商務英語教學論文范文
時間:2023-03-18 03:08:02
導語:如何才能寫好一篇商務英語教學論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
建構主義(constructivism)本質上是對“人類如何獲得知識”尋求解答,源于皮亞杰的發生認識論。皮亞杰從認知的發生和發展這一角度對兒童心理進行了系統、深入的研究,提出認知主體以已有的知識和經驗為基礎主動地對新知識進行構建,而不是被動地接受來自外部的刺激。在皮亞杰理論的基礎上,許多專家學者從各種不同的角度對建構主義理論加以發展。維果斯基提出了社會建構主義理論。他強調學習的社會文化本質和協作學習的重要性。美國心理學家布魯納融合了皮亞杰的自我建構主義和維果斯基的社會建構主義理論,并使之進一步發展與完善,提出了教學要以“學習者為中心”的理論。后來他倡導“發現學習”,即知識不是由教師灌輸給學生,而是學生在教師的指導下去發現,去建構。盡管這些理論不盡相同,但是它們對于學習有著共同的原則:強調學習的主動性、社會性和情境性。
建構主義學習理論的基本思想是:學習是學習者主動建構內部心理結構的過程。這是一個動態的、發展的過程,學習者始終有意識地、主動地與環境發生多向互作用。建構主義理論提倡的學習方法是教師指導下的、以學生為中心的學習。學生是知識意義的主動建構者。知識不是通過教師傳授得到的,而是學習者在一定的情景下借助他人的幫助,利用必要的學習資源,通過意義建構的方式獲得的。因此建構主義學習理論提倡的教學模式應是“以學生為中心,在整個教學過程中教師起組織者、指導者、幫助者和促進者的作用,利用情境、協作、會話等學習環境要素充分發揮學生的主動性、積極性和首創精神,最終達到使學生有效地實現對當前所學知識的意義建構的目的”。概括起來,理想的學習環境是由情境、協作、會話、意義建構四大要素構成的。
“情境”是教師為學習者創造的語言交際活動的較真實的場景和相應的交流活動。其目的是使學生在這樣的環境下和語言活動中完成意義建構;“協作”是指學習過程中的交流與磋商活動。其中包括對學習資料的共享、學習成果的評價以及最終意義的建立等,應該貫穿于整個學習活動過程;“會話”是協作過程中最基本而又不可缺少的環節,是指師生或生生之間通過交流、討論來解決相關問題,完成規定的學習任務;“意義建構”是整個學習過程的最終目,意義即指事物之間的內在聯系,幫助學生建構意義就是要幫助學生對事物的內容達到較深刻的理解。
建構主義的學習觀清楚地說明了人類學習過程的認知規律,四個因素都對商務英語教學有著重大的指導意義。
2建構主義在商務英語教學中的應用
Gagnon&Collay等人曾對建構主義理論進行過較為系統的研究,總結出建構主義學習設計所包含的六個基本要素,即創設情境、提出問題、搭建橋梁、組織協作、展示成果和反思過程。這六個要素最能體現商務英語教學的特點和要求,對商務英語教學有著普遍指導意義。
(1)創設情境。研究表明,情境教學的基本特征有三個:其一是學習者中心,即每個學習者都是理解知識和建構意義的主體;其二是情境中心,即現實世界的活生生的情境是學習者進行問題解決和意義建構的“平臺”,它與學習者的精神世界融為一體;其三是問題中心,即一個個真實問題是學習者思想匯集的中心和焦點,解決問題的過程就是意義建構的過程。根據這些特點,英語教師在課堂教學中應精心設計模擬商務情境,例如將課堂根據需要設計為貿易公司,通過模擬商務社交,貿易談判、商務會議等各種場景或利用多媒體網絡向學生呈現圖片、錄像資料等方式,最大效能地激發學生的聯想,調動他們參與交互式學習的積極性。
(2)提出問題。“通過問題解決來學習”是建構主義所提倡的一種教學方式,教師把教學內容以問題的形式呈現給學生,確立學習任務,喚醒他們長期記憶中的有關圖式、經驗。在商務英語教學過程中,教師圍繞教學的主題內容,結合實際商務活動設計出具有探究性、開放性的問題,讓學生用已學的專業知識去解決問題。在問題解決過程中,學生要綜合運用自身原有的知識經驗,查閱相關的資料,分析當前的問題,做出合理的總結或推論,形成自己的假設和解決方案,進而建構起與此相應的商務英語知識經驗。教師亦可設置案例作為學習背景,在課堂上選擇某一真實商業案例讓學生用英語進行分析,學生通過對真實案例的分析,既鍛煉了使用英語的能力,也加強了他們的分析能力。
(3)搭建橋梁。即把學生已有的知識和所學的新知識聯系起來。傳統的課堂教學模式常常不太注重去發現學生已有的知識,而建構主義教學觀則認為,教師的首要任務應該是確定學生對于即將學習的新知識了解了多少,從而更好地開展針對性的教學工作,教師應在學生知識構建的過程中充當的是支架(scaffolding)的作用。支架的概念源于維果茨基的“最近發展區理論”,本意是建筑行業中的腳手架,這里用來形象地比喻一種教學模式,指的是教師引導教學的進行,使學生掌握、建構和內化所學的知識技能,從而進行更高水平的認知活動。所以教師要提供示給學生新舊知識之間的聯系線索,并確保學生積極參與活動并有足夠的訓練機會。
(4)組織協作。建構主義理論重視學習的協作性,認為雖然理解是由個人建構的,但理解和學習應產生于師生之間、學生之間、學生與教學內容及教學媒體的交互作用中,即在交互協作中激活舊圖式,建構更加準確、全面的語言意義,完善和深化對主題的意義建構。商務英語重在人與人之間的溝通和交流,所以在商務英語教學中培養學生的團體意識和交流方法尤為重要。在課堂教學中,師生之間的關系是會話的平等協作關系。教師只有放棄傳統英語教學模式中高高在上的身份和位置,切實地成為各種模擬商務仿真情境活動中的參與者,才能消除學生的緊張焦慮情緒,在活動中成為與學生地位平等的協作者,才有可能真正成為學生主動建構意義的幫助者、促進者。例如在商務談判技巧的學習時,教師分組讓同學共同完成一場商務談判。小組中先內部協商,再相互協商。通過這樣的協作,群體成員的思維就可以為整個群體共享,共同完成意義建構。
(5)展示成果。學生學習商務英語效果的反饋和知識的鞏固也十分重要。通過展示,學生把自己所學的商務知識和英語知識有機地結合起來,真正做到學以致用;教師也可以了解到學生對知識的掌握情況,以便有針對性地制定下一步教學計劃。展示成果的方式多種多樣,可以是書面也可以是口頭的。
(6)反思過程。反思過程就是通過對學習活動過程的反思來提升學習效果,是學習過程中必不可少的重要環節。學生在教師引導下對學習內容進行系統復習、歸納整理,最終完成對所學商務和語言知識的意義建構。
總之,建構主義學習觀是對傳統教育理論的突破和創新,用它來指導與構建商務英語課堂教學,將有助于商務英語人才培養目標的實現。
參考文獻
[1]Gagnon,G.W.&M.Collay2000.ConstructivistLearningDesign[EB/OL]..
[2]范琳,張其云.建構主義教學理論與英語教學改革的契合[J].外語與外語教學,2003(4).
[3]豐玉芳.建構主義學習設計六要素在英語教學中的應用[J].外語與外語教學,2006(6).
[4]何克抗.建構主義學習理論與建構主義學習環境[J].教育傳播與技術,1996(3).
[5]劉粉絨.建構主義理論與大學英語課堂設計[J].中國電力教育,2007(9).
[6]張蘭玲,馬巖.建構主義理論對商務英語教學的啟示[J].高等工程教育研究,2006(5).
