比較教學(xué)法在英語詞匯教學(xué)中運用

時間:2022-10-29 08:30:51

導(dǎo)語:比較教學(xué)法在英語詞匯教學(xué)中運用一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

比較教學(xué)法在英語詞匯教學(xué)中運用

【摘要】學(xué)習(xí)外語的過程中,詞匯是核心,是基礎(chǔ),也是難點。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師怎樣在有限的課堂時間讓學(xué)生多掌握英語詞匯?本文通過英漢詞匯特點對比,認清英文詞匯的固有特點,從而幫助學(xué)生提高英語詞匯學(xué)習(xí)效率。

【關(guān)鍵詞】比較;意義相關(guān);構(gòu)詞法

0引言

何謂比較?比較是分析、對比兩種或兩種以上的事物,找出異同、高低或優(yōu)劣的一種方法。魯迅曾經(jīng)講:“倘若要知道外國哪一句,就是中國的哪一句,則教師愈會比較,就愈有益處。否則,發(fā)音即使準(zhǔn)確,所得到的每每不過一點皮毛”。呂叔湘也認為:“一種事物的特點,要跟別的事物比較才顯出來。拿漢語和英語比較,漢語的特點和英語的特點都會顯現(xiàn)出來,這種比較研究,對于教學(xué)很有用”。詞匯是語言的核心,是基本材料。各種英語考試一般都對詞匯量有要求,大學(xué)四級4000詞,六級6000詞,TOFEL8000詞等,這些都強調(diào)了學(xué)習(xí)英語要掌握一定的詞匯量。詞匯量的大小和運用能力體現(xiàn)出一個學(xué)生英語水平,反映在聽、說、讀、寫、譯各項技能中,并決定他是否能在英語考試中取得好成績。人們通常認為,詞匯量越大,閱讀能力就越強,口語表達就越地道,寫作的水平越高。但在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),所教的學(xué)生背會了不少單詞,但是對于一篇文章的理解能力有限,主因是學(xué)生沒有真正掌握單詞的內(nèi)涵,本文針對這種情況,通過對比英語和漢語的異同點,提出有效的學(xué)習(xí)方法。

1學(xué)習(xí)英語詞匯的問題

(1)學(xué)生背記方法有問題。人們往往詬病中國學(xué)生學(xué)了十幾年的外語,但都是啞巴式的。透過這個現(xiàn)象,其實已指明中國學(xué)生在學(xué)英語過程中的主要問題。大部分學(xué)生從學(xué)完英文字母開始,背單詞主要按字母背記。花費的時間很多,效果不好,導(dǎo)致學(xué)生沒有興趣。另外學(xué)生進入大學(xué)后,大學(xué)教學(xué)方式和高中比有很大改變,學(xué)習(xí)的科目多、內(nèi)容深,進度快,學(xué)生得花很大的精力在其它的基礎(chǔ)課上,從而用于英語學(xué)習(xí)的時間更加有限。面對激增的英語單詞量,一直沒有好的辦法背記,從開始就沒興趣、調(diào)動不了主觀能動性,導(dǎo)致背記單詞效率很低。

(2)老師教導(dǎo)方式有失誤。很多老師由于課堂時間緊,急于完成授課任務(wù),在課堂上只是強調(diào)讓學(xué)生把單詞讀準(zhǔn),往往認為學(xué)生在初高中階段已掌握了拼寫和語音規(guī)則,沒有對學(xué)生在這方面的知識進行鞏固,致使很多學(xué)生還是逐字母背記單詞。另外對單詞的講解也大多沒有展開,基本上按教參上的條目講述,中規(guī)中矩,很少涉及構(gòu)詞法方面的內(nèi)容,很嚴(yán)謹(jǐn)?shù)狈θの缎裕槐阌趯W(xué)生掌握。另外很多老師也只注重最后的結(jié)果,很少關(guān)心學(xué)生記憶的過程,學(xué)生由于缺乏指導(dǎo),還常常以認識多少單詞為榮。不少班級在考四級的那個學(xué)期往往進行單詞比賽,或聽寫,或?qū)懗鲇⑽膯卧~讓寫中文意思,誰對的數(shù)量多誰獲勝。誠然這對學(xué)英語是有益處的,但是嚴(yán)重割裂了單詞和它使用環(huán)境的做法,并過分強調(diào)中文表面意思,這樣的做法是極其浪費時間的。在我教的學(xué)生中就有提到四級單詞就知道漢語意思,但是在英語測試中成績在中下等,付出和收獲極不成比例。

