角色配音技巧范文

時間:2023-10-12 17:33:05

導語:如何才能寫好一篇角色配音技巧,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

角色配音技巧

篇1

[關鍵詞]動畫;角色配音;現狀;弊端;影響

一部動畫片除了通過片中的劇情以及視覺效果呈現在觀眾眼前,還需要通過后期角色配音來完成對動畫角色性格的塑造和對整部動畫影片的詮釋。因此,動畫配音顯然已經成為動畫影片中非常重要的組成部分。一部優秀的動畫影片不僅要在情節上打動人、視覺上吸引人,更要在聽覺上給人留下深刻的印象。

一、動畫配音在動畫片中的作用

形象的動畫配音與動畫畫面的完美結合可以使觀眾在視覺與聽覺上都受到享受,還能更深切身的感受動畫劇情、和動畫角色所帶來的感染力。配音為活動在銀幕上沒有生命的線條賦予靈魂,個性鮮明的聲線不僅可以增強動畫角色性格的性格特點而且可以讓觀眾對動畫角色形成聲音上的記憶符號。就拿日本動畫片《蠟筆小新》為例,小新的配音是那種孩子氣但又想模仿大人還非常淘氣并且有點猥瑣、傻傻的那種感覺。還有動畫片《哆啦A夢》中的主角哆啦A夢的配音也很有特色,哆啦A夢是一個來自未來世紀的并且身體里藏著很多未來“武器”的“超級貓”,所以在哆啦A夢的配音中有很明顯的一種區別于常人的發聲方法,這種特殊的發聲方法讓其聲音形成在音調和音色上都有帶有類似于一種“電子音”的聲音,觀眾很容易就能從哆啦A夢的聲音中感覺到這個動畫角色在身份上與其他角色的不同。在動畫片《名偵探柯南》中,柯南的配音就特別能說明配音對角色的作用,柯南為了掩飾自己成人的身份而作為一名小學生時,他的配音就充滿童稚,聲線稚嫩,對著自己喜歡的小蘭姐姐說話時偶爾還有一些小孩“發嗲”的聲音。當他破案的時候,立馬回復到成年人的思考氛圍,此時柯南的配音馬上是以成年男子的聲線來表現,此時的聲音顯得特別堅定、成熟、深思熟慮,而且還為了配合破案時劇情的發展,其聲音在表現時營造出一種神秘感。柯南孩童時和成人時的配音對比形成鮮明的反差,更為塑造柯南的雙重身份的角色形象增添了濃墨重彩的一筆。此時富有特點的人聲加入不僅很大程度上降低了制作成本,用較少的角色動畫制作一部動畫卻不會讓觀眾感到影片情節的缺失。日本的動畫制作者們利用聲音使故事更加連貫,利用聲音將觀眾帶入銀幕進入一個由他們自己營造出來的虛擬空間,這就是日本動畫片吸引觀眾的很重要的緣由之一。聲音可以借助作為載體的動畫影片本身而賦予一個新的讓觀眾感覺很親切的聽覺的世界。這就是配音的重要性所在,他帶給觀眾幻想中聽覺的真實性,無實物卻能達到比實物更加強烈的效果。比如,一段生命垂危的場景,如果僅用畫面來表現傷感那是很蒼白無力的。然而加上配音,利用斷斷續續、有氣無力的聲線表現出來后會大不相同,就算僅僅是一字對白:“你……” 想象一下如果是生氣的場景,聲線會是什么樣的呢?如果換為一對情侶見面又會是什么樣?他們有什么樣的聲線、音色和音量?聲音之中透著什么樣的感情?如果僅僅是畫面加上字幕,觀眾想要深刻地體會到人物內心的感情時是多么困難的一件事啊!

二、日本動畫配音行業的狀況

可以說,日本的動畫角色配音在世界動畫配音界是享有盛譽的。分析和研究日本動畫配音行業狀況對我國動畫配音行業的發展有著非常重要的指導作用。

日本對于本國的配音演員有著嚴格的定義和劃分。專門為動畫和Drama CD配音的人成為“聲優”,為外國電影配音的人稱為“吹替”,為影視配音的人稱為“配音演員”。

聲優的出身主要分為四類:第一類是從中小學生的時候就開始在大劇團里表演的童星,高中畢業后從事配音工作,之后大部分都成為第一線的演員和聲優。第二類是在高中、專門學校或是大學畢業后在劇團作演員被動畫相關人士發掘后成為聲優。第三類是在高中、專門學校或是大學畢業后在去專門的聲優培訓學校深造。第四類是從原來其他行業或完全不相干的工作轉行成為聲優。

20世紀70年代開始,為配合動畫片的周邊產品的宣傳,聲優開始從幕后走上臺前,他們發行唱片、開演唱會、fances見面會。聲優的偶像化更加吸引觀眾對配音和聲優的重視,同而推動了日本聲優培訓機構的發展和完善,在這樣大好的背景日本動畫配音整體實力大幅度提高。在日本,聲優可能會因為塑造一個生動的動畫角色而成名,動畫片也可能因為著名聲優的出色演藝而賣座。一般,動畫導演和聲優聯系密切且合作默契,導演從動畫制作開始的策劃階段就能很方便地找到適合自己動畫角色的聲優。此外,導演們也可能會對某一動畫角色的聲優進行招募,或者有可能會選擇人氣高的聲優,利用他們的明星效應來為動畫中的主要角色進行配音。當配音演員敲定后,片商們便立即著手忙于宣傳,配音陣容與宣傳海報放在同等的位置進行擴展市場。動畫上映之后聲優們忙碌于各個fances見面會,為自己所配的動畫進行宣傳。動畫片中的歌曲有時也會請聲優進行演唱然后出CD,既宣傳了動畫片也使聲優的名氣得到提高。日本聲優的迅速走紅,使當今日本動畫配音界更專業化。越來越多的人崇拜聲優,喜歡上聲音表演并熱衷于這項工作,于是更多人通過各種途徑參與到動畫片的配音工作中來。

三、中國動畫配音現狀

在中國,為影視配音同與動畫片配音演員之間的概念非常模糊,許多動畫片請來配音演員或是為電影配音的或是非科班出身的專業配音人員。動畫配音的特點是夸張而有特色,而影視配音則要配合表情不能脫離現實。動畫配音行業想要發展就必須從影視配音中脫離出來,有專業的針對動畫配音的培訓,這樣才能更好地表現動畫角色。觀眾長期接觸國外動畫而日漸形成的高眼光同國內動畫配音不專業、不投入的矛盾直接導致今天中國動畫配音實力不強。現在的國產動畫片呈現在觀眾聽覺里的都是一些沒有感情的對白,一些故意扭曲自己的聲線做作出來的聲調,這無疑使熒幕上的動畫角色看起來毫無生命力。動畫片中的聲音無法帶領我們進入那奇妙的幻想世界,而觀眾只能把配音當作另一種詮釋動畫片的手段,這正是中國動畫配音的問題所在。

(一)中國動畫配音的運行模式

一部普通的動畫片前期制作認真精細,配音卻草草了事。制作方對動畫后期配音的忽視,導致了現在動畫配音行業無法形成產業的原因之一。

中國的配音演員長久以來隱居幕后,他們很少被人重視和被眾人熟知,他們的名字即使出現在動畫人員表上也是一帶而過,動畫片熱映后也不會出版關于配音和音效的CD周邊產品。

然而,在日本做法卻大不相同。大多數動畫片在制作初期就由制作人和導演開會后指定的音響指導來分派工作給各音效部門來進行音樂制作。一個作品的角色分派都是由導演來完成,為了找尋符合理想的聲線他們往往會找尋很長一段時間。導演往往與聲優們聯系緊密,細心地從眾多聲優中找尋符合的人選,有時還會向與聲優接觸最多的音響指導詢問適合的人選。選好人員后開始正式錄音,這個過程導演往往全程跟蹤來指導聲優每一句臺詞的情感音調。日本也注重明星效應,一部動畫的配音人員中如果有當紅聲優,那么這部動畫也會受到聲優粉絲的追捧。

(二)中國動畫配音的弊端

1.不同角色的配音缺乏特點

在動畫配音不太被受重視的今天與個性不太鮮明的動畫角色的結合導致了一些具有毫無特點相同聲線的聲音充斥在如今的國產動畫片中,閉上眼睛聽,除了音色的區別,在角色性格、語氣、個性等方面的表現上都毫無特點,就如機器批量生產的模具。然而,在日本導演們會為了某個重要角色征集聲優并挑選出適合角色的優質聲優,高素質的聲優可以根據角色的不同變換著自己的聲線,動畫角色被他們演繹得富有個性而且栩栩如生。

2.角色配音缺乏真情實感

動畫配音需要配音演員給角色賦予靈魂,需要配音演員們通過自己對動畫劇情和氣氛的揣摩用聲音來詮釋和表現動畫角色。動畫片成本的控制使配音成為影片制作中不太受關注的一部分,成本成為動畫制作的一個致命弱點,片商們被關在產業鏈的牢籠里,無法用雄厚的資金去讓他們塑造有血有肉完美的動畫角色。蒼白無力的卡通形象在觀眾的眼里就仿佛吃快餐一樣,雖然能夠填飽肚子但卻談不上任何營養更談不上給人留下任何深刻的印象。

3.角色配音的情感表現不到位

每個動畫角色都是有生命的,然而在中國的配音中,給幼兒的配音就一味地裝出傻乎乎的感覺,給年輕角色的配音就仿佛感覺是旁邊有兩個人在念對白,聲音平鋪直敘、毫無生氣。如果一個老人激動的時候是什么樣,如果那青年悲傷的時候又會怎么樣,沒有人會去揣摩這些聲音不同狀態的特點。無數的動畫片中的角色配音完全像一場對白錄音,這些配音完全脫離了人們的感情。

4.配音演員的專業培訓

中國,幾乎沒有專業的為動畫片配音的培訓機構,為中國動畫片配音的基本上都是憑借名氣而上,沒有受過專業的訓練或者應邀為動畫角色配音。

在迪斯尼動畫片《海底總動員》國語版別請了張國立為小丑魚馬林配音張國立平和的音調把小丑魚爸爸愛孩子、嗦的性格表現得淋漓盡致。還請了徐帆為帶點神經質的帝王魚多莉配音,她神經大條、說話直率的特點深深吸引了觀眾,臺詞功底絲毫不亞于專業配音演員。而在《怪物史萊克Ⅱ》中趙薇與王學兵的配音卻沒能打動觀眾,引來一片質疑聲。由明星來擔當動畫角色的配音演員有利有弊,他們有表演經驗有名氣,但是角色性格與演員相符才是最重要的,單憑明星個人的名人效應只能一時拉動票房,而不可能使一部動畫作品作為經典影片留存于世。2008年上映的《風云決》就是一個典型的例子,其前期利用明星對動畫做宣傳的確非常到位,引得許多觀眾沖進影院一睹風采。但由于配音質量不好,雖然花了大力投入了配音換來的卻是觀眾反感的聲音。

四、結語

一部優秀的動畫片離不開好的配音,一個好的配音不僅能更好地詮釋動畫角色所表現的內涵,還能使角色深入人心。加強對動畫影片后期配音的重視是中國動畫目前處在發展階段不容忽視的一件事情,培養有專業素質的配音人員、形成動畫配音產業、發展動畫配音周邊產品等,都是我們目前急于解決的事情。中國動畫配音市場潛力有待于我們動畫人去開發,細節決定成敗,只有把影響動畫影片質量的方方面面都做好,才能使我們的國產動畫展現出往日的光輝。

[參考文獻]

[1] 楊世真.電視藝術原理[M].杭州:浙江大學出版社,2003:105-133.