篇2
英語人才的缺口在于專業的商務英語人才,也就是具有扎實的聽、說、讀、寫、譯能力,而且精通國際貿易標準和WTO準則的專業化復合人才。需要設置專業化的課程標準,進行符合經濟發展要求的人才培養課程安排。例如:商務英語系列教學,以幫助學生順利取得就業的敲門磚-劍橋商務英語證書,增強商務商務英語職業的帶入感和現實性;國際商務函電教學,以國際貿易的基本理論為基礎,開展涉及詢價、報盤、訂貨、保險等專業知識的寫作和磋商技巧;強化進出口商務活動的教學,注重進出口業務的學習,通過實訓,鍛煉學生在國際貿易中的基本能力,掌握商務合同的交易知識并能準確運用。
二、完善師資配備
要有計劃的增強商務英語教學的師資力量,招收“既懂語言教學又懂商務知識的人才來從事商務教學和建設”。接納具有教師資格和其他技術資格的“雙師型”人才,來到學校任教,這樣具備英語語言知識又有商務等其他知識的教師在教學以及實訓的過程中能更準確的把握學生的學習程度,將自己的商務經驗與理論知識結合起來運用到學生實訓過程中,能夠更貼合實際的模擬商務情景,更準確的傳遞給學生商務活動英語要求所需的技巧和經驗,使學生獲得強有力的職業競爭力,幫助學生的職業生涯打下堅實的理論基礎。
三、模擬實訓教學
商務英語的學習具有專業性、復雜性等特點,比如商務活動接待用語、商務談判技巧、會議現場口譯等,如果僅僅通過空洞的語言教學,學生很難建立起商務英語活動的輪廓,往往事倍功半。應該在英語語言學習的基礎之上,教師退居次席,由一個教學者轉化成引導者,將商務英語教學模擬到商務活動之中,例如通過角色扮演等教學方法,在商務英語實訓教學中由教師把學生隨機組成3-5人的小組,開展學生之間的互動。依據商務活動的情景設置業務交往和活動情節,讓學生自由挑選角色即興發揮,利用商務活動的環節,能夠讓學生身臨其境的鍛煉商務英語的運用能力,提高學生的學習積極性,而且提高學生的應變能力、鍛煉學生的心理承受能力,幫助其掌握必要的商務禮儀和商務技巧。
四、校外實習實訓
篇3
“‘在商言商’,顧名思義,就是從市場經濟的角度出發,站在商家的立場談問題”,只考慮市場收益,而不考慮其他因素,屬于經濟學術語。商務英語作為國際商務活動中所使用的語言,也具有其本身的價值和效用。人們對學習商務英語的投資也是為了將來獲得一定的經濟收益,兩者在此具有交合點。因此,我們可以把“在商言商”這一術語引用到商務英語的教學上來,以期培養學生的語言應用能力和模擬公司的運作及管理,使得他們能夠從學生思維逐漸轉向公司在職員工的思維,站在商家的立場來看待和處理問題。也就是說,在從事商務活動時,參與人員要時刻以經濟效益為出發點。我們可以把“在商言商”這一術語在商務英語教學中的應用稱作為“在商言商教學法”,進而把其定義為:在商務英語教學過程中借用公司經營、管理方式來組織商務英語教學。在此過程中,教師不僅是教育者、學者而且也扮演著商人或外貿公司CEO的角色。那么,學生除了學生身份以外,也扮演著公司員工的身份。這就要求教師不僅掌握商務知識,而且要具備實際外貿操作能力、管理能力、有效溝通和激勵“員工”的能力。在整個教學過程中,把整個班級看作一個公司,并把其分成若干職能部門。教師是“公司”的領導者,學生們是“公司員工”工作在不同的崗位上。學生在教師的指導下,參與各種商務活動。本教學方法旨在培養學生使用英語進行跨文化商務交際溝通的能力和掌握公司管理、營銷、貿易等業務基本技能及商務英語文本制作的技能。因此,作為實踐性極強的“商務英語談判”課程的教學最適合以這一教學法為指導。因為商務英語談判是商務英語人才培養的核心課程,具有很強的應用性,能體現出談判者的綜合能力,對貿易的成敗起到決定性的作用。因此,培養和提高學生商務談判能力在商務英語人才培養中占據重要地位。
二、商務英語談判實踐教學
在商言商教學法,要求用公司經營、管理的方式來組織商務英語教學,所以在商務英語談判這一課程的教學上,我們可以完全按照這一教學模式來進行。商務英語談判除了相關的談判理論及案例分析外,主要還是以“模擬談判”為核心。因此,在教學中,教師應該注重多組織模擬談判實踐活動來培養學生的實際談判能力。
(一)談判準備階段首先,把班級以五人一組分成若干小組,每個小組選出一個領隊,其余四人分別為秘書、商務技術人員、財務人員、法律顧問。秘書主要負責本公司和產品或產品規格的介紹;商務技術人員主要負責價格和交付條款的談判;財務人員主要負責支付和信用保險等;法律顧問主要負責合同條款的制定和法律闡釋。其次,讓每兩個小組通過合作分別代表海外公司和國內公司來達成買賣關系,而且雙方所代表的公司一定是現實存在的貿易公司,以便他們更容易地查找相關資料。接下來就開始安排談判工作了。一個完整的交易談判一般分為四個階段:準備階段、開局階段、討價還價階段和達成交易階段。雙方在建立了客戶關系以后就逐步進入了具體的操作。談判可以是整個的交易過程,也可以設定單一內容進行談判,比如初次建立客戶關系、價格、技術轉讓、投資、付款方式、合同、利益分配、經銷、賠償等都可以拿到桌面上談。合作雙方要事先確定好談判主題,然后才能著手準備相關工作。在準備階段,每個小組的領隊要帶領小組成員一起制定談判策劃書和談判方案,然后分工進行相關資料和數據的收集,并對此進行整理和分析。
(二)談判對決階段準備工作做好以后,雙方就可以坐到一起進行初次的交涉了。第一次會面只是初步了解階段,雙方只做試探性的詢問和答復,不做具體的探討。在此期間,雙方談判人員互相察言觀色,并獲取相關信息和將要解決的問題。然后各自回去,對信息進行可行性分析,并為問題及早做出策劃。等雙方都考慮成熟之后,就再一次地坐在一起進行具體談判。在談判對決的過程中,每位談判者都各盡其責和發揮各自的作用。在激烈的討價還價之后,雙方最終找到了交合點并達成了一致,使雙方都能從中獲得最大的利益。讓不參與談判的同學對每一場的談判進行錄像,以備事后讓參與者觀看并找出不足之處來進一步改進。在整個的談判過程中,教師對每個組只做出引導和啟發而不參與其中。此外,在雙方對決的過程中,教師應仔細觀察兩組的合作及每個組和每個談判者的表現,以期事后對其進行評價。
(三)評價和回顧階段在談判雙方達成了一致并簽署了合同等一系列程序完成之后,教師應從語言表達、專業知識、應變和決策能力對每個組及每個組的成員的表現進行評價,并給出改進建議,要求每組談判者通過錄像回過頭觀看自己在談判中的表現,找出問題以期下次做得更好。每組成員要坐在一起對談判的整個過程進行回顧和反思,看談判結果是否令人滿意,是否符合事先預期的談判目標,是否采用有利于己方的方法來解決的問題,是否付出與收獲成正比等。除此之外,每個談判者也要通過回顧整個談判過程來看自己是否體現了個人價值,是否歷練了心智,是否自己綜合能力有所提高等。通過反思能夠使每個組每個人發現不足之處,進而做出改正和調整,為下次做得更好做好準備。最后,每個組都要對自己的談判寫出總結報告。此種教學方法實施后,通過對在校實施對象的調查和回訪發現:商務英語談判教學以在商言商教學法為導向,能夠切實地使學生了解外貿公司貿易流程,培養他們的實際談判能力,使他們能夠從學生身份轉向公司員工身份來培養他們的商務意識,以使他們從學生語言和思維轉向商務語言和思維,進而使他們能夠用商務思維去分析和解決商務活動中出現的問題,逐步培養其跨文化國際商務交際能力和實踐能力。
三、結語
篇4
(一)專業知識短板
一部分商務英語專業的任課教師持有語言學與文學專業本科學歷,對于商務知識則知之甚少;一部分專業教師即使本科畢業于商務英語專業,也在長期重書本、輕實踐的教學工作中導致實踐經驗極其匱乏,教學中不可避免會出現照本宣科、缺乏實踐經驗及實踐說服力的現象。比如,部分專業教師沒有親自經手過貿易公司的實務,導致單據合同的處理、報關報檢等流程的教學內容在授課過程中空洞無力。
(二)欠缺激勵機制
