貿易課程雙語教學的障礙及策略
時間:2022-08-09 09:53:07
導語:貿易課程雙語教學的障礙及策略一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
一、引言
隨著經濟全球化和高等教育國際化的不斷加快,國際經濟與貿易專業實行雙語教學成為必然。對國貿專業的雙語教學現存問題進行分析和調查并找出相應解決措施具有深刻的意義。本論文采用問卷調查和訪談的方法,對廣西財經學院國際經濟與貿易專業2009級專升本3個班的學生進行調查。問卷調查的內容主要涉及學生對開展雙語教學的必要性、雙語教學的考核方式、教學質量、建議等方面。擬定的題目為7道,每個班采取抽樣問卷20份,3個班共60份,收回有效問卷60份。其中接受調查學生中,已過英語四級的有21人,已過六級的有9人,未過四級的有30人。
二、廣西財經學院國貿專業雙語教學實踐中存在的問題
(一)學生方面
1.對雙語教學的認識不足對于擬定“本專業開設雙語課程,你認為可以得到什么收獲”這個問題進行調查研究,是有目的性的。雙語教學是具有挑戰性的多任務教學,應在保證傳統教學任務的基礎上,提高學生的專業知識、能力和興趣。調查顯示,61.6%的學生認為能“提升外語專業知識和能力”。而且不同英語水平的學生都認為雙語課程最大收獲是“提升外語專業知識和能力”(詳見表1)。國貿系學生對于雙語教學的認識定義,基本上是中文與英文的教學模式。
2.學生外語水平不高在回答調查問題“本專業開設雙語教學是否會增加學習負擔?”63.4%的學生認為雙語教學確實會增加學習負擔。未過四級的學生認為“增加負擔”的比例較大。而過六級的學生認為“增加負擔”的比例較小。已過四級的學生在兩個選項的比例落差不是很大??梢?,學生英語水平的高低已嚴重制約了雙語教學的開展。學生的英語水平參差不齊、普遍較低,尤其是在聽力、口語方面,幾乎無法與人溝通。學生學習英語的主要目的是為了應付各種考試。在英語學習中逐步形成了重語法輕應用的模式。通過英語四級的學生比例也較少。就算通過了,大多數也無法用英語進行交流,成了名副其實的“啞巴英語”。
3.專業雙語環境差學生沒有形成說英語的良好氛圍。比如各種外語競賽,也只是局限于外語系,而國貿系參與重視程度較低。另一方面是雙語教學配套設施的建設投入量少。國貿專業的學生沒有固定的多媒體教室進行雙語教學,往往是學校安排在學期末在多媒體教室進行實務操作,這個過程特點是時間訓練少,效率低,起不到實質作用。在調查問題“本專業所開設雙語課程教學質量(如商務談判,經貿英語)”的看法時,學生回答就非常明顯的突出雙語教學配套設施對于雙語教學的影響。對于本專業所開設的雙語課程教學質量,55%的學生是不滿意的。這種不滿意的現象在未過四級的學生中更加突出,占40%(調查結果詳見表2)。通過訪談筆者了解到學生一致認為,不在多媒體教室學習雙語課程,是十分枯燥的,調動不了學生的積極性,嚴重制約了雙語教學質量。
(二)雙語教師方面
1.師資水平偏低是雙語教學水平提高的主要障礙目前擺在國貿雙語教學面前最突出、最迫切問題是雙語教學師資力量過少。部分教師對精心準備授課內容尚可用英語講授清楚,但大多數教師卻仍然沿用中文課教授方法。在用英語解析專業詞匯、表述專業知識、充分理解和運用英文原版教材、尤其是對書本知識進行拓展還存在很大困難。
2.教師資源匱乏在本專業雙語教師方面,缺少的正是有教學經驗,扎實純熟的英文功底的資深教師。我系外教資源缺乏,大多數外教只授課于外語系。在調查“你認為聘請外籍專業教師對本專業實施雙語教學是否有效”問題中,48.3%的學生認為聘請外籍專業教師對本專業實施雙語教學是有效的。而在未過四級的30名學生中,認為有效的有19人,占到63%的比例。這也表示出英語水平較差的學生更希望通過與國外專業教師的互動達到提高外語和本專業知識的水平。
3.教材問題近些年來,我國許多出版社引進的原版外文教材很多,其中部分還被翻譯成中文。但需要指出的是,引進外國原版教材是有它相應的優點,比如讓學生能接觸到原汁原味的專業外語體系和內容,但是,原版教材也存在它的缺點。一來原版教材昂貴,二來教材內容與我國國情并不完全相符,而且教材難易程度并不符合國貿系學生的外語水平。
4.實施雙語教學過程的方式不合理不合理性主要體現在雙語教學授課形式和課堂課后作業布置形式。
(1)雙語教學授課形式缺乏靈活性無論是國貿專業學生已學過的商務談判,或是經貿英語,教師采用的都是全英文授課。對于全英文授課的形式學生不是很能適應,而且基本上屬于得過且過的心理。針對這個問題,提出了“你期望的雙語教學語言授課形式”。面對“希望全英文授課”、“希望中英各一半”、“中文授課為主”三個選項,60%的受訪對象贊成中英各一半的授課方式。不論是英語水平較高還是英語水平較差的學生都支持中英各一半的授課方式。考慮到不同學生的接受能力,雙語教學方式上要有個循序漸進的過程。