[2] 王長瀟.電視影像傳播概論[M].廣州:中山大學出版社,2011:140-173.

[3] 陳奇佳.日本動漫藝術概論[M].上海:上海交通大學出版社,2006:181-203.

[4] 容旺喬.動畫概論[M].南京:江蘇美術出版社,2006:123-133.

篇2

隨著《集結號》在全國乃至世界的吹響,那個重情重義、堅持信念、永不放棄的谷子地深深地烙在了每一個觀眾的心里,張涵予也憑借成功地塑造了谷子地這個角色,終于從馮小剛的御用客串“熬”到了獨扛大旗,著實地火了一把。

從北京頑主到配音演員,從下海經商到馮小剛的御用演員,這一路走來,成功對于已經年逾不惑的張涵予來說,來得似乎晚了點,但這個北京漢子自嘲地說:“千年的鐵樹開了花,但是可能這花兒開得實在,比較穩。可能有人二十歲就一炮紅了,我天生沒有這個命,天上掉餡兒餅這種事在我這兒發生是不可能的。但是機會總是會給我的。做演員就是在等待機會,你有準備,然后有機會的時候你能夠抓住。谷子地就是我抓住的機會。”

北京頑主的配音時代

生在皇城根,長在紅旗下的張涵予是地道的北京人。四五歲的時候,張涵予就表現出了對文藝的特殊才能,電影看一遍就能背下大段的臺詞,京劇聽一遍就能跟著唱下來。唱戲上癮的他總是拽著大人鬧著要表演樣板戲。剛開始家人覺得他小,也就隨著他,后來張涵予開始上學了,父母覺得這樣很耽誤功課,就開始壓制他,這讓張涵予很沮喪。雖然作為一個攝影師,張涵予的父親也算是半個電影人,但他仍然固執地認為文藝是個不穩定不靠譜的行業。

父親的強烈反對,讓從小就叛逆的張涵予非常反感,所以他一有空就不在家待著,而是跑到離天安門特近的姥姥家去“避難”。那是一個典型的老北京院子,也是張涵予最早的藝術“搖籃”。除了會唱愛唱京劇的姥姥以外,張涵予的幾個親戚也都是從事文藝工作的,名頭最大的應該屬他的舅爺,也就是張涵予媽媽的叔叔――著名話劇表演藝術家于是之先生,這樣一個高山仰止的人物對于張涵予來說是可望而不可即的,但他的影響力卻一直在潛移默化地影響著他。除此之外,張涵于的另一個舅爺可能對他的影響更加直接一點,他就是上海電影譯制廠的老配音演員于鼎先生。

20世紀70年代,剛剛上初中的張涵予正逢文藝百花齊放的時期,國內引進了一批外國電影,像那時候家喻戶曉的《追捕》和《佐羅》都給張涵予留下了深刻的印象,電影里高倉健那面無表情的硬朗男人形象,阿蘭?德隆瀟灑帥氣的挺拔身姿,讓中國人第一次體會到了偶像的魅力,這在那個藝術生活貧乏的時代所造成的沖擊力可想而知。可是,給張涵予留下最深刻印象的并不是這些,而是他們背后的配音,特別是《追捕》里反角堂塔的配音――邱岳峰先生那低沉磁性的聲音把他完全震住了。從那開始,當一個配音演員就成了他人生中最大的夢想。

那陣子,每天放學后他就跑到電影院去,五分錢一張票,反復地看《追捕》,反復地記臺詞,背臺詞,學邱岳峰的語音語調,邏輯重音,再加上他本來就有背臺詞快的本事,很快他就成了“模仿專業戶”,同學們都說他學的聲音真是神了,和電影里的一模一樣!得到了周圍人肯定的張涵予更加堅信自己就是“吃這碗飯的”,一門心思想往配音行業里面鉆。那時候中國只有上海和長春兩家電影譯制廠,北京并沒有電影譯制廠。正在他不知道怎么辦才好的時候,突然聽說中央電視臺要成立一個譯制組,張涵予就開始四處打聽,終于找到了當時在電視臺工作的白老師,也就是張涵予小學的大隊輔導員,于是張涵予把他提前錄好的一盤磁帶交給了白老師,讓他推薦給中央電視臺譯制組的一位導演。沒想到,他竟被中央臺的導演看中了,開始了他的配音生涯。張涵予配的第一個角色是一部巴基斯坦的故事片《不,現在還不》,那時候他才上初三,卻讓他為片中一個50多歲的老人配音,結果張涵予一遍就配過了,導演激動地抱著他說:“這小子,可真聰明!”

從此之后張涵予便一發不可收。接連不斷的配音工作讓還在上中學的張涵予有了相當不錯的收入。每次配音的報酬大概是幾十塊錢,這在當時人們平均月工資也不過幾十元的80年代是相當了不得的,尤其是對于一個孩子來說。有一次張涵予給52集的動畫片《三千里尋母記》連續配了4個月的音,配完之后,組里一下子就給了他700塊錢的報酬!好家伙,這可了不得,張涵予自豪得不行。

即便如此,張涵予的父親還是不滿意,在他的腦海里,那個年代沒有一個正式的工作是不行的,必須要有個鐵飯碗才保險,于是張涵予就報考了煤礦文工團的演員班。雖然這個演員班是在中央戲劇學院招生,老師和上課的地方也都是在中戲,但它并不同于中戲的表演系,他們沒有自主選擇的權利,畢業以后必須要留在煤礦文工團話劇團當演員。這時候,上海電影譯制廠和中央電視臺都想要他,團里卻死活不放人,為此,張涵予還鬧了很長時間的別扭。于是,當時煤礦文工團的團長瞿弦和就在團里蓋了個錄音棚,對他說:“涵予你哪也別去了,就跟這配音。”他最后還是留在了團里,開始了長達10年的配音生活。

夢開始的地方

90年代初期,中國從計劃經濟大步邁入了市場經濟,正是出國潮和經商潮最為鼎盛的時期,遍地是黃金,到處是誘惑。對于已經干了10多年配音工作的張涵予來說,這份工作的吸引力也不再像最初想像的那樣充滿激情了。1990年,張涵予毅然選擇了到澳大利亞出國留學,不過現在回憶起來,那段留學的日子是很痛苦的,人就是盲目地往外奔,但奔出去,又好像一下子失去了方向,就這么在那混了一年多就回國了。

回國之后,張涵予還陸陸續續地在做著配音工作,配的大都是像《沉默的羔羊》、《拯救大兵瑞恩》、《指環王》這樣的大片,但這時候配音對他來說就是一個行當,賺錢吃飯的家伙而已,與藝術、與理想無關了。年齡一天天的大起來,不甘于寂寞的他總想干點有創造性的東西,但做電影明星,張涵予卻是怎么也沒有想過的,他覺得那離他太遙遠了,所以不太敢奢望這個。于是后來他在朋友的“慫恿”下下海做起了生意,也賺了點錢。張涵予回憶說,“這對我來說是個很痛苦的過程,就是賺了錢我也覺得不快樂。可能是與我們家遺傳的血液不般配,我們一家子都是與影視戲劇有關的,沒有一個人做生意。我不適合干這個,每天和不同的人打交道,無論喜不喜歡都得賠笑臉,拍馬屁,來回胡嚕,真是人在江湖身不由己。后來趕上亞洲金融危機,全賠了,就發誓再也不干了。”

1993年的時候,國內的電影、電視劇都開始蓬勃發展,張涵予突然覺得自己學的專業是演員,為什么老是干配音呢,于是有了往幕前發展的想法。可是多年沒有接觸演藝行業了,根本沒有人認識他,有了機會也想不起來他,所以 張涵予開頭很難,四處碰壁,這一耽誤就又是5年的時間。

1998年的冬天,導演葉京要籌拍一部電視劇《夢開始的地方》,傅彪和丁志誠兩個人已經進了劇組,只差男主角宋建軍的演員還沒有著落。來面試的人葉京都不滿意,因為這部戲寫的是北京大院孩子的生活,主演一定要有北京人那股子勁兒。正在一籌莫展的時候,傅彪突然想起了張涵予,就向葉京推薦說:“這個人要是再不行,就真的沒人了!”結果當葉京看到這位“北京頑主”之后,著實地驚喜了一把。雖然張涵予很久沒有接觸過表演了,技巧很生疏,但好在這個角色是本色演出。張涵予往那一站,一說話,就是那個人,沒什么可愣演的。正巧,當時這部戲的藝術顧問是馮小剛,張涵予的出色表現給馮小剛留下了深刻的印象,馮小剛對他說:“涵予,找機會咱倆合作一個,我喜歡你演戲的路子,我就喜歡你演戲的那股子勁兒。”

就這樣,張涵予順理成章地在馮小剛那年的賀歲劇《沒完沒了》中客串了一個朋友,開始了他的御用客串生涯,《大腕》、《手機》直到《天下無賊》他是一個都不落。除了馮小剛的電影外,張涵予也開始慢慢地在電視劇以及一些小制作的電影中主演或客串一些角色。但張涵予并沒有像其他剛出道的演員一樣那么急躁,什么戲都接,因為他不想把演戲也變成像配音一樣的工作,而是想塑造一些真正的人物,他希望能夠成為像馬龍?白蘭度、羅伯特?德尼羅式的演員,他喜歡他們那種忘我的表演精神和寬廣的戲路,所以不管是大角色還是小角色他都一樣認真對待,盡心地演好。張涵予很少演重復的角色,比如《夢開始的地方》結束后,無數飾演軍人的戲找他;演完《貽笑大方》,就又有一大堆的混混角色戲找他,這些他都不接。他不想被人就此定為什么什么“專業戶”,他認為那是被定型了,對一個演員來說,是很可怕的事。一晃又是近10年的時間,角色沒少演,圈里的名聲也一點一點地累積了起來,但是一直沒有火的機會。直到看到《集結號》的劇本,張涵予知道機會終于來了……

老江湖吹響“集結號”

《集結號》從拍攝到上映,有個驚人的巧合――四個“12月19日”。2006年12月19日《集結號》拍攝了前半段戰爭場面,打響的第一槍:谷子地挖煤挖到一半的時候,孫桂琴跑來念的那封民政局的信日期是12月19日:第三個是上海首映的日期是2007年12月19日:最后一個,1958年12月19日,這天是張涵予的出生日期。

時間回到2006年的3月,張涵予第一次從馮小剛手里拿到劇本,從第一頁起,畫面就全部出現在張涵予的腦子里,看了不到一半的時候,不知道此時是谷子地靈魂附體還是張涵予淤積多年的感情一下子全都爆發了出來,他的眼淚決堤而下。當馮小剛推開房門,看到扎在被窩里哭得昏天黑地的張涵予時,他愣了,呆呆地站在那看了半天,愣是一句話沒說出來。但是谷子地這個角色并不是給張涵予的,而是要讓他演趙二斗。后來有一次他們在談戲的時候,馮小剛問張涵予:“你覺得這十幾個角色誰和你最貼,你最想演誰?”張涵予馬上說:“要不也讓我試試谷子地?”面對張涵予熱切的眼神,馮小剛沒有言聲。