部分獨立學院由于經驗不足與重視程度不夠,沒有出臺認可教師獲取相關專業技術職稱證書或行業從業資格證書的激勵政策,大連財經學院的管理層與系部雖然鼓勵專業教師走“雙師型”的發展道路,但尚未出臺具體的政策和實施細則,從而造成許多專業教師唯學歷是瞻、唯學科是瞻、唯課堂教學手段是瞻,缺乏參加實踐活動以獲取相關專業技術職稱證書或行業從業資格證書的動力,即使在獲取職稱證書與行業從業資格證書后仍會感到個人的發展前景渺茫。
(三)實踐機會匱乏
一般情況下,各院校普遍比較重視新入職教師課堂教學水平的監督、指導及提高,卻不太重視教師實踐能力的培養和提高,對教師的實踐活動疏于組織安排。部分管理者甚至認為教師只要能夠“站住講臺”、課堂教學生動活潑并與學生實現充分的互動就達到了教學效果。同時,許多企業出于員工培訓與崗位用人連續性的考慮,不愿意接受頂崗實踐的教師,認為教師頂崗會打亂企業的可持續發展規劃,短期之內又不會產生實際效益,致使教師很少獲得實踐的機會。
(四)教師動力不足
很多獨立學院商務英語專業的教師往往致力于課堂教學手段的研究與科研論文的撰寫,忙于應對課時或科研評職的壓力,忽視了課外實踐活動的參與,很難從有限的課外實踐機會中獲得實質性提高,一些教師認為課外實踐與個人發展前途沒有太大的關系,因此動力和積極性不高。同時,很多學院雖然鼓勵專業教師走“雙師型”發展道路,但具體的激勵細則尚未制定出來,造成“有證無證一個樣”的消極局面。
二、“雙師型”師資隊伍建設的途徑
獨立學院是適應社會發展潮流而生的高等教育體系組成部分,商務英語專業要求將商務知識與英語知識緊密結合,就需要教師既有一定的商務理論知識和商務實踐經驗,又具備較高的英語水平。為了實現商務英語專業理論教學與實務操作的緊密結合,專業核心課和專業基礎課教師既要有職稱證書,又要有相關行業的從業資格證書;既能夠向學生傳授理論知識,又能夠指導學生開展實際業務操作。
(一)強化內功
學院應充分重視商務英語專業教師的崗前培訓、課程開發建設培訓及語言文學轉商務的中途轉崗培訓,切實提高教師的理論素養與實踐水平,使他們具備扎實的理論功底和較高的教學水平,同時具有較強的專業實踐能力和豐富的實際工作經驗,不斷提升專業教師的教育水平和執教能力,可以組織教師定期觀摩國內知名高校商務英語專業的課堂教學,進而完善商務英語專業教師的理論結構,提升教學水平。
(二)實踐鍛煉
學院應創造機會選派商務英語專業教師輪流去企業頂崗實踐、掛職鍛煉,教師通過從事商務翻譯、商務助理、貿易公司業務員、報關員、跟單員、會展翻譯、外事辦公等不同職位不僅充分拓展了商務視野,而且使他的商務英語知識結構和實踐水平臻于完善。同時,專業教師在商務實踐過程中還可以深入了解用人單位的真正需求與用人取向,有利于及時調整商務英語專業的課程設置、合理規劃學生的實習安排、給出更可行的實習建議與意見,有利于促進學生就業。
(三)學術溝通
學院應鼓勵商務英語專業的教師參加各類權威的商務英語教學研究會,增強校際溝通,聆聽專家指導,強化同行切磋,以期提高教師的專業認知度和教學水平。同時,學院應鼓勵專業教師經常關注商務英語專業教學與實踐領域的最新發展動態,適時領會、汲取、采納并應用最前沿的專業研究成果,既提升了教學水平,也完善了實踐能力,還提升了科研水平。
(四)誠聘精英
根據學校教學實際與實踐教學的需要,學院可以從外資企業、銀行、保險、海關、邊防、新聞出版、國際酒店、旅游、會展及相關的企事業單位和公司聘任實踐經驗豐富且具有一定教學能力的行業人才擔任商務英語專業的兼職教師,把企業與商務英語領域相鏈接,把實踐經驗及時傳授給教師與學生,既提高了實踐教學的專業水平,又達到了培養人才的目的,使學院的人才培養目標更加貼合企業用人的實際需求,便于為企業輸送“量身定制”的人才。
(五)校企合作
校企合作培養師資和學生是獨立學院商務英語專業的長遠發展方向,可以充分實現教師、學生的雙向受益。通過校企合作建立健全校內外實訓基地與實驗室,使之成為提高學生實踐能力、創新能力、創業能力的重要推動力,有利于學生實現理論與實踐的高度結合;同時,教師的理論與實踐、科研與教學也得以更加緊密的結合,有利于提高教師的專業創新技能。
(六)完善制度
篇5
1.CBI教學模式
CBI教學模式(內容依托教學法)其核心理念是將語言教學構建于某個學科或某個主題之上,在進行語言訓練的同時將學科或專業知識有機融合(Mohan,1986;袁平華、俞理明,2008)。在語言教學中,如果讓學生感覺到語言是思考和獲得新知識和信息的手段和工具,而不是單純的詞句和固定搭配的話,語言學習的效果會更好。CBI教學模式的積極意義在于語言的技能訓練和意義的學習相統一,通過對語言的學習,能激發學生主動思考,學習新知,有利于學生把聽、說、讀、寫四種語言技能自然地融合在一起(Stryker&Leaver,1997)。自上世紀90年代中期引入中國后,CBI教學模式逐漸融入國內外語教學環境,在主題式、保護式和輔助式等三種原始模式基礎上不斷按完善發展,已逐漸為越來越多的外語教師所接受。國內外大量的實證研究也證明了CBI教學模式的獨特優勢。目前多媒體、網絡等教學技術和手段被越來越廣泛的使用在外語教學中,而CBI主題依托教學模式因其操作簡單,對學生語言水平要求相對較低,同時又能與現代教育技術手段緊密結合,受到很多CBI教學者的青睞。在CBI主題依托模式的語言教學中,學生圍繞著事先設定的,和學科或專業相關的主題,進行思考、學習、展示,最終以語言訓練的形式呈現。學生的學習興趣能夠在最大程度上被激發,而教師也達到了語言教學的目的。
2.思辨能力研究
對于思辨能力(criticalthinkingskills)的定義,長期以來國內外學術界一直存在著多種界定。在國際教育領域,影響力較大的應是“德爾斐”項目組在《德爾斐報告》中提出的包含認知技能和情感傾向兩個維度的雙維結構批判性思維能力模型(Facione,1990)、Anderson,Krathwohl&Bloom(2001)的六層能力模型以及Paul&Elder(2005)三元結構模型能力模型(即思維元素、標準和智力特征)。其中《德爾斐報告》的重要意義在于促使人們認識到了好奇心、自信、誠實等性格和情感因素在思辨能力形成和發展過程中的積極作用;在Anderson,Krathwohl&Bloom能力模型中,創造能力成為思辨的最高層級,顯示出思辨與創新能力之間的關系;而在Paul&Elder三元結構模型能力模型中,創造性的提出了智力標準的10個要素,綜合以上各類思辨能力模型,可以歸納出思辨能力的內涵主要有這樣三點:第一,任何形式的思辨行為都包含認知技能和情感兩個維度,兩者互為作用,密不可分;第二,思辨能力有一定的質量標準,具有思辨能力的人應有足夠的個人意愿來進行深層次的思考,完成思辨行為的整個過程;第三思辨能力是創造力的基礎,當認知技能、情感素質等發展到一定水平,會為形成創新能力打下基礎。對于國內大學生尤其是外語專業學生,學術界普遍的聲音是整體上思辨能力較弱,甚至是“缺席”狀態(黃源深,2010;文秋芳等,2006)。導致這種現狀的有多方面原因,既有受傳統文化、觀念、思維方式影響的因素,也跟外語專業本身課程設置和學習方式有一定的關系。不過近幾年來,思辨能力的培養已經日益受到高等教育界的重視,在外語專業方面,文秋芳等(2010)對我國外語類大學生思辨能力客觀性量具構建進行了探索,而在將英語教學和思辨能力的培養的結合方面,也有著很多成功的先例:例如“英語寫作”(李莉文,2011)、“英語辯論”(林巖,2012)、“英語演講”(任文,2013)等;商務英語專業典型的CBI課程“國際貿易實務”也被用來嘗試培養學生思辨能力(楊德祥、趙永平,2011)。在過往的研究案例中,尚未有針對高職英語專業學生的將依托CBI教學模式的口語教學和學生思辨能力培養相結合的具體教學設計。因此,本文將根據廣東某高職院校商務英語專業二年級學生的實際教學案例來就上述教學和測評模式做一個歸納和探討。
