時(shí)劉公榮在坐……”李“閑傾魯壺酒,笑對(duì)劉公榮。”(《留別西河劉少府》)表達(dá)自己雖像流水萍蹤,隨波逐流,但仍享受享受美好清明的生活。

24.留別感慨。《世說新語?簡傲》“謝中朗嘗著白綸巾,肩輿徑至揚(yáng)州”李詩“時(shí)乘平肩輿,出入畏人知。”(《感時(shí)留別從兄徐王延年從弟延陵》)引典此句,是其留別感慨。

25.留別之慨嘆。《世說新語?簡傲》“王子猷自會(huì)稽經(jīng)吳門,聞?lì)櫛購?qiáng)有名園”李詩“柳深陶令宅,竹暗辟疆園”(《留別龔處士》)表達(dá)龔處士的棲閑隱居地,沒有人世間的喧嘩,竹徑幽幽。

26.把酒食蟹賞景話樂事。《任誕》“畢茂世云:一手持蟹螯,一手持酒杯”李詩“搖扇對(duì)酒樓,持袂把蟹螯”(《送當(dāng)涂趙少府赴長蘆》)及“蟹螯即金液”(《月下獨(dú)酌其四》)一方面,李白和朋友們一面飲美酒,一面食蟹螯,話離別。另一方面,除了知己之事,還有國家的事,這一切好不愜意。

27.山川的壯闊美。《言語第二》“顧長康從會(huì)稽還,人問山川之美。顧曰:千巖競秀,萬合爭流。”李詩“千巖泉灑落,萬壑樹縈回”(《送友人尋曰中山水》)可以看出李白對(duì)自然深深的摯愛,其筆下的山川也具有動(dòng)感與質(zhì)感。

28.對(duì)族弟的美好祝愿。《世說新語?假譎》“因下玉臺(tái)鏡一枚……”李詩“玉臺(tái)掛寶鏡,持此意何如”(《送族弟凝之滁求婚崔氏》)表達(dá)李白對(duì)族弟的美好祝愿。

29.對(duì)北征的人贊美和祝愿。《雅量》“郗生可謂入幕賓也”李詩“入幕推英選”(《送梁昌公》)化用此典,表達(dá)對(duì)梁公的贊美,希望其能快捷頻傳。

30.對(duì)赴西京的二從弟的贊譽(yù)。《贊譽(yù)》“平輿之淵,有二龍焉”李詩“復(fù)羨二龍去”(《魯中送二從弟赴舉之西京》)表達(dá)對(duì)兩位從弟的贊譽(yù)。

31.與友人的愉悅之境。《容止》“庾太尉在武昌,秋夜起佳景清”李詩“風(fēng)流在武昌,庾公愛秋月”(《陪宋中丞》)表達(dá)此時(shí)的愉悅。

32.悼念亡友。《雅量》“嵇中散臨刑?hào)|市,神氣不變……奏《廣陵散》”李詩則在“琴存人已沒,誰傳《廣陵散》”中引用,借此來悼念亡友。

33.排憂解難之地。《任誕》“便令種竹,……王嘯良久”李詩“愛竹嘯名園”(《題金陵王》)表達(dá)此地能夠消除郁悶和排解憂愁。

綜上所述,李白是一個(gè)用典的大家,其實(shí)不僅旁征博引《史記》《太平廣記》《詩經(jīng)》,而且其天才型的文學(xué)才華將其變成了詩的有機(jī)組成部分。可以看出,魏晉時(shí)期的玄言清談,任情通脫,對(duì)李白詩及個(gè)人浪漫的文風(fēng)產(chǎn)生了重要影響。李詩對(duì)《世說新語》用典也是一次對(duì)文化的再創(chuàng)造和繼承,使得《世說新語》不僅僅局限在魏晉的特定時(shí)期,更對(duì)唐代,乃至今天的文化塑造有不斷的生成力,因此,李白不僅是用典的高手,更是文化繼承與創(chuàng)造的能手。

注釋:

[1]本文引用李白詩歌時(shí)均引用[清]王琦注,劉建新校勘:《李白詩歌全集》,北京:今日中國出版社,1997年版。

[2]本文在引述《世說新語》時(shí),如無特別注明,均引用余嘉錫《世說新語箋》,上海:上海古籍出版社,1993年版。

篇10

我國人民對(duì)珍珠的認(rèn)識(shí)歷史悠久,對(duì)于貝類的觀察和利用遠(yuǎn)在石器時(shí)代便已開始,科學(xué)家們研究證明,在距今2億年時(shí),就已經(jīng)有了珍珠這種生命體了。但他們是很小的,整個(gè)珠體的直徑只有0.1毫米。澳大利亞和美國的地質(zhì)學(xué)家們,前不久在石灰石中發(fā)現(xiàn)了這種神奇生命體的化石標(biāo)本。經(jīng)考察,確定它們生存的年代是三疊紀(jì)。這些類似珍珠殘骸的碎片具有迭狀鱗片的痕跡。經(jīng)過考證確屬一種已經(jīng)絕跡了的軟體動(dòng)物門中的生物。我們現(xiàn)在認(rèn)為珍珠是貝中的產(chǎn)物,因它潔白純真,晶瑩艷麗又稀少難得,所以在我國古代流傳的許多優(yōu)美的神話中,常常說到神仙們備有避火珠、避水珠、避風(fēng)珠、避芒珠等等。

古人把珍珠視為寶物,《述異記》載:“越俗以珠為上寶,生母謂之珠娘,生男謂之珠兒”,《廣東新語》亦有:“越俗以珠為上寶,生女為珠娘,生男為珠兒。緣珠之字,由此而起”。古人也稱心愛的女伴為掌上明珠,簡稱“掌珠”,喻珍貴之意。傅玄詩:“昔君視我,如掌中珠,何意一朝,棄我溝渠”,此以掌珠喻夫婦之情好。白居易詩:“掌珠一顆兒三歲”;蘇軾詩:“平生唯一子,抱負(fù)珠在掌”,則對(duì)心愛的男孩也稱“掌珠”。李商隱《擬意詩》云:“銀河補(bǔ)醉眼,珠串咽歌喉”,形容歌喉優(yōu)美、圓潤。據(jù)說在舊社會(huì)廣東有些地方富者以珠為榮,貧者以無珠為恥,女子無珠不嫁人,甚致人名地名都加珠字,地名如今還有珠崖、珠海等。

我國是世界上利用、采捕珍珠最有悠久歷史的國家之一。

裝飾――關(guān)乎美麗還是財(cái)富?

據(jù)距今2200年的古籍《尚書?禹貢》中稱:“厥貢性土五色,羽畎夏翟,峰陰孤桐,泗浜浮罄,淮夷珠暨魚”。其中即蚌的別名。由此可見,我國早在4000年前,在淮河流域一帶就已采取天然珍珠作為宮廷“貢品”。而海水珠據(jù)傳說,亦早在夏代沿海地區(qū)就要向中原王朝貢獻(xiàn)海產(chǎn)品。

我國用珍珠作首飾起源亦很早。《格致鏡原》引《妝臺(tái)記》的記載說:“周文王于髻上加珠翠翅龍、傅之鉛粉,其髻高,名鳳髻”。如果這條記載是確實(shí)的,那就是用珍珠作首飾距今已有3000年了。漢代距今2000年《爾雅?釋器》中稱:“以蜃謂之珧”。注曰:“用金蚌玉飾弓兩頭”。《說文》中解釋說:“蚌,蜃屬,老產(chǎn)珠者也。一名含漿。”說明這時(shí)已將河蚌珍珠用作裝飾品。

秦漢以后以珍珠作首飾更普遍了,皇帝、后妃、宮中待女,官宦人家的夫人、小姐都要頂戴珍珠飾物。故宮博物院、歷史博物館中都保存一些皇宮中的珍珠頭飾物。從西漢墓的出土文物中亦可以看出把珍珠做為裝飾品也是很早的事了。例如,明代萬歷陵墓出土的有二頂做工精細(xì)裝有5000多顆珠寶的明代點(diǎn)翠珍珠鳳冠。這兩頂風(fēng)冠用珍珠、紅寶石作底用金絲盤鳳,以襯銀點(diǎn)翠云朵作為陪襯,工藝十分精致。還有清代皇后的夏冠、后妃頭上的鈿口、帽罩等,都飾以珍珠。