張涵予說:“我認識馮導十年了,從來沒跟他提過一次我要演誰這樣的要求,因為我不愿意給別人造成壓力。如果他覺得你合適,需要你的時候,這是順其自然的事情。但谷子地這個人物不一樣,從來沒有哪個角色讓我這么渴望過。他不同于我們以前看到的那種高大全形象的英雄人物,而是更像一個真實生活在現實中的人。”雖然馮小剛也覺得這個角色張涵予是最適合的角色,但是這么大的投資,導演一個人做不了主。制片方希望要一個有票房號召力的演員來演,可是最后試了很多的演員都不理想。

在面試谷子地角色的時候,張涵予是作為趙二斗和他們配戲,自己越配越憋屈,越配越覺得這個角色非自己莫屬。就在這時候事情終于有了轉機,馮小剛通知張涵予說,組織決定不用明星了,不用票房大腕了,開始啟用新人。張涵予一下子感到機會又來了,當然這個選角的甄別過程又是相當的漫長,這中間制片方以及創作組又有了多次的動搖,舉棋不定,馮小剛也擔心地和他說過:“我最擔心的就是你北京大院孩子的習氣,你往那一坐一說話就是一頑主。谷子地身上可不能有一絲一毫這種氣息,需要你脫胎換骨。”張涵予堅定地對馮小剛說:“你不讓我演,你怎么知道我演不好呢?!”幾經周折之后,這個角色最終還是回到了張涵予的手中。

功夫不負苦心人,張涵予最終不負眾望,隨著《集結號》的全國大賣,他的表演也得到了鋪天蓋地的贊譽。現在人們都說張涵予和導演馮小剛、編劇劉恒和王中軍這個組合是做了一個很成功的加法。這一切是機緣巧合,也是命中注定,張涵予堅信這點。他覺得谷子地這個人物不能用技巧去演,那樣觀眾就很可能用技巧去看,打動不了人,必須要用真情實感,所以到現在拍完這部戲已經一年多了,他還是沒從這個角色中鉆出來。張涵予說自己就好像患了人格分裂,谷子地的陰魂也好,自己的心魔也罷,這個角色已經在他的心里扎下了根,再也揮之不去了。他說:“今后,我想會有很長一段時間,或許是永遠,谷子地將會活在我的心里。”

篇3

機會是留給

有準備的人

劉蕾是一個性格活潑的合肥女孩,2003年從一所廣播影視學院畢業后,除了會講一口極為標準的普通話(一級甲等),學播音專業的她覺得自己再無特長。在求職路上奔波幾個月后,劉蕾并沒有如愿當上夢想中的電視臺女主播,甚至連一份和播音沾邊的工作都找不到。沮喪之余,她決定單槍匹馬到北京去發展。

為了生存,初到京城的劉蕾在中關村一家送餐公司當起了接線員,月薪只有850元。她怎么也想不到,自己圓潤又“磁性”的專業好嗓音,會用來接聽訂餐電話,而不是播報電視節目。

2004年3月的一天,劉蕾從朋友口中聽到一個好消息:中國電影集團公司的譯制片中心,正在招收字幕翻譯和配音演員!那一刻女孩驚喜極了,扔下手中的電話就往中影公司跑。當時,她對配音演員的工作并不了解,只知道就是“讓銀幕上的老外說中國話”。

當天,終于輪到劉蕾走進配音間試音的時候,她才發現讓外國角色說普通話很不簡單。為考核她的工作能力,招聘方播映了一部韓國短劇,讓她為一個小角色進行配音。當劉蕾盯著銀幕上的韓國女人對口型時,才明白配音跟自己念臺詞完全是兩回事,你得按照劇中人的感情去說話,還要緊密配合她的語速,快半拍慢半拍都不成!

她憋了半天好不容易念出兩句對白,不是語氣不對就是語速與原片相差甚遠。十多分鐘過去了,她居然配不出一句“合格”的對白。面試官終于不耐煩了,揮揮手說:“行了行了,你端不了這碗飯。”就在女孩“落荒而逃”之際,卻聽到錄音棚里傳出一個老配音演員的報怨聲:“急用人也不能亂招聘啊,一個接電話的打工妹如果能當配音演員,那隨便找個民工都可以當導演了!”一瞬間,女孩的心被深深刺痛了。她握緊拳頭在心里默默發誓:總有一天,我會以配音演員的身份重新走進錄音棚!

從此,劉蕾開始“惡補”海外電視劇。就拿《人魚小姐》來說,她會先完整地看一遍韓語原版,再看一遍中文配音版,然后再逐字逐句地試著為每個人物配音。每配一個角色,她都像自己在演戲一樣,因為要從角色的舉止神態的細微變化中,捕捉她們的內心。

2004年10月初,北京一家著名配音公司高薪招聘配音演員,盡管條件極為苛刻,劉蕾還是趕了過去。初試通過后,她走進錄音棚,當著面試官、錄音師和一些專業配音演員的面,為英文版電影《廊橋遺夢》配起了普通話。這一次,盡管有許多人盯著她,劉蕾卻如入無人之地,影片剛播放她就迅速融入戲里,與主人公合二為一,聲音與口型配合得很完美,并且每一句臺詞都飽含感情,而不再像過去那樣拿著翻譯稿干巴巴地“念”。配到男女主人公最后分手那場戲時,女孩哭得涕淚俱下,大家都覺得她感情充沛,對她稱贊不已。

譯制片界“大腕級”配音導演張志明,此時正在為這家配音公司效力,他當場驚喜地表示:“小劉配得有深度,身份感和力度也很棒!這個演員我要定了!”機會總是留給有準備的人,就這樣,北漂妹劉蕾終于敲開了夢想之門。

辛勤工作換來

豐厚的報酬

進入這家配音公司后,劉蕾先是在錄音棚里觀摩老演員們怎樣為角色配音,偶爾客串配角,也是只有三兩句話的小角色。大多時候,她的身份是勤雜工,打掃衛生和為同事們端茶送餐成了女孩每天的必修課。這樣“實習”了兩個多月,雖然付出很多卻薪水微薄,但劉蕾感覺很充實很快樂,因為她的勤快和靈氣博得了老演員們的好感,大家一有閑暇就從旁輔導她,女孩漸漸琢磨出了用聲音塑造各色人物的感覺和技巧。

2005年年初,終于輪到她為主角配音了,得知這個消息,劉蕾激動得徹夜難眠,她興奮不已地猜測:我的處女作會是一部什么樣的片子呢,韓國愛情劇?美國大片?第二天,當導演把翻譯好的配音稿遞給她時,女孩一看片名不由愣住了――竟是為日本動畫片《櫻桃小丸子》的第五部配音!

盡管只是用聲音演繹動漫人物小丸子,初次為“一號角色”配音的劉蕾卻絲毫不敢懈怠。在走進錄音棚之前,她反復觀看《櫻桃小丸子》的原片,以及早幾年由前輩們配音的一二三四部,琢磨老版配音的優點和不足之處。此外,她還觀看了《蠟筆小新》、《虹貓藍兔》、《米奇妙妙屋》等大批中外動畫片。很快,劉蕾就敲定了一個獨具特色的配音方案,她要塑造一個全新的小丸子,一個更為調皮可愛的“活寶”!

正式配音開始了,當劉蕾在錄音棚里撒著嬌喊出“把麻……(爸、媽)!求求你們啦,就依我一回吧”這句對白時,配音導演和錄音師全都愣了。繼而,他們含笑向劉蕾豎起了大拇指!即使是這樣“出盡百寶令人發指”的耍賴,也嗲得讓人發毛而叫人好氣又好笑,這何嘗不是一種風格和優勢呢。

劉蕾的聲音表現力極強,在為小丸子配音時,她既保留了原版特色,又加入了一些古靈精怪的滑稽腔調。劉蕾版的小丸子可愛之余還透著一股慵懶味,把“嗲”發揮得淋漓盡致。她喜歡“特別加料”地拖長尾音叫“也耶……(爺爺)”,聽得人骨頭發酥。當25歲的她對著話筒驚嘆:“哇,好漂釀(亮)噢!”又把孩童式的奶聲奶氣模仿得惟妙惟肖。

聲音獨特、感染力十足的語言演繹,正是劉蕾版《櫻桃小丸子》的致勝法寶。后來這部動畫片一經播出,就被中國觀眾奉為經典。劉蕾用嬌膩中略帶沙啞,又有些口齒不清的可愛聲音,讓小丸子這個平凡女生牢牢抓住了大小觀眾的心。《櫻桃小丸子》第六部引進中國后,她又當仁不讓地擔任了首席“聲優”(該詞源于日本,意為配音演員)。

當然,與辛勞成正比的是,她的收入也很可觀。一般情況下,為電視劇配音的報酬是100元/集,劉蕾每天可以配上兩三集。工作一年后,她逐漸成為公司里頂尖的“聲優”,配音范圍涉及動畫片、韓國電視劇、歐美電影以及廣告片等,月收入突破了萬元大關。

配音“配”出

百萬財富

相對劉蕾平時配音最多的韓國電視劇而言,為國內廣告配音就輕松多了,而且報酬豐厚。由于在聲優圈內頗有名氣,工作之余,她經常會被一些廣告公司請去配音。

劉蕾第一次掙外快,是被朋友心急火燎地拉著去的。原來,朋友所在的公司,承接了一家知名企業生產的女性健身器械系列產品的電視廣告業務。這個廣告的語氣要非常溫婉,給人以“對女性充滿關愛”的感覺,但那位做形象代言人的大腕明星嗓音很粗,必須得找個“聲音替身”。因此,從該廣告的策劃開始,公司就四處尋找配音員,但連續找了二十多天,換了多名主持人、配音演員和藝校女生,廠家均不滿意。眼看合同規定的期限就要到了,老板心急如焚,這次請劉蕾出山就是為了“救場”。

在廣告公司看完劇本后,劉蕾開始考慮如何進入“角色”。當時這家公司的老板和業務總監都聞訊趕來,站在一旁的女友更是把心提到了嗓子眼。要知道這是一筆上百萬的大單,若搞砸了,不但要賠廠家一筆數目不小的違約金,還會影響廣告公司的聲譽。

一會兒,信號燈亮了,錄音棚內頓時鴉雀無聲。看著電視畫面上一位身材高挑、皮膚呈古銅色的“骨感”美女在跑步機上輕盈地做健身運動。劉蕾開始對著她的口型配音了:“其實享受運動是快樂的,就如此刻的我,仿佛走進了雨后空氣清新的原始森林……”一瞬間她進入了狀態,感覺自己正置身于浪漫的西雙版納密林中,一邊是奔跑的野象鹿群,一邊是清澈的泉水在歡快地流淌。