二、融入思辨能力培養的商務英語口語CBI教學與評測模式
1.教學設計
該教學設計以16個教學周為一個周期,每周2課時,4個課時完成一個主題的教學,一個周期完成八個主題的訓練。在整個教學周期開始之前根據商務英語口語教學安排和學生學習意愿選取了8個主題作為教學內容。每兩周完成一個主題的學習和訓練。根據CBI主題教學模式的基本原則,結合高職學生的學習特點,將Stoller&Graber(1997)提出的“6-T”教學法應用到各個單元的教學中。具體設計如下:以theme(主題)貫穿每個單元的設置和教學訓練,所有教學活動都圍繞這一主題進行;以text(課文)作為學習素材和信息來源,既包括視聽資源,也包括每單元開始前下發給學生的以商務文化和背景知識為主的閱讀資料;以topic(話題)為手段進行基于內容之上的思考、表達和討論;以thread(線索)為指引梳理和話題相關的資料,將其有機、緊密地串聯,從而實現話題的完整性;以task(任務)為目標和驅動,來鞏固和反思學習效果;以合適的transition(過渡)手段來對同一主題下的不同話題進行自然的轉換,保持學生的學習興趣。以上六個要素在CBI主題教學中緊密聯系,又各自發揮著重要的作用,使得整個CBI口語教學結構完整,思路清晰,為完成思辨能力的訓練打下基礎。下面以學生較為感興趣的Marketing單元為例,來具體介紹單元教學的設計。首先,圍繞Marketing這個主題,根據教材、相關聽說資源和擴展資料的內容,確定下幾個與主題密切聯系的重要概念,例如targetcustomer、advertisingcampaign等,所有聽說活動的安排按照主題的需要,圍繞著重要幾個概念展開話題。參照BEC中級口語考試的題型和模式,考慮到學生的實際英語表達水平,為每個主題設計的任務為minipresentation。每個單元任務共分兩輪完成。在Marketing單元可以安排這樣兩道題作為單元任務:每個問題預設了兩個論點作為第一輪任務的“規定動作”,學生能夠必須要就這兩個論點進行論述,在此基礎上可以自己再增加論點,數量不限。在每個主題單元全部4個課時結束前,給學生15分鐘時間,按2人一組完成第一輪任務。現場給題,兩個問題任選其一,5分鐘準備,一個學生完成論述后,另一名學生必須根據前者的內容提出至少一個問題,而論述者必須給予回答,然后再互換角色。根據需要,聽說類課程被安排在語音室進行,這樣每一位學生的論述和提問會被現場錄音,學生可以在課后下載、保存,以便反復回聽。每一個學生要在單元結束后完成一份自評表和一份互評表。這樣第一輪任務才算全部完成。第二輪任務內容與第一輪一樣,同樣是這兩個問題,取消了提問環節,論點在內容上沒有強制要求,數量上則要求必須達到3個或以上。時間上安排在下一個主題單元教學開始前5分鐘,同樣是在語音室完成,進行錄音,由教師進行打分。到這里為止,一個主題單元的課堂教學和訓練全部完成。整個教學設計體現了CBI主題教學模式的完整性,話題明確,線索清晰,任務扣題。同時又體現出兩個比較明顯的特征:第一點在于同一個任務共分兩輪完成;第二為了讓學生的興奮感保持在一個相對一致和較高的狀態,兩輪任務全部在教學現場進行。這樣的一個教學設計目的實際是與其評測設計密切相關的,下一節將對此進行詳細描述。
2.評測設計
每一個主題單元的任務都會有一個由三個部分構成的最終得分,分別是:自我評估分值(20%),同伴評估分值(20%)和教師評估分值(60%)。因為課程本身是以培養思辨能力為導向的,因而對學生口語水平的一個總體評價標準借鑒了文秋芳教授等“思辨能力模型”(2009)中對于思辨能力的五個標準,即清晰性(觀點清楚)、相關性(切題、層次分明)、邏輯性(例證充分、合乎邏輯、條理清楚)、深刻性(深度和廣度)、靈活性(多視角思考)。類似minipresentation這樣的口語論述,雖然在表達時間上要求不高,但卻是一個完整的、高強度的思維活動。在明確任務之后,首先要將課堂上有關問題和論點的資料進行快速整理和篩選,從中選擇自己需要的信息;因為有兩個或兩個以上的論點,因此表達的過程就是一個體現思維層次性、條理化的過程,同時也幫助學生學會多角度思考。提問環節需要學生具有一定的邏輯性和靈活性,一個出色的問題需要提問者具有很強的理解、質疑和分析能力,同時也讓論述者有機會從新的角度審視自己的論述。第二輪的任務完成實際是一個自我反思、質疑、完善的過程,從培養學生的思辨能力角度出發,這個環節其實是整個教學設計中最關鍵的一步。“我們并非通過體驗來學習,而是通過對體驗的反思來學習”(Dowey,1933)。借鑒了李莉文博士在英語專業寫作評測模式中的設計(2011),在進行第二輪任務之前,每一位學生都需要先完成兩份評估。同伴評估表全部是描述性和開放性的問題,要完成這份評估表,需要學生認真傾聽同伴的論述,仔細甄別、分析、思考,最后形成自己的判斷和評估,這對于學生思辨能力有極大的提升。而自我評估表全部由封閉式問題構成,重點是在讓學生對自己的語言形式進行完善和糾正,借助自我反思的形式提升語言訓練的效果。學生要同時在論述者和傾聽者兩種角色間轉換,只有保持一定的好奇心、開放性和自信心才能完成任務。基于CBI主題教學模式設計的課程可以在很大程度上保持學生的學習興趣和積極性,連續八個不同主題單元任務的完成,讓學生不斷進行換位思考,溝通技巧、責任感、堅韌性等也會隨之得到發展,繼而使得學生的自我調控能力(元思辨能力)得以提升。
3.效果反饋
以上教學和評測模式經過16個教學周的實踐,從教學反饋的幾個數據來看還是取得了令人欣慰的效果。以兩份評估表和第二輪任務的完成情況作為數據來源,經統計,學生的論點完成度(1個論點有2-3句完整的論述支撐,完成度即為1)從1.1上升到了2.4;論述平均時長從46秒上升到了1分32秒;學生提問的個數從0.4個上升到了1.2個;回答問題的滿意率從33%上升到了75%;正確使用連接詞的人數比例從47%增加到了95%。這些數據反映出學生在英語表達方面比課程開始之前有了明顯的進步。在全部八個主題教學結束之后所做的訪談中,學生普遍反映課程的學習使他們比以前更喜歡深入思考問題和提出問題,同時能夠習慣別人對于自己的觀點提出不同意見,而在面對質疑時,也會更加自信和從容。
三、結語
篇6
在筆者學校商務英語綜合課程定位為專業選修課,開設對象為商務英語專業普通高職二年級學生,本課程共開設兩個學期,每周2課時,共64課時,皆為實訓課程。本課程的先修課程為基礎英語課程;同期課程為“國際貿易理論與實務”,“商務英語報刊選讀”和“外貿英語函電”等;后續課程為“英語談判口語”、“商務英語口譯”等。基礎英語課程和“商務英語報刊選讀”為本課提供語言基礎;“國際貿易理論與實務”,“外貿英語函電”為本課程提供國際貿易以及商務方面相關理論和業務基礎;而通過本課程的學習,學生一方面學習并鞏固了國際貿易及商務方面的知識,另一方面在商務英語聽、說、讀、寫等各方面的綜合能力得到提高,從而為后續課程“英語談判口語”等的學習打下了堅實的基礎。商務英語綜合課程作為中間銜接環節,既是對基礎課和專業課的補充,也是對學生學習成果的驗收和提高。商務英語專業的培養目標是商務英語基礎知識和溝通能力;因而本課程提供相應平臺,通過大量的聽說訓練和商務英語閱讀練習,提高商務英語聽說能力,并能掌握一定的國際商務英語技能。
二、教學內容
