大學英語教學文化導入分析論文

時間:2022-01-02 04:39:00

導語:大學英語教學文化導入分析論文一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

大學英語教學文化導入分析論文

一、文化導入的重要性

語言不僅僅是一套符號系統,人們的言語表現形式更要受語言賴以存在的社會/社團(community)的習俗,生活方式,行為方式,價值觀念,思維方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制約和影響。

早在20世紀20年代,美國語言學家Sapir在,《Language》一書中就指出:“語言有一個環境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會繼承下來的傳統和信念。”外語教學目的最終應是培養語言應用能力,交際能力離不開對所學語言國家文化的了解,學習一種語言必然要學習這種語言所代表的文化。

“只注意形式,而不注意語言的內涵是學不好外語的”。我國大學英語教學中很長一段時間以來典型的問題是“高分低能”、“聾啞英語”。這與我國英語教學長期注重語言知識的灌輸,而忽視對文化交際能力的培養有著直接的關系。目前,這種“重語言形式,輕文化導入及跨文化意識的培養”的教學狀況正在得到改變。

二、語言和文化

語言與文化有著十分密切的關系,任何一種語言的習得都不僅是對該語言系統知識的掌握,還應包含對該語言賴以存在的文化背景有一個全面的學習和領悟。例如兒童在本族文化的環境中學習母語時,既能學會按本族語的習慣說出符合語法的句子,也能在恰當的場合和語境中使用所學到的語言形式。其中,在恰當的場合得體地使用語言的能力被人類學家、社會語言學家Hymes定義為“交際能力”(communicativecompetence),它是人類社會文化能力的體現。

由于在很大程度上受到理論語言學發展的制約,長期以來,傳統外語教學把培養學生系統地掌握外語知識體系(其中包括語音、詞匯、句法和語義等內容)作為教學的唯一目的。在Hymes“交際能力”的理論提出后,傳統的“語法翻譯教學法”開始受到“交際教學法”的沖擊并顯現出弊端,“就語言而教授語言”的外語教學模式受到質疑,隨之“目的語文化”的導入得到了應有的重視。

三、文化導入的內容

文化的概念非常廣泛,它可以是指一個國家和民族在社會歷史發展過程中所創造的物質和精神文明的總和。就英語教學而言,它涉及到英語國家的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范和價值觀念等,每個方面都有十分豐富的內容。教學中文化導入的內容具體可概括為四個方面:與詞語有關的文化;與篇章有關的文化;與交際環境有關的文化;與非語言交際有關的文化。并遵照“相關、實用、循序漸進”幾項原則,對文化導入的內容作必要的取舍。

我國語言學家張占一把語言教學中的文化背景知識按功能劃分為兩種:知識文化和交際文化。知識文化是指一個民族的政治、經濟、教育、宗教、法律、文化藝術等文化知識;有文化偶合也有文化差異交際文化是指兩個文化背景不同的人進行交際時,那些影響信息準確傳達(即引起偏誤或誤解)的語言和非語言因素。它包括問候、致謝、稱呼等習語和委婉語、禁忌語等。教學中教師要做到既不放棄知識文化的積累又要加強交際文化的導入。

文化導入應側重知識文化,以提高學生的文化意識和文化修養為主,了解西方人的價值觀以及他們思考問題的方式等。教師不能只停留在語言符號的表層,還應向學生傳授語言符號下面的深層文化,只有這樣學生對西方文化的認識才會從文化知識過度到文化意識。如:freeze這個詞的基本含義是“冰凍”、“結冰”。而在一個私人擁有槍支的美國社會中,一位留學生因聽不懂美國人的口語Freeze!(“站住”“不許動”)而被槍殺。又如:教詞匯professional時,告訴學生Heisaprofessional和Sheisaprofessional可能會引起天壤之別的聯想意義:Heisperhapsaboxer.和Sheislikelyaprostitute.這是由英美的文化所觸發的定向思維。

四、文化導入的方法

現代外語教學中,文化干擾是公認的教學“難題”之一,有人甚至認為它比不理解更為可怕。不了解文化在交際過程中會不可避免的遇到文化障礙,甚至造成文化休克(cultureshock)。文化教育的方法是多種多樣的,教師應該采用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并融入新的文化環境中。文化導入的方法有注解法、融合法、實踐法、比較法、專門講解法、文化講座法、利用圖片展示法等。

實踐法:結合教學內容讓學生改編對話進行表演,使學生身臨其境的感受語言和文化,同時注意其中有意義的文化細節,提高對文化的敏感性和意識。如可將中國人與英語國家人士初交時談話的禁忌歸納為四個詞:I,WARM,where,meal。I代表income;第二個詞中W代表weight,A代表age,R代表religion,M代表marriage。由此而引出“七不問”:不問對方收入,不問體重,不問年齡,不問宗教信仰,不問婚姻狀況,不問“去哪兒”,不問“吃了嗎”。讓學生自編對話進行表演,這樣可使學生對與英語國家人士交談的禁忌有更清楚的了解。

文化的生命力在于傳播,是文化得以生存的力量。總之,在英語教學中不能只單純注意語言教學,而必須加強語言的文化導入,重視語言文化差異及對語言的影響,重視交際能力的培養。只有這樣,才能使學習者在交流中,根據話題、語境、文化背景講出得體、恰當的話。

[摘要]不同的民族有著不同的社會文化背景,學習一種外語必須了解這種語言所承載的文化。本文從語言與文化的關系入手,說明大學英語教學中文化導入的必要性,提出了教學中文化導入的方法及導入的內容。

[關健詞]大學英語教學文化導入導入方法

參考文獻:

[1]Hymes,D.Oncommunicativecompetence[A].Inpride,J.B.&Holmes,J.eds.Sociolinguistics[C].Harmondsworth:Penguin,1972.

[2]Sapir.E.Language:Anintroductiontothestudyofspeech.NewYork:Harhcourt,Brace.&Company.1921.

[3]胡文仲.跨文化交際學概論.北京:外語教學與研究出版社,1999,11.

[4]吳國華.外語教學中的文化干擾問題.外語學刊,1990,(3).

[5]胡文仲,平洪,張國揚.英語習語與英美文化.北京:外語教學與研究出版社,2000,1.