篇4

【關鍵詞】“英語趣配音” 大學英語 口語教學

作為一種語言的媒介,中國的英語教育相對來說更加傾向于讀和寫兩個方面,導致許多學習者語言實際操作性較差,其中很大部分原因是口語能力不足所引起的。傳統的口語教學手段形式單一,學生感到枯燥無味,在新課改的要求下,當今大學的英語口語課堂更加傾向于實用性和趣味性,目的在于提高學生的自主學習性,提升口語交際能力,脫離“啞巴英語”的困境。語言模仿,是學習語言的一個極為重要的途徑,利用手機軟件“英語趣配音”進行英文原聲配音模仿學習,既是語言模仿的特殊形式之一,同時也是幫助學習者提高口語收效最快的手段及方法。以手機配音軟件輔助英語口語學習的新型學習模式融視聽說為一體,使學生完全沉浸在語音環境之中,通過與配音軟件的不斷交流與反復協作,從而達到口語能力的提升。

一、利用“英語趣配音”進行英文原聲配音的特點

1.實用性。“英語趣配音”是一種在智能手機上安裝的app,近來年,大學生對智能手機的擁有率幾乎達到100%,而且大多數學生會在手機上安裝一些英語學習軟件來輔助英語學習;此外,“英語趣配音”同時適用于安卓系統和IOS系統,可直接用于手機下載,便攜、易操作,這些都為實現利用“英語趣配音”進行英文配音創造了良好的條件。

2.趣味性。在英語的學習上,很多學生存在著誤區,他們認為只要背誦了大量的單詞、句式以及課文就可以講一口標準流利的英語。然而到了真正運用口語的時候,會由于受到中式英語思維的限制以及腦海中糾結于英文的句式和語法而“有話講不出”,因此口語學習對許多學生來說成為了一種痛苦的經歷。“英語趣配音”的配音素材豐富多樣,包含電影、英美劇、演講、紀錄片等多種內容,生動有趣,圖文并茂,學生可以依據自身喜好選擇材料進行配音。通過這種方式,可以極大地調動學習者的學習興趣,使其從被動地W習枯燥的信息轉變為主動地接受新的知識。

3.知識性。在配音過程中,學習者可以接觸到不同類型的素材,這在一定程度上使學生對異國文化有更加深入的了解。每一個片斷都承載著特定的文化背景和社會背景,通過配音學習,學生可以在短時間內深刻地了解英語國家的風土人情、思維方式以及生活習慣等相關知識。另外,該軟件的配音素材的不斷更新也體現了其與時俱進的特點,在這一過程中,學習者可以掌握最新穎、最實用、最地道的詞匯表達,最終全面提高學習者的綜合口語水平。

二、“英語趣配音”在英語口語教學中的作用

1.創立口語課堂的真實語言環境,全面提升學生視聽說能力。英語口語的學習,最重要的是完全沉浸于語音環境中。英文原聲片段是沉浸于語言環境的重要載體,學生通過一字一句地模仿配音中的語音語調,與軟件不斷交流與協作,最終達到口語能力的提升。此外,使用“英語趣配音”進行原聲配音是融視聽說為一體的綜合訓練,從理解臺詞,到分角色練習,最后完成配音作品這個過程中,學習者的聽力、口語以及理解能力都可以得到鍛煉,從而促使學習者更直接、更深刻地了解英語國家的語言交流方式,這不僅能夠提升學習者的口語能力,還能使其視聽說能力得到全面的強化。

2.增強學習者的跨文化意識,了解異域文化知識。鑒于“英語趣配音”中的取材大多都來源于日常對話且語音語調正宗,因此在配音過程中,學生的視覺、聽覺以及語言學習能力都處于一個積極的狀態,在這樣的環境下,學生能夠跳出中式思維,融入英語思維中,從而更加直觀地學習英語國家的文化,將學習英語從簡單的復述升華到真正意義上的溝通交流。同時,學習者在接觸不同國家、不同類別的配音素材時,還能順便學習異國文化知識,擴大口語學習的知識面。

3.實現口語教學模式現代化,構建融洽的師生關系。在網絡如此發達的時代,傳統的英語教學模式存在著一些不可否認的弊端,而利用手機軟件進行配音學習這種新型教學模式可以彌補傳統教學的不足。通過利用現代化教學手段來配合口語課堂的推進,不僅可以使學生的口語能力得到提升,而且能夠給課堂添加活力。這種寓教于樂的學習方式,使得師生之間可以民主平等地對話交流,構建融洽的師生關系。

三、“英語趣配音”在口語教學中的實踐探索過程

1.受試對象及研究方法。本項目以青島工學院2015級英語專業(1)、(2)班約80名學生為實驗對象(每班約40人),首先通過問卷調查、個別訪談、課堂觀察、課堂測驗、課下跟蹤等形式搜集相關信息,了解英語專業學生使用何種網絡配音軟件、使用方法、使用頻率、是否對口語學習起到積極作用等,并進行分析研究;其次將實驗對象以班級為單位分為兩組,一組使用網絡配音軟件輔助口語學習,而另一組不使用,進行為時一學期的考察;隨后,將所得數據整理分析,比較兩組實驗對象口語的提高程度,包括在語音語調、詞匯、表達等多個方面是否存在差異,差異有多大,檢驗使用網絡配音軟件達到的效果,從而證明配音軟件在口語學習中的實用性。鑒于使用“英語趣配音”來進行口語學習的教學模式只是對傳統的口語教學模式起到輔助作用,所以本次研究將于每節課只抽出10~15分鐘來進行配音練習,整個課堂依然以傳統的教學模式為主。

2.研究過程。通過調查問卷的結果和筆者使用手機配音軟件的親身效果,最終在眾多的手機配音軟件中挑選出最適合口語學習者使用的軟件為“英語趣配音”,以下內容為運用該軟件到具體的教學實踐中的過程:

(1)選擇合適的素材。配音素材的合適與否對學習效果的好壞起著至關重要的作用,在選材時,應當以學生的實際口語能力為基準來選擇材料的難易程度和類型。在考慮整體水平的情況下,教師應選擇貼近生活且發音清晰地道的片段,同時還要兼具趣味性與教育性,以吸引學生的興趣。

(2)熟悉材料,掌握劇情。在正式配音前,教師可讓學生先完整地觀看一遍材料,一方面是了解該片段的背景知識和大體內容,并將生僻的詞和短語進行查詢,必要時進行講解,以免配音過程中出現聽不懂或看不懂的情況,從而導致學生的熱情和積極性受到打擊;另一方面,學生在預覽影片的劇情和臺詞的同時,還可以借鑒原聲英語中角色的語音語調、情感語氣以及停頓連讀的處理,揣摩角色的心理和要表達的情感,從而在模仿中力求達到發音準確,語義傳遞準確,情感到位。

(3)一字一句地進行配音,掌握發音技巧。“英語趣配音”將文本分割為一句一句的小片段,并且提供在線查詢生詞的功能,學生遇到不會的單詞只要輕觸該單詞便可查詢其發音和釋義,因此學習者可以多次重讀文本,不斷地模仿片中人的發音,在多次磨合后爭取做到與原視頻中的語音語調一模一樣,包括重讀、弱讀、停頓、連讀以及升降調的處理,從而進一步掌握發音技巧,鞏固語音知識,練習地道發音。

(4)回放配音,修改不足。將配音完成后,使用者可以回放自己的錄音,如有不滿意的句子可以與原聲片段進行對比并重新錄音進行完善,最終上傳該作品便完成了整個配音。教師在傾學生配音作品后,應做出有效的反饋。教師可以要求其他同學對配音成果進行點評,也可以提出自己的建議并給予指導。

(5)課后練習,加強鞏固。由于課上講授與練習的時間有限,學生應在課后繼續練習,吸納課上教師的指導與建議,通過模仿更多的視頻來改善自己的發音,彌補語音語調等方面的不足。

3.檢驗效果。筆者對80名學生進行了調查,在接受調查的學生中,收回的有效問卷為76份。根據調查問卷的數據,有32%的學習者選擇看美劇、聽音樂等方式學習英語,17%的學習者選擇與外國人面對面交流,71%的學生則認為通過網絡進行學習更加方便有效;84%以上的學生都認為通過手機配音進行口語學習可行性較高;超過60%的學生認為“英語趣配音”是輔助英語口語學習的最佳平臺。

筆者在實驗開始前和實驗結束后,分別對實驗班和參照班學生的口語水平進行了測試,測試主要針對學生的口語表達能力、語音語調、詞匯的使用等方面。在實驗開始前,通過測試,筆者發現兩個班的學生在口語表達方面普遍存在著較多問題,如語音語調不正宗、詞匯匱乏、語法錯誤、中式英語表達、以及對英語國家的文化了解較少等等。在對實驗班進行了為期一個學期的配音學習訓練后,筆者以綜合考核的方式再次對兩個班學生的口語進行了測試。測試結果表明,使用“英語趣配音”進行口語訓練的實驗班學生成績平均上升了4個百分點,其中只有3%的個別學生成績未體現出明顯的進步;而未進行配音訓練的參照班成績則整體無明顯的提升現象。研究結果表明,實驗班的學習者在配音后有一種成就感,練習口語的積極性也有明顯的提升,之前存在的問題也得到了一定程度的改善,配音的效果越來越好,形成了良性循環。

本次實驗達到的功效分為短期和長期兩類。短期功效體現在使用配音練習法的學生成績脫穎而出,口語能力得到有效提高,包括語音語調、詞匯使用、語義表達及文化接收等多方面能力的提升;而長期功效則體現在合理高效的吸收與升華配音練習法,將其效果和實用性充分運用到英語口語學習的實踐當中,從而全面提高英語學習者的口語能力。

4.實驗結論。在配音學習模式的實驗中,學生通過模仿、沉浸等方式潛移默化地吸收配音片段中的口語詞匯、句子結構、語音語調。此外,這一過程還可以調動學生進行口語學習的主觀能動性,在寬松自然的環境中,使得學生在配音的過程中不僅學習了語言,也了解了國外的風俗文化,不僅使得英語口語水平得以大幅提升,還提高了英語學習的綜合能力(包括觀察能力,記憶能力,模仿能力,自主學習能力,文化意識培養,跨文化交際能力等)。而且,本次實驗的研究成果不僅適用于英語專業學生提高口語能力的實踐,還可推廣到非英語專業,幫助英語口語學習者和愛好者走出困境。另外,該研究成果可以運用到許多英語課程的學習和教學當中,比如:大學英語視聽說,英語語音學、英語初級聽力、英語中級聽力、英語初級口語,英語中級口語,高級英語視聽說,以及高級口譯等。本課題的研究對于探討新的教學模式改革也具有一定的啟示和參考價值。基于以學生為本的原則,旨在實現學習方式和學習理念的轉變和突破,符合當前英語學習和改革的趨勢。

四、結論

篇5

【關鍵詞】英語口語 原聲電影 配音

說一口標準流利的英語成為了眾多英語學習者追求的一個目標,教育工作者一直在探索各種教育方法以期提高學生的英語口語,而在這些方法中,利用原聲電影配音被認為是最有效的方法之一。然而如何利用學生課余的時間隨時隨地來練習地道的英語口語,是筆者一直以來思考的問題。基于中國學生不論何時何地手機不離手的現狀,筆者搜索到了幾種英語配音APP軟件,倡導筆者所帶的大一新生每人每周至少配音4篇并分享至本班微信群或者QQ群上,供班級里的其他同學共同糾錯、欣賞,以期提高口語水平。