本課程的教學目標是幫助學生將聽說讀寫的基本技能應用到商務活動的實際中去。具體說來,要達到以下目的:1、順暢交流(同事,上級,客戶)2、參加日常會議、就熟悉議題進行討論3、表達個人意見,參與談判與辯論4、記錄和傳遞信息5、閱讀訂單、投訴、約會、問詢等方面的標準信函,并能向相關人員傳遞信息以采取進一步行動6、撰寫工作范圍內的商務信函及報告因此,本課程以商務活動為背景,提供豐富的商務情景,幫助學生掌握商務英語詞匯、術語,訓練學生商務往來,交流技巧。在內容的編排上遵循由淺入深原則,主要涉及以下幾個方面:會面;信函、報告;電話;國際貿易;貨幣貿易;市場營銷;工作流程等等。每單元一個主題,旨在完成一項任務,追求綜合能力的提高。在筆者學校,商務英語綜合課程選用華夏出版社的《劍橋國際商務英語》一書,此教材的特色是:提供大量練習供學生實訓實踐,同時與商務活動聯系緊密。在使用教材的同時,教師還采用了一系列的課外資料作為補充,其中包括:教學講義;課件展示等,同時督促學生去圖書館或者通過網絡自行查閱相關資料。
三、教學方法與手段
本課程的教學方法主要是采用模擬的方式提供大量的實踐操作練習。具體說來就是:讓學生模仿范例,做對話練習;根據教材所設的場景,完成任務。其中練習類型包括:閱讀;聽力;商務寫作;討論;角色扮演等等。這些練習旨在幫助學生提高英語溝通技能,尤其在商務活動中的一些必備常識和技巧。在教學過程中可能用到的教學手段有:多媒體課件、錄音播放、紙介材料等。此門課程的考核方式為平時檢查和期末考試相結合,即形成性評估與終結性評估相結合:平時檢查包括學生就某一主題表達個人意見觀點的能力考勤記錄,課堂練習表現記錄等;占學期總成績40%;期末考試形式為口試,考試重點是根據不同主題進行模擬對話、并就某一主題表達個人意見觀點的能力,占學期總成績60%。在網絡和多媒體信息技術飛速發展的大背景下,網絡教學環境必不可少,已有的網絡建設資源如下:學校提供方便的網絡資源,供學生查找資料,跟蹤行業最新動態;校園網建有資源共享平臺,共享課程資料以及實時動態;建成天空網絡課堂,共享課程資料。
四、實踐條件
本課程全程以實踐為導向,根據教材背景及素材,展開一系列實訓活動,包括:閱讀;聽力;商務寫作;討論;角色扮演等。同時利用校企合作的平臺,企業派一線工作人員走進課堂言傳身教,選派學生進入企業一線實習,真實體會商務活動特點。
五、教學效果
針對此門課程的教學效果,筆者和其教學團隊對專家督導、學生本人、以及社會企業的領導進行了問卷回訪,綜合各方答復,總體評論如下:專家、督導普遍認為,此課程的開設及設置符合高職高專商務英語專業學生特點和水平,能較好的完成本課程設置目標。學生通過本課程的學習,掌握了商務基礎英語(口語和書面語)的一般應用,為工作打下良好基礎。用人單位通過一段時間的觀察和任用發現:學生實際動手能力強,通過實訓、實習能夠迅速適應商務工作崗位的要求;課程對應或相關的職業資格證書或專業技能水平證書獲取率高,相應技能競賽獲獎率高。總體來說,用人單位對畢業生質量滿意。
六、不足之處以及改進方案
篇7
一、商務英語翻譯教學中存在的問題
筆者通過對河北某省屬高校商務英語專業的調研及對近年來商務英語翻譯教學文獻的研究分析,發現目前商務英語翻譯教學的現狀不容樂觀。一方面,我國對外商務交往日益頻繁,社會對外語基礎扎實、同時精通國際商貿知識、熟悉歐美國家文化的高素質復合型商務英語人才需求不斷增加;另一方面,高校商務英語專業人才培養從質量上不能滿足社會及用人單位需求。商務英語翻譯教學中存在的問題主要表現在以下幾個方面:
(一)教學內容過于突出理論
商務英語翻譯文本主要有商務信函、商務合同、產品說明等,講究措辭嚴謹、文體規范、表意清晰。從句式上看,商務英語翻譯文本的句子以長難句為主,句型結構層次復雜、修飾多。因此,商務英語翻譯的許多教材和課程都花費相當篇幅和課時用來講解翻譯理論和翻譯技巧,一方面,這些內容和英漢互譯課程、英語口譯課程有所重疊,使得本來就課時不足的商務英語翻譯課程教學更加捉襟見肘,另一方面,艱深的翻譯理論也降低了學生的學習興趣和實際參與度。
(二)教學方法單一化
目前,高等院校普遍采用的商務英語翻譯教學模式主要有:理論教學、實訓教學和專項實習1。由于承擔商務英語翻譯教學的高校教師多由英語教師擔任,缺乏商務知識和實踐經驗,因此課堂教學偏重翻譯理論和翻譯技巧,實例匱乏;而有限的實訓教學及專項實習受外在條件限制,無法系統完成教學目標。
(三)學生語言基礎及專業知識薄弱
商務英語翻譯課程一般在商務英語專業三年級開設,這個階段的學生已經儲備了一定的英語語言知識,但在前兩年的學習中,學生除了學習英語外,還要學習公共課程及商務基礎課程,因此就英語語言基礎而言,相當部分的學生語言能力薄弱。此外,受學制所限,學生的商務專業知識也較薄弱。學生缺乏必要的英語語言知識和商務背景知識,對于商務英語文本理解不夠深入,也無法用正確的語言準確表達,譯文質量不高。因此,這門課程的教師往往忙于“補漏”,無法提高應用性口譯、筆譯實踐在整體教學中的比例。
(四)評價標準單一
由于教學主要在課堂完成,商務英語翻譯課程的評價主要通過期末測試卷來完成。平時成績主要圍繞課堂表現、學生作業等,無法全方位、動態展示學生在各個學習階段的參與、實踐情況,不能及時、靈活、有效地反映學生在學習過程中的問題、困難以及知識點掌握情況。總之,對作為應用文體的商務英語翻譯具有較強的實踐性,教師需要為學生提供接近真實的語言場景、豐富的商務背景知識。傳統的教學模式下,教學內容存在局限性,可調動的教學資源有限,評價單一。因此,只有改革商務英語翻譯的教學范式,提高學生的學習積極性、創造性,在實踐中不斷提高翻譯技能,才能幫助學生積累翻譯經驗,逐步提高商務背景下的翻譯能力,而翻轉課堂因其“翻轉”的教學流程,豐富的教學資源,為商務英語翻譯教學改革提供了可能。
二、理論基礎
(一)翻轉課堂的由來
近年來,教育技術隨著網絡的普及給大學教育帶來前所未有的一場變革。從2011年3月薩爾曼•可汗(SalmanKhan)發表其題為“讓我們用視頻重造教育”的演講后,翻轉課堂(theFlippedClass-room)引發全球教育屆廣泛關注并成為教育界熱詞。翻轉課堂是指由學生在家觀看課程教學視頻,回到教室做作業,教師和同學負責對學生預習中的問題進行解答和指導。這種方式恰好與傳統的“教師在課堂授課、學生放學回家后做作業”的教學方式相反,故稱“翻轉課堂”。本質上,翻轉課堂不僅僅是教學流程的翻轉,實踐證明,翻轉課堂漸進式的知識內化方式,更符合學生的認知規律,對于培養學生的自主學習能力和創新能力具有重要作用。
(二)翻轉課堂的優勢
傳統教學以課堂講授為主,較少考慮學生差異和學生需求,同時,受教學內容和課時制約,課堂教學活動少,“在一定程度上抑制了學生質疑、批判、探究和創造能力的發展”3。翻轉課堂對教師和學生都提出了較高要求。對教師而言,必須在充分把握課程重、難點的基礎上,將知識點通過課前問題、授課視頻的形式體現出來,不僅要求教師對課程內容的熟知,還要對教育技術有一定地掌握。在翻轉課堂中,學生可以根據自身對知識的內化程度控制學習的進度,重復觀看或提前觀看教學內容,實現學習的自我管理,從而成為真正意義上的學習主體。因此,翻轉課堂實現了對教師和學生的雙向促進。
三、翻轉課堂模式下商務英語翻譯課程改革
(一)網絡教學平臺的建立及教學內容模塊化
商務英語翻譯課程內容有較強的實踐性,但傳統教學方式無法充分體現和實現這一特點。翻轉課堂中,教師整體設計、構建網絡教學平臺,將商務英語翻譯教學內容如:商務信函、合同,證券、企業宣傳、產品說明等內容模塊化,構成專題,設計單元問題、教學視頻、翻譯技巧、商務知識、鞏固練習等環節,通過教學視頻完成知識的傳遞和輸入。同時,教師收集與教學模塊相關的學習資源上傳網絡平臺,幫助學生豐富學習內容、拓展視野。學習資源取材于真實的商務活動,學習場景真實而多樣,盡可能貼近學生未來就業中遇到的實際問題,因而實用性更強,更能滿足用人單位要求。同時,網絡教學平臺在涵蓋教材各方面知識和技能基礎上,超越書本,多角度反映商務活動中的場景和內容。在學生學習過程中,學習資源數字化、片段化,便于學生隨時隨地、反復多次地學習知識點,靈活掌握自己的進度。
(二)網絡教學和課堂教學相結合