(3)學(xué)習(xí)方式太單一。對于課本詞匯表中所列的詞匯,在考四級前大部分學(xué)生背的特別熟,主要還按是字母背,從英文到漢語意思很熟悉,往往不會用來潛詞造句,主因還是學(xué)單詞的時候沒有把單詞放到具體的語境中學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)英語詞匯最好利用碎片化的時間,而不是大塊時間。另外學(xué)生除了學(xué)教材,做模擬題,沒有養(yǎng)成多渠道學(xué)習(xí)英語的習(xí)慣。在當(dāng)今互聯(lián)網(wǎng)普及,手機都能上網(wǎng)的時代,沒有利用收聽英語廣播、聽歌和看電影等各種途徑學(xué)習(xí)英語。

2學(xué)習(xí)英語詞匯的有效方式

在缺乏英語的環(huán)境學(xué)英語,按照前面所提魯迅和呂叔湘的觀點,學(xué)生更應(yīng)該掌握英語和漢語的不同,這樣才能更有效的學(xué)好、用好英語。英語和漢語主要的相通之處有,“主語、謂語、賓語”的句法形式;很多的詞匯搭配中,其構(gòu)成和語義內(nèi)涵上兩種語言基本相同等等。但在學(xué)記單詞方面,更多強調(diào)兩種語言的不同。

(1)英語單詞讀音和拼寫相符、漢語語音和讀寫不相關(guān)。英文你只要適當(dāng)?shù)闹榔磳懸?guī)則,就可按讀音寫出單詞。英語音標(biāo)除了能讓學(xué)生讀詞匯,還可以幫助記憶英語詞匯。英語的音標(biāo)分為元音和輔音,并且讀音和字母組合也是有規(guī)律可循的,如開音節(jié)、閉音節(jié)的發(fā)音就不同。而漢語是象形文字,不能按讀音拼寫出漢字而,漢語中同音字相當(dāng)多。而英語中發(fā)音相同的單詞較少,如四級詞匯中常用來對比的principal和principle。據(jù)科學(xué)驗證在記憶詞匯時,讀音記憶比詞匯形體記憶的時間長久,另外記住一個詞匯應(yīng)該對其音、形和意都應(yīng)該掌握。

(2)漢語是形義構(gòu)詞體系、英語是根義構(gòu)詞體系。漢字由象形文字演化而來,因此形意有聯(lián)系。如“波浪、溪流、洗澡”這些字都和水有關(guān),出現(xiàn)了水字旁。英語單詞和漢字一樣,也存在著類似的“偏旁部首”,叫做詞根。只要知道詞根,根據(jù)前后綴,就可以大體知道這個詞的意思了。雖然不能做到百分之百準(zhǔn)確,但給你提供了重要的線索,增加你對英語單詞“見字識意”的能力,進而從英文角度理解一個單詞,它的中文意思僅是參考。例如單詞representative,你可能知道這個單詞,也知對應(yīng)中文“代表”,但你僅是依靠記憶知道這個單詞和漢語“代表”的對應(yīng)關(guān)系,這樣學(xué)英語費力、效果不好。其實按英語前后綴來分析這個單詞,re前綴,表示“回來”;pre也是前綴,是“向前”的意思;sent是詞根,表示“發(fā)出去、派出去”;a是“連接詞”,沒它兩個輔音字母t就要連在一起,發(fā)音會分不開;tive是后綴,表示“人”。那么連在一起的意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回來-向前-派出去-的人”,即“回來征求大家的意見后又被派出去替大家講話的人”,這不就是“代表”嗎!這么去認識記憶一個單詞才是真正“認識記牢”了這個單詞。再舉幾個詞根的例子:ann=year年,例詞:annual每年的,年度的;audi=hear聽,例詞:audible聽得見的;bell=war戰(zhàn)爭,例詞:rebellion反叛,反抗;brev=short短,例詞:abbreviate縮短,節(jié)略;ced,ceed,cess=go行走,例詞:precedent先行的,在前。