一、 理論依據

Krashen在《二語習得》理論中提出的語言輸入假說理論和情感過濾為我們利用英語原聲電影提高英語口語教學提供了理論支持。此理論指出,教育者應該讓學生接觸大量有意義、生動、關聯性的信息,習得才能高效地進行;與此同時,Krashen的情感過濾假設理論要求老師提供一個有利于學生情感過濾低的學習環境,這樣的學習環境有助于學習者自然習得語言。而配音APP軟件中提供的影視、動漫、演講、播音、美劇、紀錄片等資料的配音視頻提供完整連續生動的情節,符合Krashen理論的學習要求;同時有助于幫助學生消除在課堂上學習的焦慮緊張感,更加高效地從事語言學習。

二、 利用英語配音APP軟件練習口語的優勢

電影原聲配音練習充分體現了教學活動中“以學生為主體”的教學理念;利用英語配音APP軟件練習口語更容易調動學生的學習主動性和積極性,激發學生對于英語口語的熱愛。與其在課余的時間玩手機消磨時間,不如下載配音APP軟件,將“消磨時間”轉變為 “利用零碎時間”來練習口語,更好地避免了課堂和生活“兩張皮”的問題,為學習者提供了更多的語言環境。

經典電影、動漫、演講、播音、美劇、紀錄片內容健康、情節生動,語言幽默,在練習配音的同時還可以讓學生理解和領會英美國家的文化、人文、地理、風俗等。以上配音素材中發音清晰準確、語言純正地道,圖文并茂,為學習者提供了更加直觀并易于模仿的樣板。

激發學習潛能和興趣。電影、動漫、美劇等素材娛樂性較強,學生總能在其中找到自己喜歡感興趣的素材。它們豐富的畫面、真實的情景和鮮活的語言,為學習者創造出一個真實的語言環境。例如,筆者的一位學生很喜歡《小黃人》這部動畫片,在她的配音中,極盡模仿其中人物的語氣、語調、甚至哭腔,感受其中的情緒,將自己置身于動漫《小黃人》的畫面中,讓第一次聽配音的人甚至聽不出來這是學生的配音,受到師生共同的喜愛,同時也激發了其他同學的配音熱情,達到了非常好的練習效果。

了解異域文化。影片是文化的載體,每一部電影、動漫、廣告、都有其特定的社會背景或歷史背景,也承載了相應的語言文化背景。文化背景的不同是語言學習的一個很大的障礙,而電影所呈現的母語為英語的國家的文化生活背景。要想真正掌握一門外語,通過了解文化的方式來學習外語,不失為一種“捷徑”。

三、 多種英語素材配音的實踐過程

1.選材。對于筆者所帶英語專業大一學生為例,選材要遵循以下原則:(1)語言信息量豐富。不鼓勵學生選擇對白少的素材,如風景片、動作片,雖然可看性較高,但語言信息量少,甚至畫面充滿暴力。(2)內容貼近生活。貼近真實生活的素材,語言也相應地貼近生活,配音較為簡單。(3)語素適當,發音清晰,易于模仿。對于大一學生而言,不建議選擇語速過快的素材,容易挫傷學生的積極性。比如新聞播音類的素材就不建議選擇,一般都語速過快,模仿難度大。然而,優秀的動漫類素材是不錯的選擇,比如Kung Fu Panda《功夫熊貓》,Mu Lan《花木蘭》都是較好的影片。

2.觀看欣賞影片。第一遍,先看影片,掌握劇情,熟悉臺詞。第二遍,注意劇中角色說話的語氣、語調、停頓、連讀、神態、情感等;并結合發音知識,力求發音準確。

3.從配音素材中學習各種發音技巧和生單詞。例如強讀弱讀、不完全爆破、詞內連讀、元音和元音的連讀等等。手機APP軟件中非常貼心的提供了配音素材中生單詞的音標、釋義,只要學習者遇到陌生單詞,只需要單擊,就可以獲得單詞的讀音和解釋詞條、用法例句等等。

4.配音并回放修改。學習者配音完成后要回放自己聽,自己找問題。將問題點找出并修改配音。修改完成后,分享至班級群共享,供師生共同欣賞、找出問題并幫助修改。

5.優秀作品分享。筆者和學生每周會挑選出班級中的優秀配音作品進行課堂展播。分析作品的長處,不僅是對學生每周配音作品的成果展,更重要的是對學生英語學習興趣的激發。

四、 結語

英語配音改變了傳統的教學方式,將“以教師為主導”轉變為“以學生為主導”,充分調動學生的積極性。學習者通過配音,英語的語音、語調、連讀、停頓有了明顯的改善;利用手機APP配音軟件,有效增加了學生的學習時間,減少了對時間的無端浪費。并且通過配音,學習者還能充分展現自己的才華,比如變聲配音,哭腔配音,一個人配多個角色、反串配音、英文歌曲演唱等等,這些在作品展播分享環節都得到了師生的歡笑和掌聲。

參考文獻:

篇6

1.主持人播音要求

無線電傳播特性不符合語言的范圍,信息傳播方式相對單一。廣播電臺播音員廣播過程的傳播特性提出以下要求:首先,無線電廣播要求速度緩慢的表達和語音發音力量略強,聽到的話讓人們知道他是明智的;第二,無線電廣播真實和豐富的情感,依靠手稿整體把握和合理的想象,描繪了一幅圖片。在播放激發想象力的合理時間復制的情況下,這樣的想法和感受可以真正打動觀眾;只有融入情感,用聲音與移動的效果,才能充分調動觀眾的情緒。

2.對于傳播形式的要求

首先,播報式應該是新聞節目的主要形式,把宣讀形式當成是輔助形式。而資訊和時政是最常見的兩類新聞節目,但它們播音風格又存在迥異之處。時政新聞目標為宣傳,播音的時候要求播音員對于感彩的渲染要極為嚴肅,讓聽眾可以切實感受新聞內容嚴肅性和真實性。資訊新聞播報時候要有放松語境及語氣,把說新聞與播新聞兩者相互融合,只有將它們風格真正融合到一處才可以收獲超出預期的效果。除此以外,新聞導語當中,可以適當引用穿插說風格,能夠將聽眾注意力全部吸引到新聞內容當中來,激發其興趣與熱情,以此作為基礎,對于聽眾吸引力將會更大。原因是資訊新聞風格比較多樣化,因此容易拉近聽眾和主持人間的距離,使兩者互相親近,適當減少嚴肅的感覺。其次,專題節目用講述作為主要形式,穿插多樣化的表達技巧。專題節目的特點比較鮮明,比如內容豐富,問題尖銳,形象生動而并且鮮明,寫法極其精巧。這就意味著播報專題的時候,要先對稿件脈絡進行梳理,全權把握,把自己思維和報道所具備思想情感有機融合于一處,這樣才能夠讓播報內容更加吸引人,讓聽眾對作品印象更加深刻。再次,廣告配音反思的方式藝術特色,個性化的充分體現,廣播語言是非常多樣的表達。廣告配音他們來控制聲音的能力是非常高的,因為沒有圖片的幫助下,不同的人都要靠不同的場景,以反映變化的聲音。這就要求播音員不僅在播音方面要駕輕就熟,對社會實踐也提出了新的要求,因為個性化的聲音可以創造必要的氣氛,廣告,目的是使來自廣告單調的聲音配音延長立體感和活力,使之與觀眾的心臟產生共鳴。

3.傳播主體要求

涉及到舞臺節目主持的時候,主持人通常使用把肢體語言和口頭相互結合的辦法。這樣就可以實現與觀眾直接、平等交流。電臺播音員廣播主要依靠廣播稿內容客觀陳述,只要把廣播稿內容準確、真實、生動地傳達給觀眾,就達到工作目的。因此,廣播播音員播音中,也應當對稿件進行合理掌控,并以此為基準將稿件內容、實質與內涵通過語言、聲音藝術完整地表達出來。

二、多角色播音主持能力的培養

1.正確培養理念的樹立

在主持與播音操作規律和創作原理層次,兩者是具備共同之處的,播音主體能力一樣也要被劃分到主持能力范疇當中,打個比方,像語氣發聲與語言表達技巧還有面對聽眾狀態等都被主持人作為基本功要掌握的。播音和主持在很多內容上是相通的,但在實際傳播活動當中主持與播音卻是各有其特點的。所以,表達聲音的形式語言,節目主持人更有與眾不同的獨特性。

2.對創作能力要加大力度培養

從創作特點方面也能看出主持與播音的差別,因此在培養理念轉變的同時,在創作方面也應注意調整,要有特殊的訓練方法,并制訂培訓計劃和培養目標,結合多樣化的方法來多角色培訓電臺主持人。在加大對對話、訪談和評論訓練的前提下,增加創造性的語言敏感性訓練可以強化訓練播音員旁白和串聯能力。在廣播電臺,由于節目主持人掌握著全部節目的素材、人和工作流程,他有權要求對語言形式、節目進度還有流程進行調整,在競技與娛樂類節目當中因為角色與環節比較多,還會對觀眾與嘉賓等做統籌協調,對于整合人物與角色分配方面也會有相應要求提出——主持人可以把全部參與節目元素融合成一種系統服務節目的宗旨,該能力用只言片語是難以實現的,他是對統籌協調和駕馭語言融合的一種能力的重要體現。因此,在言語訓練與思維訓練的前提下,主持人對于敘事能力訓練也要加以強化。

3.強化人文素養、文化底蘊提高與社會責任心的樹立

廣播播音員應當具備深厚理論知識和豐富實踐經驗,才可以對節目進行創作。在這里,值得一提的是,廣播播音員還應當擁有更廣博社科人文知識,甚至是上知天文下知地理。電臺播音員的知識水平豐富,有多方面的實際操作能力,掌握反應能力將變得越來越強大。尤其是在現代社會,公眾對節目的質量提出了更高的要求,因此,對廣播播音員會有更加苛刻的要求。電臺播音員只有全面升級他們的播音能力,公眾接受度才會升高。趙忠祥、楊瀾這些專家就是無可辯駁的證據。因此,電臺主持人的能力需要對多元化知識進行積累,綜合提升自身的文化素養,這樣才可以讓主持品位和節目水準綜合提升。此外我們還應當注意的是,廣播播音員盡管是個人身份出現在大眾面前,但他卻是群體觀念的表達。廣播播音員即為公眾人物,換句話說是代表某一節目、頻道、媒體形象,負責大眾精神素養的提升,信息傳播的使命。上述種種要求對廣播播音員多角色播音主持能力予以重視的同時對于其綜合素質與能力的培養也是刻不容緩的。

三、結語

篇7

【關鍵詞】親情 簡練概括 癲狂式幽默 天真可愛

一、親情主題表現為主,惡搞與驚喜貫穿其中

影片主題方面融合了愛情、友情和親情元素。對愛情的追求、對友情的珍惜、對親情的保護在影片中淋漓盡致地展現。從馬斯洛需求層次理論看,人有被愛、尊重和認同的需求,它屬人類情感的共性部分。影片愛情元素的展現主要以描寫大象女兒與異性的約會、劍齒虎對雪柔(老虎)的愛慕為主;友情的元素主要是通過大象女兒與刺猬的朋友關系處理來表現的,親情主要是通過大象對自己的家庭的愛和樹懶對自己奶奶的愛所展現的。大象的女兒從一開始的叛逆到最后得到父親的認同這一成長變化也屬親情范圍。多元素主題的運用使每個觀眾都可以在影片中找到適合自己的部分。兒童可見幽默,青年可見愛情、友情,成年可見親情,同樣,每位觀眾幾乎都能在影片角色中找到屬于自己年齡階段的影子。雖然影片對這三類感情都有所涉及,但影片最重要的主題還是大象父親與失散家人團聚的這一親情主題,它是推動整個故事發展的主線,愛情與友情是在尋找失散親人這一故事主線發展時穿插其中的副線。