在教師構建的商務英語翻譯網絡教學平臺上,學生在授課前通過查看課前任務指導、觀看教學單元系列視頻以及教師在線答疑等方式完成對教學內容的首次學習。教師則通過在線答疑、學生提交的作業情況發現學生學習過程中的主要問題和對重難點的掌握情況,及時調整第二階段---課堂指導的內容和教學方法。由于學生課余時間進行學習,課堂可以充分采用任務型、項目型等自主探究、小組協作的方式,教師根據第一階段學生學習情況和教學內容要求選擇個別或集體輔導。課后,學生獨立完成第三階段的任務,這一階段重點解決商務英語翻譯中的實際問題,同時向教師反饋成果。縱觀整個學習過程,第一、第三階段基于網絡平臺、第二階段基于課堂教學,學生并未完全脫離教師監管,而是在教師答疑及同儕協助下完成初步學習,最終獨立完成翻譯項目,實現了融課堂內、外教學于一體,網絡教學與課堂教學有機結合,提升學生的自主學習能力和實際操作能力。
(三)形成性評價方式
翻轉課堂背景下,對學生的評價不再“一張考卷定終身”,局限于僅憑期末試題反映學生掌握情況。學生在商務英語翻譯不同教學內容模塊以及課前、課中、課后不同階段的表現都得以體現,教師可以全面掌握學生的學習情況。在教學各個階段,教師及時厘清學生學習中的問題所在,向學生反饋學習中的成績和差距,學生從教師和其他學生那里獲取建議和幫助,以便在后面的學習中及時調整學習策略。評價方式的轉變意味著商務英語翻譯教學不再具有“不可逆性”,教師不必等到下次教學再來修正本次教學中發現的問題和缺點,最大限度地提高教學的針對性和靈活性。相較于中國傳統學校教育的重知識傳授,強調學習進度的整齊劃一和教師主導地位而言,翻轉課堂模式下商務英語翻譯教學更重視在翻譯實踐中,培養學生的自主性、創造性,因而教學更具有個性化特點。
四、結語
目前,在商務英語翻譯教學模式改革的實施中依然存在一些問題。據調查,教師在實施翻轉課堂中遇到的困難和挑戰主要來自教師工作負擔的增加和翻轉課堂對教師信息技術的能力要求4。商務英語翻譯課程實施翻轉課堂模式意味著教師需要重新對現有的知識體系進行評估、劃分學習單元并制作與之配套的課程資源,課后備課、批改作業、在線答疑以及形成性評價要求教師及時、完整地收集學生在各個階段的學習狀況,合理評價學生的知識應用、實踐情況,所付出的精力較傳統教學法成倍增加。同時,教育技術水平對教師也形成了挑戰,要求教師有一定視頻軟件及網絡的使用知識。因此,由商務英語相關課程教師組成教學團隊,分工協作,實現對優質教學資源共享、提高對計算機及網絡技術的使用水平、總結翻轉課堂模式下有效的教學組織方法,可以幫助教師突破教學瓶頸,提高對商務英語學生的語言及商務能力培養。
作者:張艷 柳葉青 單位:河北經貿大學
參考文獻:
[1]張楚鶯.基于工作坊的商務英語翻譯教學模式的應用與探析[J].湖北函授大學學報,2010(3):113-114
篇8
1、提高中國文化素養符合多元化的人才需求。
當今的就業市場需要多元化的外語人才,對于英語相關專業而言,社會上普遍需求的是英語與其他專業緊密結合的復合應用型人才,商務英語專業在此應運而生,培養能用英語進行諸如商務、旅游、物流、外貿、文秘、會展等商貿活動的復合型人才。在兩種文化交流的過程中,決定溝通質量的是代表中國形象的學生的中國文化素養和自身的英語水平。
2、諳熟中國文化可以助力學生的英語學習。
在英語業已成為世界語的今天,商務英語專業作為英語專業的一個分支,長期以來英語學習過程中都強調英語語言知識的輸入,強調英語與商務的結合,注重發音標準、表達流利、語法運用得體等,其重視程度甚至遠遠勝于對中國文化涵養的關注。而語言內在的思想性被忽略甚至被淹沒,因此外語學習過程中母語的正遷移作用很難發揮出來。換言之,倘若學生憑借自己較高的中國文化涵養來進行英語學習,聽說讀寫的學習障礙將會大大降低,英漢雙語的相互切換也會迎刃而解。
3、熟悉中國文化有利于傳播優秀的中國文化。
英語學習的終極目標不僅是實現成功的跨文化交際,更應該是把優秀的母語文化即中國文化傳播到世界。承載著幾千年文明的中國,其優秀精華的文化應該在英語學習過程中與英語這門語言站在文化對等的位置上對話。在對外漢語教學日益盛行的今天,高校商務英語專業的學生也應該盡己之力通曉中國文化及其英文講解方法思路,在商務活動中使世界通過我們更加了解中國璀璨文化。
二、商務英語專業中國文化教學現狀
1、課程設置對于中國文化的缺失
2000年南京大學的從叢教授在《“中國文化失語”:我國英語教育的缺陷》中提到“許多中國青年學者雖然具有相當程度的英語水平,但是在與西方人交往的過程中,始終顯示不出來自古文化大國的學者所應具有的深厚文化素養和獨立的文化人格……有些博士生有較高的基礎英語水平,也有較高的中國文化修養,但是一旦進入英語交流語境,便會立即呈現出‘中國文化失語癥’”。商務英語專業學生用英語表達母語文化中出現“失語”現象,是因為在英語教學中獲得用英語準確表達中國文化知識的不足。例如,介紹魯迅先生故居的一段話中很多學生把“故居”一詞翻譯成“oldhouse”,幾乎沒有學生知道地道的說法是“formerresidence”。同時,很多高校的商務英語專業課程設置上注重實用性,講求英語語言知識與商務知識的結合。作為只有36學時的選修課,課時有限,任務緊張,很多學生為完成任務而完成任務,沒有真正重視中國文化的學習與提高。
2、日常教學頻頻出現中國文化缺失
過度重視英語及英語文化而忽視中國文化導致英語文化的內化在商務英語專業學生中越來越深入,許多學生成為英語通、西方文化通,俚語通,而中國傳統文化成為許多學生的認知荒漠:課堂上問及學生“杞人憂天”、“門泊東吳萬里船”等詞句無法用英語解釋出來。今天的四六級考試中增加了段落翻譯項目,而且頻頻涉及到中國傳統文化與當今中國經濟社會發展。但是學生對于中國文化的重視程度依然不夠。不要說“四合院”“、茶馬古道”“、敦煌石窟”、就是“少林功夫”、“吉祥文化”、“筷子”等很多中國文化常見語的譯法學生都聞所未聞、瞠目結舌。比如,在介紹孔子的一段話的翻譯中,很多學生根本不知道孔子(Confucius)、儒學(theRuSchool)、孔圣人(MasterKung)。學生英語水平雖然大幅提高,母語文化卻丟之腦后,這不得不說是失衡的英語教育造就的悲哀。
3、學生測評體系對中國文化的忽視
目前高校商務英語專業對學生的測驗評價體系依然比較傳統地注重學生的聽、說、讀、寫、譯等能力。聽力考試材料來源基本上是BEC、BBC、VOA、CNN,文化背景都是清一色的西方英語國家日常生活與商務活動,很少涉及中國文化;口語考試依然一如既往地關注發音標準、表達流利、地道清晰、商務術語準確等因素;閱讀、寫作、翻譯考試也多是傳統的名詞解釋、簡答題、論述題、案例分析、計算題等,中國文化元素依然難得一見。
三、商務英語專業中國文化教學強化對策
全世界早已掀起了“漢語熱”:孔子學院的設立、漢語等級考試的興起、對外漢語教學人才的稀缺都足以為證。商務英語專業作為以英語語言為橋梁、深化英語與商務專業知識相銜接的專業,學生內在的中國文化素養亟待提高。可以從以下幾個方面著手:
1、課程設置對于中國文化可以有所傾斜
商務英語專業在課程設置方面除了大一全校開設的大學語文之外,可以考慮自己開設現代漢語及漢語語言學等課程。畢竟商務英語專業的學生在學習英語語言學的過程中一定會不自覺地發問:為什么多年的學習生涯中學校從未開設過漢語語言學呢?很多學生會盲目認為英語語言學在重要性上一定勝過漢語語言學,因此造成了學生語言學習過程中的顧此而失彼。條件允許的話,高校的商務英語專業還可以鼓勵專業教師開設與中國相關的公共選修課:英文講解的人類學、社會學、心理學、中國歷史、中國文化通史、古代詩詞及名著賞析、對外漢語教學等課程,應體現哲學、歷史、宗教、社會、教育、文化、藝術等中國文化內容,從而提高學生的中國文化素養和母語人文涵養,給學生創造良好的中國文化學習氛圍。通過這些課程,開闊學生視野,使學生更加熟悉中國文化。