(3)漢語單字意思明確、英語單字意義擴展。漢語的詞匯是由單字組合而成的,每個單字念義明確、運用靈活、范圍寬廣。英語單詞是以字母拼合構(gòu)成的,許多詞匯有著豐富的內(nèi)涵,可以在其基礎(chǔ)意義上延伸使用。例如:clip一詞,《牛津中階英漢詞典》中解釋為tobefastenedwithaclip;tofastensthtosthelsewithaclip用別針別住,用夾子夾住。例句為Clipthephotototheletter,please。在這個含義上還可引出tocutsth,especiallybycuttingsmallpartsoff剪、修剪,例句Thehedgeneedsclipping。另外還有tohitsb/sthquickly飛快碰或擊的意思,例句MywheelclippedthepavementandIfelloffmybike。

(4)多管其下學(xué)單詞。聽英文歌,聽英語新聞,看英文小說,都是提高英語的好方法,碰到不認識的單詞可以先猜,最后統(tǒng)一查字典,這是很多英文學(xué)習(xí)者提高英文水平、擴大詞匯量的最佳選擇。一個單詞應(yīng)該在不同的材料中反復(fù)出現(xiàn),老是能碰到,這樣這個單詞對于學(xué)習(xí)者來說便于掌握,而且牢固。例如今年8月13號chinadaily中有一篇題為earthquakerattlestourismindustry文章,副標(biāo)題為Lombokplansnextmovetohaltfinanciallosses,再下面有房主的一句話,myfocusnowistotidytheremainingintactrooms,provideaservicefortouristswhohopefullywillstillcomehereduringthecurrentpeakseason。其主標(biāo)題中的rattle如果不認識通過看標(biāo)題就應(yīng)該知道是重創(chuàng)的意思。房主話中Intact為完好無損的意思。

(5)以字典為師。冰凍三尺非一日之寒,英語詞匯的學(xué)習(xí)需要長時間的積累,不僅要掌握大量的單詞詞組和短語用法,見英語能知道所表達的意思。還要能做到對于一些核心詞能在口語和作文中正確使用。這就需要老師給學(xué)生授“漁”而非“魚”,教會他們的方法,更主要是學(xué)生要學(xué)會自我學(xué)習(xí)。在學(xué)習(xí)過程中,肯定會碰到很多不懂的詞匯,這時借助英語字典,網(wǎng)上有“有道、歐路”等詞典現(xiàn)在做得都很不錯,可以查意思,有真人讀音,詞根,同意詞等內(nèi)容,進行聯(lián)想學(xué)習(xí),助力你快速進步。

3結(jié)束語

如何學(xué)習(xí)好詞匯一直是仁者見仁、智者見智。但是對比中英文詞匯的不同特點,通過讀音來記單詞、詞根構(gòu)成來認識單詞、閱讀過程中通過上下理解單詞,查閱字典明確具體意義。這種過程得到大部分專家和學(xué)者的認可,是一種有效的學(xué)習(xí)英語詞匯的好方式。背記單詞也可以進行,但應(yīng)該利用碎片化時間,整塊時間應(yīng)該通過閱讀來提高英語能力,在閱讀中增加詞匯。當(dāng)然更重要的是學(xué)英語有興趣,養(yǎng)成一種習(xí)慣,長期記憶、長期閱讀、長期實踐,英語水平自然會提高,詞匯數(shù)量和使用能力必定會上臺階。

【參考文獻】

[1]李婭琳,陳曉靖.大學(xué)英語教學(xué)中滲透中國文化之必要性研究[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報,2011(1).

[2]馬維娜.大學(xué)英語教學(xué)中的跨文化意識培養(yǎng)[J].當(dāng)代教育論壇(綜合研究),2010(10).

[3]崔剛.大學(xué)英語教學(xué)中中國文化的滲透[J].中國大學(xué)教學(xué),2009(3).

[4]黃亦軍.英語詞匯學(xué)習(xí)[J].教育界(學(xué)術(shù)版),2013.

作者:田園 單位:西北政法大學(xué)外國語學(xué)院