在劇情設置上,導演努力地為觀眾創造笑料,無論在什么情況下都不忘記惡搞。當劇情發展到極為緊張的時候,總能出現惡搞情節,這種惡搞在一定程度上緩解了觀眾的緊張,一收一放、張弛有度,讓人欽佩影片導演異乎尋常的想象力和劇情把控力。影片從頭至尾沒有幾個角色逃過被惡搞的命運,而導演肆無忌憚的惡搞反而贏得了觀眾的認同。如逃亡時大象媽媽被提問的尷尬問題、樹懶奶奶對劍齒虎的調侃、海盜船長被會產生幻想的魚引誘……原本單調緊張的氣氛被突然出現的搞笑情節打破,不但沒有妨礙劇情的發展,反而成為吸引觀眾的重要元素。

該影片另一大亮點是:導演總會不斷地給觀眾創造驚喜,一種充滿豐富想象力的驚喜。這種驚喜的營造在一定程度上要依靠創作者豐富的想象力,它是吸引觀眾的又一重要因素。如,樹懶奶奶的寵物在緊要關頭出現,居然是一只巨大的鯨魚,鯨魚的出現解救了主角,它給觀眾帶來了巨大的驚喜;海盜船長的旗幟居然是一個把自己掛在旗桿上的動物;板塊漂移、金字塔景觀的形成是因為松鼠在追逐松果的過程中引發的地質變化……

二、角色設定中的造型處理以精練夸張為主

角色造型設定是服務于角色性格的,它可以體現角色的內在氣質和精神狀態,角色內在性格又在一定程度上影響了角色造型和角色動作的呈現。在角色造型設定方面,影片以簡練概括為主,個別角色造型較為細膩。例如劍齒虎的面部造型多由簡練概括的幾何體組成,這不僅展現了劍齒虎硬朗有力的外形美,同時也表現出劍齒虎冷靜果斷的性格特征。劍齒虎在片中是理性的象征,它的嚴肅、理性、沉穩給人一種安全感和依賴感。因此,它在較多情況下充當了團隊中守護者的角色。相比之下,因為角色毛發較多的緣故,大象的造型則較為細膩。但總的來說,美國三維動畫中角色造型多走精練概括的非寫實路線。片中大象角色造型線條流暢、毛發質地柔軟,如毛絨玩具一樣,與寫實動物差距甚大。然而,這種造型不但沒有影響觀者的觀感,反而為動畫角色衍生產品――角色玩具的開發提供了有利條件。一部動畫的關鍵在于故事講述是否精彩而非物象寫實。如果是寫實造型,角色動作就需寫實,這樣動作的表演就會有所局限,結果使角色失去了動畫應有的生機與活力,這與美式三維動畫角色動作流暢靈活、造型精練夸張的傳統路線相背。所以,為了更好地表現幽默情節,為角色動作的表演和發揮提供足夠自由度,在人物設定上傾向于概括、夸張。影片中樹懶的造型簡單概括,靈活性也就更大,導演賦予了其幽默、樂觀、無厘頭的性格,這種性格正好可以擔負起影片的笑料部分并成為影片的亮點。為了使樹懶的造型設計更具喜感――設計者突出夸張了它的小眼睛、外露的兩顆大門牙,夸張的動作設計,加上咬舌的配音使樹懶的性格特征立刻鮮明起來。

角色動作與表情的夸張表演得益于角色造型的提煉概括。表情、動作、聲音是角色的靈魂,片中對角色表情的細膩刻畫和動作的夸張表演賦予角色以鮮活的生命,配音演員對角色配音的演繹也使得生動的形象更加傳神。

三、故事情節中的“癲狂式幽默”與“可愛萌”①

《冰河世紀》故事源于一只執著的松鼠對松子的狂熱追逐,意外失誤使得地球格局發生變化。它不僅用癲狂的幽默方式解釋了地球板塊運動學說,還解釋了人們一直被困擾的世界未解之謎――金字塔的形成,更為重要的是它是整個影片開端的引子。松鼠對松子的過分執著導致了板塊運動、大陸飄移和冰川斷裂,導致了動物界親人失散。為了重新與家人團聚,大象、樹懶、劍齒虎結伴踏上了尋親之路,途中遇到海盜船長(反派角色),雙方矛盾激化,把故事情節推至。最后,海盜船長受到懲罰,大象與家人團聚,為影片畫上了圓滿的句號。

癲狂式幽默主要體現在故事情節的快節奏轉變上,具體體現在對傳統故事情節發展的顛覆上。例如,頑皮的樹懶奶奶在太陽底下拿出放大鏡對著自己孫子的尾巴聚光,一只鹿從山崖上滑下本想跳進泥池子結果卻跳到了池子外面,或許導演覺得這還不夠搞笑,于是當鹿硬撐著爬起來對大伙說自己沒事時,它的角又全碎了。如在片中一直與其他角色都沒有太多關系,卻與影片有密切聯系的松鼠,始終都是個倒霉角色,導演已將它惡搞到癲狂的地步。只要松鼠出現必然會被導演惡搞,它沒有一句臺詞卻讓觀眾笑得前仰后合。它學著小土撥鼠的樣子,坐著葉子從冰山上滑下,去追海里的松子,結果卻被海風重重地摔在冰山上。此外,片中有一群造型、表情、動作、聲音皆天真可愛的土撥鼠,它們的一舉一動,都讓觀眾能從心底由衷地喜歡。影片中導演安排它們與故事主角們相遇,惡搞一段樹懶與小土撥鼠肢體語言的交流。機靈的小土撥鼠還借助葉子的滑翔在天空中與海盜船長戰斗,可愛的造型、聲音、表情、動作瞬間讓很多觀眾對其著迷。

總的來說,影片以多元素主題融合故事,豐富的想象力創造驚喜、夸張的表演演繹幽默。除此之外,片中還有許多值得國內動畫人借鑒、思考的地方。例如影片中3D技術與藝術的完美結合,色調明快、色彩絢麗的畫面處理、鏡頭的使用技巧、聲效元素的運用等。國產動畫要想走出困境必須敢于面對當前低迷形勢,敢于從優秀動畫中借鑒學習,在學習中逐漸結合本土元素,最終創造出與之匹敵的國產動畫。

注釋:

篇8

關鍵詞:日本動漫 配音 聲優 臺詞 動漫用語

基金項目:本論文為湖北民族學院大學生科研訓練2013W042號項目

現今日本動漫風靡全球,[1]世界60%的動漫作品源于日本。日本動漫在中國所占的市場比重亦十分可觀。日本動漫畫風細膩,人物設計和場景華麗,配樂合理,臺詞獨具風格。配以聲優傳神的演繹,使部分臺詞深入人心,逐漸自成一體,為觀眾所認同接納,進而促使動漫用語的產生與流行。這類用語或風趣或現實或精辟,貫穿全作,成為一部部動畫的靈魂,吸引觀眾,引起共鳴,其中的一部分甚至被奉為經典,而頻被征引,融入了人們的生活。可見,動漫用語在動漫作品之中占有重要地位。本文著眼于動漫用語,旨在淺析日本動漫用語形成的原因、特點及其參考意義。

一、動漫中的配音

日常生活中,與人交往時常通過聲音來判斷對方的情緒及言語之外所包含的信息。可見聲音在信息傳遞中的重要作用。在一部作品中,倘若動漫的作家們是用情節畫面構建了動漫的骨架,用臺詞豐滿了動漫的血肉,那么聲優賦予動漫的則是靈魂。

聲優,來源于日語詞匯「聲(せいゆう)一詞,英語中簡稱CV(voice character),與國內的配音演員屬于同一性質的職業。但在專業性角度、社會認可度以及收入方面,日本聲優可與演藝明星平齊,在全世界亦具有一定影響力。伴隨著“80后”、“90后”成長的著名的日本動漫如《海賊王》、《灌籃高手》、《名偵探柯南》、《犬夜叉》、《美少女戰士》、《魔卡少女櫻》等,起先是以中文配音版呈現在觀眾面前,隨動漫的流行使得劉杰等一批知名配音演員走紅于熒幕。近年來隨著電視網絡等媒體的普及,新番動漫觸手可及,出現了一種新的趨勢:即使是不懂日語的漫迷們也開始熱衷于原聲動漫,而不多過問中文配音版。

在此對其原因試做三點猜想。

第一,人物聲音與人物形象不符。在接收到他人的聲音信息時,會通過聲音,根據生活經驗對發聲者的年齡、性格等信息進行大致判斷。動漫形象為作品服務而具有一定特征,在聲音表現時,如若不能體現這一特征,達到觀眾預期,則難以深入人心。至于臺詞內容,更難引人深究,自然難成氣候。

第二,聲音表現與實際生活不符。作為影視作品,夸張的手法必不可少,但對這一手法觀眾有一定的承受范圍。如孩子的聲音,多予人清脆稚嫩之感,表現這種聲音要求配音演員自身的音質必需清透而無沙啞之感,配以發聲技巧以達到效果。但國內的部分動畫則是通過拉長尾音來完成這一效果,結果不盡如人意,而難以產生后續效應,形成新的用語趨勢。

第三,人物聲音缺乏特色。本文討論配音影響時并未區分動畫及漫畫,其原因在于日本動漫中,已將聲音作為一大賣點而獨立于動畫,將漫畫情節截取,單獨制作為成本更為低廉的廣播劇、有聲掛件、手機彩鈴等進行發售。其發售更新頻率高于動畫,為漫畫及其同名游戲贏得更高的關注度的同時,突顯人物臺詞,刺激了動漫用語的出現及流行。

本文在此以石田彰、神谷浩史這兩位聲優的聲音特點及代表角色為例進行分析。

石田彰:音域極廣,主要聲線為柔軟清透,優雅中帶有華貴之感的聲音。此種聲線的代表人物《新世紀福音戰士》自由天使渚薰,于TV版結尾第24話出現,出場共9分鐘,寥寥十幾句臺詞。但是在《NEWTYPE》[2]2010年3月號刊登的90年代男性動畫角色的調查中顯示該角色排名第二,成為動漫史上超高人氣的配角。若這些臺詞僅是紙上的符號,恐怕這一角色難以引起人們如此的關注。石田彰用獨特的聲音對這一角色的詮釋其作用功不可沒。除此之外,《高達seed》、《高達seed destiny》“貴公子”阿斯蘭?薩拉,《火影忍者》我愛羅,《銀魂》桂小五郎,《夏目友人帳》系列,除妖人名取周一等,這些角色奠定了石田彰在日本聲優界的地位,也深受觀眾喜愛。