(2)雙語教學課堂課后作業布置形式缺乏多樣化目前雙語教學中大多數是教師提問,學生回答,基本上很少有課堂作業。課后作業也只是根據課本的問題,找出來就算完成了教學任務,對于提高外語水平和專業知識沒有實質性的意義。在調查“雙語教學課堂課后作業布置形式”問題時,不論是課后還是課堂作業,63.3%的學生贊成分組合作完成一份作業。而不論英語水平如何,學生也都贊成這種作業布置形式。對于平時上課用回答問題來加分或者是評定個人成績的形式,大部分學生提不起興趣,因為學生英語水平有限,主動參與的人數較少,而且提問的方式過于死板,學生沒有參與積極性。學生認為學習過程是一個團結協作的過程,不是單獨的個體,分工合作有利于培養團結精神,也有利于共同進步。
(三)學校方面缺乏雙語教學評價體系和導向制度。良好的評價體系和導向制度是實施雙語教學的保證。科學完善的評價體系能夠體現學生的文化、語言、知識等方面的綜合素養,激發教師的熱情,應該是將現行的結論性評價和過程評價有機地結合起來的。為此,首先應構建促進學生全面發展的雙語教育評價體系。其次,構建促進實驗教師專業發展的評價體系①。
三、有效開展雙語教學的對策
(一)正確認識雙語教學的實質雙語教學的目標是指除用漢語外,另用一門外語為課堂主要用語進行非語言課程的教學,使學生在學習掌握專業知識的基礎上,加強和提高英語水平。不僅僅是“英語上課”,更多強調的是“通過英語學習專業知識、通過專業知識的學習提高英語,塑造雙語思維”。國貿專業的雙語教學目標應該是與中文授課相同的專業知識目標、提高英語水平和能力、跨文化意識的提高。
(二)弱化語言與專業背景障礙,提高國貿專業學生與教師外語水平
1.受傳統應試教育的影響,學生習慣于被動灌輸的教學模式。為了使學生在雙語教學過程中發揮作用,學生要充分意識到自己是雙語教學過程的主體之一,要樹立在教師的指導下開展以自我為中心的學習活動意識。學生要主動參與整個教學過程,與教師熱烈交流、積極互動。而且專業英語課與基礎英語課的開設應該平行。這樣,學生在學習基礎英語的同時,就能及時與當前正在學習或今后將要學習到的專業知識相銜接,進而為雙語教學的開展做好語言準備。
2.教師的第二語言能力是實施雙語教學過程中遇到的重要問題,不是自身的專業修養,而是如何用母語以外的另一種語言來傳授專業知識。為了達到雙語教學目的,教師與學生一樣,也需要增強外語的交際能力。應給予雙語教師外出進行“雙語教學”課程相關的學習、進修和交流的機會,從而提高他們雙語教學的能力。通過假期外語培訓班的形式,提高教師的外語交流能力,在有條件基礎下,可以適當開展短期海外培訓。
(三)優化本專業雙語環境
1.在學生中形成說英語的氛圍。除外語系之外,各專業系部等都應大力開展外語的各種競賽活動,學校各部門應配合雙語教學,如每天進行雙語廣播,開設一些英語節目,讓學生能天天聽到英語。在校園的一些位置樹立一些英語標語,像校園的路標、教學樓的名稱等都可以采用雙語的形式表達。
2.由于雙語教學的成本較大,國貿專業沒有設立專業的雙語教學教師,更不用說開拓國貿專業校外實習基地。但是,為了實現學校健康可持續的發展,建議學校領導充分認識到國貿專業開設雙語教學的必要性,有長遠的發展目光,從設施配套、師資力量培養方面給此專業開展雙語教學提供主動積極的支持。
3.在選拔雙語教師時,應著重選拔國貿專業重點課程的資深教師,除了有過硬的專業知識,也要有熟練的外語技能。在本校雙語教師嚴重不足時,可采用引進外籍教師,受益于本土教師的做法,讓一大批專業教師不出國門,就能獲得在崗學習的機會。但是外教資源并不穩定,外教的教學方法、教學要求并不能完全適應我國高校教學大綱的要求,因而對外教資源應建立一套具體而適當的管理制度。
(四)探索出合適的雙語教學方法教師在實施雙語教學時,對于低年級的學生而言,以漢語為主,高年級學生應以英文為主,中文為輔,板書、測驗、考試全英文化。除傳統講授外,可采用案例分析、小組討論、角色扮演、主題演講等方法。作業布置形式傾向于讓學生自由組合形式,共同完成。雙語教學培養的學生應既具有理論水平,也要有實際應用能力,而且必須以英語作為工具。所以,考核方式也應多樣化??梢酝ㄟ^傳統的筆試來測驗學生的理論水平,但內容應該靈活化,同時還要通過校內實驗室模擬實務操作測評來測驗學生的實際能力水平,操作應該達到一定要求,而不是應付了事。最后也可以通過校外實訓基地參與實踐來測評學生的社會適應能力。
(五)與同事們交換意見和經驗在大學里,有些雙語教師是獨特的。他們沒有很多機會與同事們交流。因此應采取其他措施彌補這一不足。提供雙語課程的大學/學院,應一起工作。舉辦論壇或研討會可被視為一個良好的方法。此外,一些雙語教學能力比賽能引起雙語教師希望改善教學方法的渴望,而且這也是雙語教師與同齡人交換意見和經驗的一個好辦法。
- 上一篇:論國際貿易教學準則
- 下一篇:貿易課程與信息技術的融合