2、日常教學將中國文化貫穿始終
商務英語專業教師應該自覺提高自身中國文化修養,深入學習中國文化尤其是中國傳統文化,并在日常教學中成功實現中國文化的漢英切換,注重中西文化對比、中國文化知識的傳播和對外漢語宣傳能力的提升。例如,教師在課堂上講授美國文化的五大象征時,可以啟發學生用英語討論中國文化的象征,學生熱烈討論中會涉及長城、孔子、筷子、菜系、絲綢之路、天安門廣場、故宮等許多中華文化象征,啟發學生盡可能詳盡地用英語表述中國元素。同時,教師在備課過程中應盡可能多地熟悉中國特有文化的英文譯法,多多積累中國文化各種英文介紹,例如,可以參考作品中涉及大量中國文化元素的林語堂、錢鐘書和賽珍珠的作品及英文版的《中國文化》等書籍。
3、完善學生測評體系,強調中國文化
商務英語專業的學生測評不僅應該單獨設置中國文化課程的考核,還應在綜合英語、精讀等課程的測試中體現中國元素,加入相關檢測試題,學生在備考過程中系統復習,不斷強化,中國文化素養必然會得到提高。在學生的聽、說、讀、寫、譯等能力的考試中盡可能選取與中國文化相關的資料。在學生的各類測試中增加中西文化比較,根據主題與作者觀點,適當進行廣泛的跨文化對比分析,使學生對中西方文化的特點有清楚的認識,能夠深刻地意識到祖國傳統文化的價值,通過系統教學、講解、反復訓練、復習、檢測等環節實現學生熟練用英文較準確表達中國文化相關內容。
四、結語
篇9
首先,設計開發“基于體裁的商務英語讀寫一體化教學模式”,將“讀和寫”的學習過程視為一種社會活動,培養學生的情景語境和文化語境意識,切實提高學生運用語言做事的能力,促進綜合語言應用能力的全面發展。其次,為基于體裁的商務英語教學與教材編寫提供現實依據。對商務英語的研究一方面符合當前英語教育特殊目的轉向的宏觀態勢,另一方面也能為商務英語教學和教材編寫提供鮮活的實例,在一定程度上彌補以往教學內容與實踐活動相互脫節的不足。最后,促進商務英語專業建設并指導涉外商務活動。本課題將以黑龍江大學商務英語語料庫為依托,重點培養學生的閱讀和寫作能力,完善他們的專業話語實踐能力,并用于指導商務英語專業人才培養和國際商務實踐活動。
二、研究內容
首先,體裁分析的理論基礎研究。構建商務英語專業的體裁體系是商務英語專業人才培養的理論保障。目前國內外缺乏對這一問題的深入研究。如何運用體裁分析理論甄選并確定不同的商務體裁,進而構建科學合理的商務英語專業體裁體系是本研究的理論基礎。課題組擬從社會認知、社會建構和社會互動視角出發,建構適用于商務英語專業教學的體裁分析理論。其次,基于研究性學習的體裁教學法研究。通過引導學生開展研究性學習,培養分析問題和解決問題的能力是提高學習有效性的必要手段。如何將研究性學習融入體裁教學法,探索全新的商務英語專業教學模式是本研究的現實保障。課題組計劃以平行實驗班為單位,設計不同側重的體裁教學模式,進而豐富發展體裁教學法,為本課題的研究提供現實數據支撐。再次,側重形成性評價的互動式教學模式研究。形成性評價有助于教師了解監控學生的學習進展情況,能及時為教師與學生提供反饋信息,從而確保教與學的良好互動。課題組計劃通過創建學生課程學習檔案、問卷調查、訪談、組建互助學習小組以及自評互評等方式實施側重形成性評價的互動式教學模式。最后,基于體裁的商務英語讀寫一體化教學模式研究。利用研究性學習的方式引導學生以閱讀為起點,利用情景閱讀和批判式閱讀等方法了解不同體裁的詞匯語法特征、語句特征和語篇特征。以寫作為終點,鼓勵學生運用體裁知識建構出符合要求并滿際需求的專業語篇。通過讀寫一體化的體裁教學法幫助學生掌握商務英語專業學習的體裁、體裁集合與體裁體系。
三、方法性建議
為了彌補現有商務英語讀寫一體化研究的不足,建議采用以下幾種方法進行補充。第一,定性研究與定量研究相結合。體裁理論建構的定性研究同對比試驗班定量研究的結合,能夠為本課題研究提供定性與定量的描寫的雙重維度。第二,理論與實踐相結合。將經過檢驗和改進后的理論成果用于指導“基于體裁的商務英語讀寫一體化教學模式”建構和具體的實驗班教學實踐,將體現本課題研究的實際應用價值。第三,對比研究與整合研究相結合。東西方語境下的體裁研究呈現出不同的傾向。本課題將對雙方現有成果進行新的對比與整合,力求滿足跨文化商務溝通的現實需求。第四,國外引進與國內建構相結合。立足國內現有的研究成果,結合國外前沿的研究動態,堅持理論引進與本土化相結合,探索符合中國國情的商務英語專業教學模式。
四、結語
篇10
摘要:本文分別從任務教學法和案例教學法兩方面入手討論二者的各自特點及實際運用效度,根據商務英語教學的特點指出案例教學法和任務教學法相結合的必要性,并結合兩種教學法的特點分析了實施模式及應把握的幾個關鍵問題。
目前,我國英語界積極提倡高校英語專業從單科經濟式人才培養模式向著寬口徑、應用型、復合型的方向發展,商務英語教學改革面臨新形勢下的巨大挑戰,這就要求我們必須以科學的理論來指導,采用新型的培養模式和教學手段,提高教學效率,培養出具有較高綜合素質和能力的商務英語人才。商務英語(EBP:EnglishforBusinessPurpose)作為ESP(EnglishforSpecialPurpose)的一個分支是區別于普通英語語言教學的。本文根據實際教學實踐并結合商務英語的特點談一談案例教學法和任務教學法結合的必要性。
一、商務英語課程的內容特點及教學方法商務英語是專門用途英語(ESP)的一個分支,而且也是目前專門用途英語中運用最廣泛、發展最迅速的領域。顧名思義,它包含英語和商務兩個方面,所以經貿英語、金融英語、營銷英語、國際商務英語、外貿函電、外貿實務、商務談判等為該專業方向的主要課程。商務英語類課程最大的特點是英語語言技能與商務專業知識(經濟學,營銷學,會計學,金融學,管理學,商法學等)的密切結合,這一特殊性決定了教師在教學中既要注重對學生英語語言能力(聽、說、讀、寫、譯)的培養,同時還應不斷強化學生的商務專業技能。這就嚴格要求教師除了具備較高的語言素養和扎實的國際商務專業知識以外,還應具備熟練運用現代教學手段的能力。因此,在商務英語的教學中必須注重專業英語技能及商務知識的培養。而我們的學生是在校生,談不上有任何實際經驗,只是簡單從書本或雜志等途徑掌握部分理論性商務知識,不可能形成完整的知識結構,更不能很好地實際運用。從英語專業技能來看,他們都可以很好掌握如英語語法、閱讀、詞匯等,但對于真實世界的工作狀況知之甚少,更不會如何將英語語言技能和商務專業知識相結合。原有的英語專業教學體制只是強調語言技能的培養,所以傳統的以教師講授為主的教學法無法使學生的語言能力和商務知識相結合,效果也并不明顯。商務英語教學應該讓語言能力教學為輔助手段,讓商務信息的交流作為主要目標。于是,我們迫切需要找到一種行之有效的教學方法。
二、任務教學法和案例教學法的特點和結合的必要性
1.任務教學法。任務就是人們在日常生活、工作、娛樂活動中所從事的各種各樣有目的的活動。任務型語言教學的核心思想是要模擬人們在社會學校生活中運用語言所從事的各類活動,把語言與學習者在今后日常生活中的應用結合起來。任務型教學把人們在社會生活中所做的事情細分為若干非常具體的“任務”,并把培養學生具備完成這些任務的能力作為教學目標。任務型課堂教學模式是將英語的教學目標整合到一個或多個具體的活動任務當中,使學生在使用英語完成任務的同時,不知不覺學會英語,培養學生運用英語的能力。其實質是:英語課堂教學應具有“變化性互動”的各種活動,即“任務”。學生在完成任務的過程中進行對話性互動,進而產生語言習得。如果從認知心理學來解釋,學生英語學習和習得的過程一方面是學生通過完成任務不斷地將所學的知識進行內化的過程,另一方面是學生在完成任務的過程中不斷地將所學過的知識表現出來的外顯過程,而學生的主體性正是通過內化與外顯的無數次交替而逐步形成、發展和完善的。這種教學模式充分體現學生的主體性,是有效改變以往以教師講授為主、學生極少有機會使用目標語進行交際的教學現狀的最佳途徑之一。