神谷浩史:聲線較高,聲色中比較陰柔部分高于剛強,因此溫和而有穿透力,適合治愈系類作品。神谷浩史于其成名作《夏目友人帳》中飾演主人公夏目貴志――一個擁有強大靈力能夠看到另一個世界的少年。起初由于身世坎坷而性格孤僻,隨著寄住在善良的藤原夫婦家中,和貓咪老師“斑”一起,帶著祖母遺留的友人帳,經歷了一個個或奇異或悲傷或感懷的怪誕故事,逐漸贏回心中的平和,而走向成熟。每當上演到人物內心的獨白,神谷浩史的陰柔的聲線很好地塑造了主人公夏目貴志的孤獨與善良,觸動觀眾心中的柔軟,讓人們即使在略有壓抑陰暗的世界中依舊能看到理解、體諒、勇氣、謙和所散發的溫柔光芒。可以說是神谷浩史的聲音成就了這部作品,也帶動了一股新的“貓咪潮”。

由上可見聲音的質量影響著動漫的效果,從另一方面促進著動漫用語的發展。動漫的影響力可以通過聲音、畫面的制作而水漲船高。這對中國動漫的發展具有一定的借鑒意義。

二、動漫中的臺詞

前一節所講的配音,是建立于日本根據本國的發音及語用習慣,為本國動漫量身打造而形成的用語風格。但是我國動漫的發展,在考慮這一問題時,有必要根據我國語言本身的特征,以及發音語用習慣,為我國動漫的發展尋找新的支撐點。

互聯網的發展對于日本動漫愛好者來說確是天降甘霖,尤其是看著日本動漫長大的“80后”、“90后”來說,這是他們童年記憶的重要組成部分,乃至影響著他們的少年、青年期,比如說《灌籃高手》、《名偵探柯南》、《蠟筆小新》等一系列動漫產品。

相對于日本動漫而言,中國的動畫給“80后”、“90后”留下的印象就比較淡薄,能留有印象的作品卻屈指可數。如1999年出品的《西游記》、《寶蓮燈》,以及在2011年開始上映的玄幻動畫片《魁拔》系列。

給觀眾留有深刻印象,改編自中國古典名著的動畫《西游記》,極富中國韻味。因源于古典名著,臺詞亦具古典特色。如“徒兒,為師給你取個名字,姓孫叫悟空吧” ,“多謝師父,徒兒喜歡這個名字”。在此段對話中,體現出古語中男性長者對自身身份的認定,以呈現出后輩對長者的尊敬之情。雖說這一段對話在現代人的生活中基本不會使用,但是這段對話在此場景中就顯得十分自然,不會有偏頗之感。

被中國觀眾熟知的《蠟筆小新》系列是以野原新之助一家的日常生活為題材的動畫片。風格輕松幽默、清新溫暖,廣受觀眾喜愛。此處以小新的父親說的:“れ、みさえ” “れ”為例。在日語中是命令形,男性使用較多,因此很符合人物的身份性別。而“みさえ”是小新母親的名字,在這里老公直呼老婆的名字,也符合生活情景,在日語的日常會話中十分自然。從漢語角度來看,“加油啊,老婆”,在這里直接把“みさえ”翻譯成“老婆”非常符合漢語日常用語習慣。“れ”譯為“加油啊”,單從字面上看命令語氣略顯不足,但由于不同語言之間的差異而造成的語意缺失,盡力做到與原文一致,此處的處理也十分得當。

另舉一例,“ああ言えば、こう言う”直接譯為漢語應為“如果要說的話,也只能這么說了”。但這句話出現在小新他們一家人挑戰限時吃拉面的場景之下,小新由于吃不下那么多而開始抱怨,卻又被爸爸說“這個世上還有好多想吃飯都吃不飽的呢”,結合這個場景譯者把這句話譯成“你就是喜歡狡辯”,就十分自然。

2013年的4月新番①《血型君》是由韓國漫畫改編而成的日本動畫。這部動畫片共13集,每集平均2分鐘,講述了A,B,O,AB型血之間的故事。在第二集《最不會察言觀色的血型》中,有以下場景。B型:“俺はこんなに嵌まらねぇっつの?お前鹿じゃないの、ルルなんて破るにあるもんだし、好きなことだけやってるいいし、お前みたいなやつ、人生してくるね、若いうちにんでりゃいいんだ、なんとかなるさ。”這段話直譯漢語為: “我是不會被條條框框限制的,你是笨蛋嗎,規則是為了被打破而存在的,年輕的時候就是要玩,總會有辦法的。”但是結合當下網絡語言流行的大環境,譯者的譯文為:“對于我來說,完全沒有什么道德上的約束,我要是高興,瞄星人走起的話,你這個賣萌的絲,讓開,趕緊的。”僅從翻譯中“達”來講,語言流暢且緊跟流行用語。內容雖然新潮,但是不符合日常生活用語習慣,注定的它的流行僅限于網絡。

由寒舞所創作的《十萬個冷笑話》,于2010年6月28日起在有妖氣動漫網②上獨家連載,2012年改編成動漫而在網絡上受到熱捧。

該動漫糅合了經典國產動漫的劇情人物(哪吒、葫蘆娃),“80后”、“90后”童年記憶(圣斗士星矢),并加以寫實諷刺(2012世界末日)。在配音方面也啟用了山新等一批新銳的年輕聲優,總體比較符合現在年輕一代的胃口,各大網絡主流媒體點擊率一直很高。但是在捧腹大笑后,人們對于這部動漫的很多地方也引起了思考。一味地惡搞改編經典或者穿插商業化廣告難道是中國動漫近年來尋求出路的原動力嗎?

《十萬個冷笑話》是當下網絡時代的一個產物,宅文化在其中的體現自然不說。在第3集“福祿篇”中,種植葫蘆們的爺爺被蛇精帶走后,七兄弟的大哥說道:“嘔豆豆們喲,安心洗路,尼桑我絕對會將你們的嘔雞醬帶回來的,撒,一狗。”不太了解日本文化或日語的人在看到這句話時一點都不明白其為何意。“嘔豆豆”、“安心洗路”、“尼桑”、“嘔雞醬”、“撒,一狗”這些詞都是日語詞匯「おとうと(弟弟)、「安心しろ(放心吧)、「兄さん(哥哥)、「おじいちゃん(爺爺的親昵稱呼)、「さあ、行こう(走吧或者我去了的意思)的音譯,被公認為宅男文化的一種體現。把原句翻譯為比較好理解的句子就是:“弟弟們喲,安心吧!哥哥我一定會把你們的爺爺帶回來的,我走了。”

為何在一開始的臺詞設定中不取后者,另辟蹊徑把觀眾繞得云里霧繞呢?其實這和中國青少年觀看日本動漫有著很大的聯系。其中被音譯的詞匯,聽多了日語原版配音的一般漫迷都大概知道這些詞匯指代什么意思。并且這樣較為宣言式的表達方式比較符合一般日本熱血動漫中與人決一勝負時下的挑戰語。

總體看來,這部動漫是向經典國產動漫致敬,但也存在無法突破經典動漫的瓶頸,可以引起共鳴的人群范圍相對狹窄。深處網絡洪流的人多,活在世外桃源的人也不少,能調和眾口流芳百世的經典作品絕非一部分人認可的佳作。

可見,用語形成后的流行是需要一定的條件。因此,為擴大我國動漫的市場影響力,我們必須從我們的民族語言特色出發,扎扎實實地進行動漫語言的研究。而不是一味地限制用語或動畫內容,或一味追求,這樣都可能導致我國動漫的發展空間萎縮,而難以突破瓶頸。

三、小結

本文著重于音聲學與翻譯學的角度研究中日動漫用語差異。

“語言是聲音的藝術”,如何詮釋一個動漫角色的形象,除了漫畫家最初賦予的畫風和臺詞之外,聲音的藝術則是塑造人物靈魂的畫龍點睛之筆。根據男女老少的音色不同,設定出不同聲音特色,引起觀眾的共鳴,可見聲優們在塑造動漫人物中占有極其重要的作用。

而動漫用語的翻譯則應從動漫背景、人物性格、語言習慣等多方面因素綜合總結得出。近期,網絡語言的盛行也得以運用到許多作品的翻譯中。如表示驚訝的一類詞則被替換為“我和我的小伙伴們都驚呆了”。網絡語言的運用在一定程度上可以加強動漫用語的時代感和新鮮感,但是從觀眾總體的適用范圍看,也大多局限在了青年一代,難登大雅之堂。

如何發揮聲音在動漫用語中的魅力,增強動漫用語的廣泛適用性,也許是我國在發展動漫產業中努力的一個方向。

注釋

① 新番源自日語詞匯“新番組”,意思是新節目.新番的原意是對新出的影視節目的統稱,但由于新番這詞是屬日本影視界所特有,且由于日本影視界中以動畫出現“新番”一詞的頻率最高,所以新番可以說就是新番動漫的代名詞,如果沒做出任何說明的話,新番就是日本最近(或即將)出的動畫的意思.一般新番動畫播出的時間在一、四、七、十這4個月份.一周一話,三個月為一季.一季剛好13話左右.所以日本動畫大多都是季番(一季)11-13話、半年番(兩季)22-26話、年番(四季)52-56話.

② 隸屬于盛大網絡下屬北京四月星空網絡技術有限公司.

參考文獻

篇9

【關鍵詞】影視劇;聲音;塑造;問題;對策

影視劇中包含了戲劇、音樂、繪畫、舞蹈、文學、電影等多種藝術形態,可謂是包羅萬象的一種綜合藝術形式。影視劇的蓬勃發展也帶動著電視事業的發展,近年來影視劇不僅在電視熒屏上發展迅猛,也逐步拓展到了各個領域,如互聯網,各類視頻軟件及手機客戶端等等。

一、影視劇中所含的兩大要素

一部優秀的影視劇作品最基本的工作就在于如何協調好聲音與畫面之間的邏輯關系。分類來說畫面注重的是清晰度,銜接的自然度這是很容易讓大眾感知到的信息模式。而聲音就相對復雜很多,其中包括影視劇的錄音方式與技巧,對背景音樂契合度的把握,各類聲音特效的真實度等等。早在1896年,電影行業的奠基人盧米埃爾兄弟就在他們的電影中添加了一段鋼琴的伴奏,可想而知聲音語言的塑造對影視劇的重要性了。

二、聲音塑造與影視劇的關系

當人類進入有聲時代以來,聲音給人們所帶來的震撼力無法比擬,任何一個好的影視作品都離不開尖端的聲音塑造手段,拿我們自己的生活來說,人與人之間的交流最必不可少的就是聲音,影視劇更是如此,聲音能夠讓觀眾感受的更加真實和親切。良好的聲音塑造技術可以有效的加強感情的流露,氣氛的烘托以及思想的傳達。聲音的塑造可以大大加強影視劇的藝術立體感,能夠讓影視劇變得更加有表現力。所以聲音塑造與影視劇之間存在著不可分割的關系。

三、聲音語言塑造中常見的問題

聲音語言塑造對影視劇發展有諸多益處。但凡事都有兩面性,影視劇中的聲音語言塑造也存在著弊端和問題,接下來就用辯證的眼光來剖析聲音塑造中常見的缺點。

(一)影片主題曲定位不明確

隨著影視業的蓬勃發展,每年產出影片的數量十分巨大,但有很大一部分都并非精品,那么這類影片就更加降低了對主題曲把握的標準,現如今我們不難發現一些國產的愛情片、偶像劇可能并無明顯的主題色彩純屬于堆明星或顏值效應等。例如前段時間湖南衛視播出的《一起去看流星雨》片名和內容完全不相干,到了主題曲的部分也直接照搬片名,像這類的主題曲設置就完全沒有新意也不符合影片住題定位,根本彰顯不出主題曲的靈魂定位,而這一現象充斥著整個影視業,已經成為了一個嚴重問題。