不但首飾用珍珠,服飾也用珍珠,《漢書?霍光傳》記有:“太后被珠襦盛服坐武帳中”,這是用珍珠綴成的珠衣。甚至鞋子也要用珍珠裝飾,《史記》春申君傳記有“春申君客三千人,其上客皆躡珠履”,《戰(zhàn)國策》載:“春申君上客三千,皆躡珠履”,《晏子春秋》載:“景公為履,黃金之綦,飾以銀,連以珠”,李白有詩贊曰:“堂上三千珠履客”,這是用珍珠綴成珠鞋的。皇帝穿朝服時(shí),更要用珍珠裝飾。例如故宮博物院的朝珠,就是皇帝穿禮服時(shí)掛在頸上垂在胸前的裝飾品。珍珠裝飾服裝的突出典型是乾隆皇帝所著的龍袍,在石青緞面上先加五彩刺繡,然后用米珠、珊瑚串成龍、蝠、鶴等花紋,極為華麗。

珍珠除了作佩帶飾物之外,還常作陳設(shè)飾物。《鹽鐵論》載:漢武帝建光明殿,“皆金玉珠璣為簾箔,處處明月珠,金陛玉階,晝夜光明”。《晉書》載:苻堅(jiān)“自平諸國之后,國內(nèi)殷實(shí),遂示人以俊,懸珠簾于正殿,以朝群臣。”古代一些著名詩人的詩作中亦曾多次提到珠簾,唐代王昌齡《西宮春怨》詩有“西宮夜靜百花香,欲卷珠簾春恨長”句;杜牧《贈(zèng)別二首》也有“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如”句;李白有:“美人卷珠簾,深坐顰蛾眉”句,白居易有“珠箔銀屏迤邐開”句,晚唐詩人李商隱的《宮妓》也有“珠箔輕明拂玉揮”句;蘇軾有“醉歸扶路人應(yīng)笑,十里珠簾半上鉤”的描述。說明珠簾的普遍。用珍珠裝飾殿庭最甚者是南漢的劉氏朝廷,《嶺南叢述》載:“所居殿宇梁簾箔,率以珠飾,窮極華麗”。

珍珠飾物的另一個(gè)大宗品種是寶飾物。這一類器物有許多保存至今,成為國寶。目前發(fā)現(xiàn)最早的寶飾物,是蘇州的一座古塔發(fā)現(xiàn)的珍珠舍利寶幢,用32000顆珍珠編串而成。上面的珍珠顆顆燦爛晶瑩,是世界罕見的珍寶,另外還有由一千二百多顆大小珍珠組成的珠寶佛塔;有四百多顆珠光塋韻的梅花盆景。故宮博物院保存的這類寶飾物更多。

珍珠是名貴的裝飾物。搜羅使用珍珠最多的是歷代帝王,其次是封建貴族、富室大家。據(jù)《南漢春秋》載:南漢劉龔聚南海珍寶,以為珠殿。昭陰殿以金為仰陰,銀為地面,檐楹榱桷,皆飾以銀,殿下設(shè)水渠,浸以珍珠。到劉倀執(zhí)政時(shí),服裝宮殿悉以珍珠玳瑁為飾。可見南漢劉氏王朝大量搜集珍珠寶物裝飾宮廷的數(shù)量之多。晚清慈禧,她曾夸口“我是天下珍寶最多的君主”,慈禧的一件壽字祺袍,在每個(gè)銹上去的壽字中都綴一顆大珍珠,共綴了八十多顆,個(gè)個(gè)璀璨奪目,巧奪天工。所以我國不僅是世界上珍珠利用最早的國家之一、而且亦是素負(fù)盛名。特別是宋應(yīng)星(1637年)的《天工開物》記下了許多珍珠加工工藝技術(shù)和珍珠、珠玉等資料。現(xiàn)代又利用珍珠制成美。術(shù)工藝品和出口商品,為我國社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)服務(wù)。

藥用――嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊幻?/p>

珍珠早已是祖國醫(yī)藥寶庫中的一顆明星。魏晉時(shí)期的醫(yī)書《名醫(yī)別錄》、唐末五代的《海藥本草》、宋代的《開寶本草》、明代李時(shí)珍的《本草綱目》、清代《雷公藥性賦》等十九種厲代醫(yī)藥古籍早對(duì)珍珠的療效有過明確的記載。在元朝時(shí),還有在冰中加上蜜糖和珍珠粉,做成名貴的食品與防暑飲料,明代李時(shí)珍在《本草綱目》亦提到: “珍珠涂面,令人潤澤好顏色。涂手足,去皮膚逆臚。能化面去酐繒,令光澤潔白”等。晚清慈禧亦知道珍珠可以使皮膚柔滑有光,每隔十天按時(shí)服食一銀匙珍珠粉。解放后,1963年版《中華人