2.案例教學法。案例教學法主要是對具有一定真實性、實踐性和針對性的典型事例、實例或個案分析通過分析、辯論、演繹、推斷、歸納和總結,以提高學生分析問題和解決問題的能力的一種教學方法。案例教學法是一種致力于提高學生綜合素質的面向未來的教學模式。在案例教學中,學生作為教學活動的主體,在討論過程中常能獲得愉悅的心理體驗,師生互動、生生互動所形成的是一種自主學習、合作學習、研究性學習和探索性學習的開放型的學習氛圍。與傳統的以教師為主導的教學法相比,案例教學法有很多優勢,如在改革傳統教學觀念、提高學生分析問題和解決實際問題的能力、促使學生學會學習等方面都有獨到之處。案例教學法具有高度的擬真性、靈活的啟發性、鮮明的針對性等特點。
3.二者結合的必要性。任務型教學法與傳統的英語教學法有很大的不同:一是任務型教學開始就呈現任務,以學生在任務的驅動下用語言做事;二是為了完成各項學習任務,學生的活動將以意義為中心,盡力調動各種語言資源進行意義構建,以達到解決某個實際問題;三是任務型教學具有目的性、過程性、綜合性和思維的挑戰性等特點,有效地培養學生語言綜合能力。任務型教學法模式,要求學生在教師的指導下通過“做中學,學中做”全面發展。綜合運用語言能力,以任務為教學策略基礎,強調從運用語言的任務入手進行教學,讓學生完成一項事實的任務進行學習,從而培養學生運用語言的能力。案例教學法與講授法等傳統教學法的不同之處在于:第一,教學材料不同。
傳統教學方法使用的是教科書。教科書是對某一學科基礎知識的系統化的理論闡述,并按照知識的內在聯系來編排。案例教學法則主要使用的是案例材料。案例不是對理論的系統闡述,而是對一個真實情景的描述,這個情景中包含一定的思考題,并要求學生思考、分析、消化吸收。可以說,案例是適應特定的教學目的而編寫的。第二,教學過程不同。傳統教學方法的教學過程主要是教師對知識的系統講授,這種結構式教學通常要求教師的講授力求條理清楚、層次分明、概念準確、邏輯嚴密,而學生則被動地接受知識。而案例教學的過程則主要不是教師講授,而是學生之間的討論和辯論。第三,教學目的不同。傳統教學方法的目的主要是向學生傳授知識。案例法教學的目的主要是培養學生的能力,包括分析技巧、進行辯論和批判性思維的能力、群體與人際協調技巧和溝通能力等。此外,由于將學生置于一種接近現實的情景之中,還能使學生積累一些將來用得上的經驗。從哈佛案例教學模式中可以看出,案例教學把培養能力放在比獲得知識更重要的位置,學生在學校獲得的知識會隨著時間的推移而過時,而針對實際情況學習的能力則能終身受益。所以,案例教學法可以使學生對于實際的案例進行分析,任務型教學可以使學生積極投入到討論中,充分發揮其社會構建主義學習理論中的自律、自我、自信、自主、自擇和互動,有機地融合商務目標任務和英語語用能力訓練,從而能夠有效提高學生的綜合商務運用能力。
4.任務型-案例型教學法的模式。任務型-案例型教學由以下三個部分組成:(1)任務型-案例型的目標(goals)。指通過讓學生完成某一項任務而希望達到的目的。任務的目標可以是培養學生說英語的自信心。案例的目標是解決與課程內容相關的實際問題。在這個環節,教師要設定兩個學習目標并認清二者的關系,不能顧此失彼。(2)構成任務型-案例型內容的輸入材料(input)。輸入案例材料必須具有真實性,應以現實商務實踐中的真實典型案例分析為目的,使學生在一種自然、真實、或模擬真實的情景中體會語言,運用商務知識.從而該學習不應局限于教材。(3)基于這些材料而設計的各項活動(activities)。任務型-案例型的教學設計由簡到繁,由易到難,前后相連,層層深入,形式由初級到高級任務,再由高級任務涵蓋初級任務的循環.并由數個微案例任務(mint-task)構成一串“任務鏈”。在語言技能方面,遵循先輸入后輸出原則,使教學階梯式層層推進。任務型教學充分體現了以學生為主體,以人的發展為本的教育理念。它根據不同層次學生的水平,創造出不同的任務化活動,讓學生通過與學習伙伴合作、協商去完成案例分析任務。學習過程充滿了反思、頓悟和自醒,從而最大限度地調動學生的內因,提高他們發現問題、解決問題的能力,發展他們的認識策略,培養他們與人共處的合作精神和參與意識,并在完成任務中體驗成功的喜悅,獲得成就感,實現自我價值。運用任務型-案例型教學法組織教學,強化了語言交際應用的過程,充分體現了語言的交際本質。
5.任務型-案例型教學過程中應注意的的問題。從任務型教學法來看,它要求學生運用所學語言完成具體任務、并強調學生的主動參與,它強調交際的過程和語言的功能,注重發展學生的學習策略,因而有利于提高學生的創新精神和語言運用能力。當然,任務型教學存在一些不完備的地方,比如任務的選擇并有進行需求分析,任務的等級評定也是任意的,并且任何形式中心的活動在語言教學中都受到排斥,學生以對子或小組的形式來完成任務,教師在其間不直接指導都有待進一步探討和研究。從案例型教學法來看,我國高校教育體制有別于國外發達國家,多數高校為規范和量化教學過程所強制采用的教學大綱及試卷庫雙重衡量和制約機制,仍是一種應試教育模式。案例教學對案例質量的要求較高,與之相對應的卻是案例庫資源供應不足,質量低劣。許多高校盡管重視案例教學的應用,但是在案例的搜集、整理上卻相當滯后,大多采用國外移植的案例,這種案例因不大適合國情,難以使學習者產生身臨其境的親切感和真實感。有些案例直接采自報紙、雜志或傳記文學中的內容,缺乏應有的規范和針對性。這些問題不解決也在一定程度上制約了案例教學的開展。大量的課前準備工作制約案例教學的開展,案例教學的案例需貼近社會,來源于現實生活,這需要巨大的人力、物力、時間、經費的投入,使許多教師望而卻步,找些過時或典型性不強的案例來湊數或干脆遠離案例教學。有些教師對案例教學的認識存在錯誤。
另外,有教師認為,案例教學法就是舉例教學法。其實,二者雖然都要引用實例,卻有很大不同。案例在案例教學中占據中心地位,教學任務都是借助案例來展開的,而舉例在一般教學活動中則處于次要的地位。案例是組織學生進行自我學習、鍛煉能力的一種手段,舉例則是輔助教師說明問題的一種手段。當然,這并不排除舉例也可以使學生鍛煉能力、發展智力。最后,案例教學與舉例說明的指導思想不同。案例教學重點在調動學習者的學習主動性,而舉例說明一般以說明問題為目的。對案例教學法的誤認致使許多教師停滯不前而心態安然。
綜上所述,在實際的商務英語教學中,由于教學方法仍然有待研究,所以商務英語教師必須處理好與其他教學法的關系,以任務型教學為主線,并且提高典型案例的使用效果,充分發揮二者的優勢,提高教學質量。通過任務型-案例型教學法,英語語言能力和商務實踐能力都可以得以提高。但是要想完善該教學法,必須針對各門課程和學生的實際接受能力而稍作調整。
參考文獻:
[1]St.John&JohnsonChristine.FromtheGuestEditor[J].Eng-lishforSpecificPurposes,1996.
[2]MarkEllis&ChristineJohnson.TeachingBusinessEnglish[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[3]TonyDudley-Evans&MaggieJoSt.John.DevelopmentsinEnglishforSpecificPurposes[M].CambridgeUniversityPress,1998.
[4]陳建平.案例教學法與商務本論文由整理提供英語教學[J].寧波大學學報,2004,26(5).