(二)聲音特效模式的單一化

雖說聲音特效技術已經得到了快速發展,但仔細留意不難發現,加載聲音特效的方式卻大致相同,可以在不同的電影里總是聽到相同的特效配音,容易讓人感到乏味。比如《鐘馗附魔》中怪物的特效配音和其他影片中怪獸的叫聲幾乎完全一致,不過就是運用3D配音效果器進行改變而已。如果一直照這般發展下去,會嚴重影響到聲音語言塑造的效果。所以打破單一的配音模式迫在眉睫i。

(三)聲音塑造節奏紊亂

很多電視劇中都出現過畫面和語音不吻合,經常出現語音還沒結束人物的嘴巴已經閉上了。所以說很多時候人們在對聲音的后期制作時抓不住主人公的語感和節奏,這就會導致畫音分離,這對影片情感表達的流暢性有巨大的殺傷力,打斷了觀眾對故事內容的投入感。這一現象在90年代的香港片中經常出現,主人公的話語還沒說完,鏡頭已經開始了下個場景,無法讓人能夠全身心的投入到故事影片當中去。

(四)話語表意不貼切

一般在引進的影片中經常發生這類狀況,由于語言的不同在翻譯某些句子的時候無法準確的傳達原影片中的含義,致使表意出現偏差,讓觀眾無法準確的領悟其含義,另一方面,有些影片中的語氣表達不貼切也會讓人多加思索。比如在影片《阿凡達》中多次出現的“我看見你”一樣,由于配音表意過于相似,讓觀眾在不同情節中無法敏銳的感知人物想表達的意思。在近期上映的《神雕俠侶》中對楊過笑聲的處理就無法讓大眾清晰的感受到主人公的情緒變化。這問題也沒能發揮出聲音塑造的優勢ii。

(五)聲音語言運用突兀

我們每個人都有不同的聲音,而且都是符合自己的聲音。正如“聞聲如其人”一樣,每個影視作品中的角色聲音要與自身形象相符。而在很多的音譯片中經常會覺得配音與人物形象本身不匹配。如《西游記后傳》當中的孫悟空,本來他就是一個機靈活潑的形象,應該配上清脆高亮的聲音。而該片中的聲音塑造卻顯得孫悟空蒼白而又狡詐,完全不符合人物性格的匹配,顯示出情節與聲音之間的強烈突兀感。

四、聲音塑造問題的對策及未來發展

(一)聲音塑造問題的改進方案

凡是對于外來影片或是需要音譯的影片都以尊重原著為基準,盡一切可能去還原重現原畫面所表達的語調和語境。要定期開展對聲音特效模式的研發與變更,有力的避免審美疲勞。對于人物形象的聲音塑造要遵從人物本身所擁有的性格特征,按照人物情節發展的邏輯思維去推進,盡量的與人物本身磨合到位。對于片中音樂的選擇要慎重考慮,確保挑選出適合影片風格和主題的歌曲或旋律,達到形神一致。最后,影視劇中的聲音塑造一定要以真情實感為中心,真正的做到真情流露,讓觀眾切身的感受其中,這才能發揮出聲音塑造對影視劇的作用。

(二)影視劇中聲音塑造的未來發展方向

篇10

【關鍵詞】英語電影配音 英語教學 小學生 興趣 學用結合

【引言】經濟的發展推動著社會的進步,教育上也要不斷與時俱進,素質教育的要求越來越高。為了引導小學生的英語學習興趣,激發學習動機,讓小學生積極主動地去學習英語,則要注意結合小學生的心理特點和生理特點,采用新穎有趣的新型教學方法是很有必要的。

1、 小學生的學習特征

1.1從學生自身出發,培養對英語的學習興趣

在剛學習英語時,出于對英語的好奇和新鮮感,所以小學生在初期的學習過程中表現出濃厚的興趣。可是隨著學習時間的增長,課程及難度的不斷加大,導致學習興趣不斷下降,有些小學生甚至會對英語產生畏懼感。而由于低年齡段的小學生還處于具體運算的認知發展階段,所以他們更依賴于自己的親身體驗來掌握新知識,再加上注意力不能持續很長時間,而且與興趣和情感也有關系,導致小學生在上課時經常發生上課不用心、走神和不能理解內容等情況發生。所以,采用英語電影配音的方法,可以運用形象生動、具體鮮明的影像、音樂和圖形等直觀的手段,盡可能地讓學生親眼看到,親耳聽到,再嘗試著復述簡單的對白,會讓他們對電影內容保持注意力,同時又會對影片中的英語有更直觀、更深刻的體會和感知。

1.2營造寬松有趣的學習環境,寓教于樂

教學的本質不在于教授內容,而重在激勵、喚醒和鼓勵,這是教育學家茅斯多惠說過的話。由于孩子的天性就是好動愛玩,喜歡唱歌跳舞,所以我們在教育的時候,要避免枯燥乏味的教學內容,而要注重教學內容的生動性、豐富多彩和娛樂性。

1.3運用激勵的手段,鼓勵學生積極進步

更要注意到,在學習英語的時候,要經常及時并真誠的贊美和表揚學生,即便他們只是有一點點的進步。而對于那些學習進度慢的小學生,更要注重鼓勵和認可。教學是一個傳授知識的過程,也是交流師生之間感情的過程。有進步了,老師有真誠的表揚;學生要是犯了錯,老師有一個寬容的微笑;當學習上碰到困難時,老師安慰的眼神都可以讓小朋友們從中受到鼓舞和支持。在教學過程中,老師要用自己的態度來活躍課堂氣氛,營造輕松活潑的課堂氛圍來影響學生的情緒,使小學生們對接下來的內容充滿好奇和期待。所以默契的師生關系對調動學生學習的積極性,對教學起到作用[2]。

2、 英語電影配音在英語教學中的作用

2.1應用英語電影配音可以激發學生學習的興趣

為了不使英語教學拘泥于書本和課堂,采用觀看英語電影,聽英語對白的英語教學方式更具有娛樂性和生動性。它讓英語學習不再是單一枯燥的內容講解,學生們在身臨其境的配音場景中學習電影中的英語臺詞和對白。電影情節的生動,動作畫面的多彩逼真以及造型的可愛有趣,都能大大激發小學生的積極情緒,讓他們在一種輕松愉快的氣氛中,通過觀看有趣好看的英語電影,再嘗試記憶和理解對白的內容,然后簡單的重復或表達電影中的人物所說的內容。使學生們在一種沒有焦慮情緒,身心愉悅又熱情高漲的狀態下學習英語,那么這種英語學習效率就會大大提高。

2.2原聲電影的配音可以讓學生了解更原汁原味的口語化英語

由于老師在英語教學中過于關注語法的學習,所以要求重點往往是準確性、嚴謹性。導致小學生陷入死記硬背的學習怪圈中,卻不能靈活地掌握要點。而通過觀看一些英語電影并嘗試著對內容進行模仿,可以了解到很多用法不是很生硬卻生動有趣的口語表達,地道實用又有幽默感。而這些口語大多數是是生動形象的慣用語或俚語,在日常的英語教學中是學習不到的。從而使小朋友們能快速掌握一些常用表達技巧,準確且意思清楚。

2.3學習英語電影配音可以全方位地培養小學生的視聽說能力

對英語電影的配音,首先要大概明白電影的內容,臺詞對白的意思要理解。然后讓學生們大膽地嘗試去說,以小組等形式鼓勵他們說出他們聽到的,理解到的內容,包括內容,語音還有語調。這樣可以鍛煉小學生的聽力、理解力和表達能力,有時還能了解到其他國家的歷史、地理、文化等差異。

3、 如何運用英語電影配音教學

因為英語電影配音對英語教學和學習都很有作用,并且現有的教學設備和配置也能滿足這一需要,所以運用電影配音教學是很實用也很容易使用的一種手段。當然,只有了解它的使用方式,掌握注意事情和技巧,才能發揮它的作用。

第一,選擇一部適合的電影是最關鍵的[3],那些在小學生眼里很受歡迎、人氣很高的英語原聲電影可以很好的激發他們的學習動機。只能選擇這類小學生們關注的影片,才能引發他們學習電影中對白內容的興趣,使教學充滿娛樂性和趣味性。當然,好電影僅僅是“好看”是不夠的,它還應該有適合學習的價值。選擇優秀合適的電影一般有幾條參考標準:字幕。大部分原版的電影都有純英文或純中文,也可能是中英雙譯的字幕。做為學習英語的成年觀眾來說,字幕以純英語最優,中文最次。然而對于小學生的學習水平來說,翻譯準確、簡單明了的中英文雙字幕組最佳,這樣可以使小學生在聽到臺詞的時候,能通過中英字幕來了解它的含義;年代。隨時時代的變化,對白的含義、語言的使用甚至是語音語調都會發生相應的演變,所以選擇符合社會當下主題和審美觀的英語電影更有效果;主題。電影的主題決定了電影的風格。一些主題比較輕松的電影表述比較舒緩,語言比較簡單明了,學習起來比較容易。一些喜劇風格的兒童片和動畫片語言簡單易懂。“獅子王”、“怪物史萊克”、“功夫熊貓”等都是非常適合小學生觀看的電影。特別是“功夫熊貓”,不但語言淺顯易懂,動畫角色造型可愛活潑,更難得的是它還具有濃郁的中國文化,非常適合用來教學使用。

第二,英語電影配音教學有講解內容、練習語句和口語實踐等三個階段,所以需要完整的課時來保證教學進度,而且要有持續性。這樣才能讓小朋友們經常處于學習和模仿英語的環境當中,使其有意無意地都會進行英語學習過程。由于低年級的小學生學習持久性不長,特別是在英語學習方面。所以小學英語的課時時間宜短、課數宜多,這樣就可以使他們每周都有很多機會接觸到英語,而較短的上課時間又有利于保持學生們的好奇心和新鮮感,再通過看電影等教學方式實施教學,讓他們處于一種輕松、愉快又活潑的課堂氣氛之中,從而避免學生們因上課時間長而感覺無聊枯燥,注意力不集中,開小差等現象。

第三,雖然英語電影配音教學的作用非常有效,但畢竟為正常英語教學的輔助形式,是對英語日常學習的補充,不能本末倒置。在教學過程中占主導地位的還是正式的課堂教學,這樣才能打好英語學習的基礎。

4、 結束語

由于傳統的英語教學仍占主導地位,所以在采用英語電影配音教學這一新型的教學方式時,要根據實際要求,不斷思考和改進,以新課程標準要求來改變舊有的不適合的教學觀,靈活機動地掌握教學環節,不斷激發小學生的積極主動性和學習舉。只能讓小朋友們自已去學,愿意去學,學習輕松,快樂成長,才能使我們的英語教育從應試真正向素質教育轉變。

參考文獻

[1]洪智芳.玩就是學――美國小學教育的特色[M],中國教育出版社,2009:80-83.

[2]劉顯國.中小學教師教學藝術[J],教育學2010(8):112-120.