民共和國藥典一部》、1977年版的《中藥大辭典》及《中華人民共和國藥典一部》也都記載了珍珠具有鎮(zhèn)心安神,養(yǎng)陰熄風(fēng)、清熱墜痰、去翳明目,解毒生肌等功能,可治驚悸、怔中、癲癇、驚風(fēng)搐搦、煩熱消渴、喉痹口疳、目生翳障、瘡瘍久不收口等病癥。可見祖國醫(yī)藥早就對(duì)珍珠的醫(yī)療效用有了臨床經(jīng)驗(yàn)痰瘡的總結(jié)。歷代以來我國用珍珠治療人體疾病積累了豐富經(jīng)驗(yàn)。

醫(yī)學(xué)發(fā)展的今天,現(xiàn)已查明,人體衰老的重要原因之一,是人體細(xì)胞產(chǎn)生一種“老年”物質(zhì)――脂褐素。這種物質(zhì)不斷刺激細(xì)胞,加速細(xì)胞分裂,縮短細(xì)胞壽命。人體內(nèi)的脂褐素是隨著年齡而增加。人體衰老的快慢,由脂褐素增加的快慢來決定之。珍珠有抑制脂褐素的功能,促進(jìn)細(xì)胞活力增強(qiáng),延緩細(xì)胞衰老。所以珍珠有延年益壽、和顏悅色、長保青春的作用。所以現(xiàn)今對(duì)珍珠的綜合利用,又研制成了珍珠化妝品、珍珠保健品、珍珠營養(yǎng)品,這些產(chǎn)品繁榮了市場,豐富了人民的生活,增加了外匯、促進(jìn)了生產(chǎn)。

采珠――天然珍珠變成了眼淚

南海沿岸古代產(chǎn)珠之地,謂之南珠,它是我國古代最早正式采捕的珍珠,其質(zhì)量至今聞名世界。在國際市場上流行這樣幾句話:西珠不如東珠,東珠不如南珠。南珠為中國南海產(chǎn)的珍珠,南珠歷史上負(fù)有這樣的盛名,就是因?yàn)樗灶w碩圓潤、凝重結(jié)實(shí)、大而渾圓、色澤艷麗、寶光塋韻而馳名中外,為他珠所難企及。南海采珠自漢代開始就有了正式記載,至今已有二千年的歷史,如今在南珠最重要產(chǎn)地一廣西合浦縣,在其東南海面上還留有明朝的一座珍珠古城的遺址。那是在明朝中葉,皇帝專派太監(jiān)來這里監(jiān)督珠民采珠,強(qiáng)迫百姓修了一座小城,取名白龍。這城方圓一公里的城墻全是用珍珠貝殼混合泥土堆砌而成,因而又叫珍珠城。

南海沿岸古代產(chǎn)珠之地,主要集中在合浦、遂溪、東莞三縣。這三個(gè)地方海域的珍珠貝資源十分豐富,歷來被稱為“珍珠故鄉(xiāng)”。

我國采珠的起始年代無從確考。秦代以前已有珍珠利用,但未見采珠記載。南海采珠自漢代開始才有正式記載,至今已有2 000年的歷史。《后漢書?孟嘗傳》、《晉書?陶磺傳》有采珠的記載,如《陶磺傳》說:“合浦郡土地磽瘠,無有田農(nóng),百姓惟以采珠為業(yè),商賈去來,以珠貿(mào)米。這里雖未說明采捕數(shù)量,但是,百姓以采珠為業(yè),以珠易米維持生活,說明規(guī)模是相當(dāng)可觀的。”

《陶璜傳》中還有一段重要記載,說明了當(dāng)時(shí)已經(jīng)有較長采捕史和豐富的經(jīng)驗(yàn),且懂得了采珠的季節(jié),有相當(dāng)?shù)纳a(chǎn)規(guī)模。五代十國時(shí)期,南海采珠出現(xiàn)了。當(dāng)時(shí)的南漢劉氏王朝極為奢侈,曾大量搜集珍珠寶物裝飾宮廷,因而刺激了珍珠采捕業(yè)的發(fā)展。《南漢春秋》載:南漢劉龔聚南海珍寶,以為珠殿。昭陽殿以金為仰陽,銀為地面,檐楹榱桷,皆飾以銀,殿下設(shè)水渠,浸以珍珠。從古人用珍珠作服飾又作殿飾,說明當(dāng)時(shí)的采捕量可能是前所未有的。到元代時(shí),由于珠民眾多,采捕頻繁,對(duì)珍珠貝資源的破壞也格外嚴(yán)重。