郭沫若《孫悟空三打白骨精》唱和詩索隱
時(shí)間:2022-10-10 04:06:00
導(dǎo)語:郭沫若《孫悟空三打白骨精》唱和詩索隱一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
與郭沫若多有詩詞唱和,其中最耐人尋味的是他們關(guān)于《孫悟空三打白骨精》一劇的詩作。
1961年10月18日,郭沫若在北京民族文化宮第一次觀看浙江省紹興劇團(tuán)演出的《孫悟空三打白骨精》,于10月25日寫了《七律·看<孫悟空三打白骨精>》:
人妖顛倒是非淆,對(duì)敵慈悲對(duì)友刁。?
咒念金箍聞萬遍,精逃白骨累三遭。?
千刀當(dāng)剮唐僧肉,一拔何虧大圣毛。?
教育及時(shí)堪贊賞,豬猶智慧勝愚曹。?
郭沫若并以他與特殊的文字交情,將此詩呈獻(xiàn)給了。
這時(shí),也觀看了《孫悟空三打白骨精》一劇,見到郭氏的七律后,他也詩興大發(fā),于1961年11月17日揮毫寫下《七律·和郭沫若同志》:
一從大地起風(fēng)雷,便有精生白骨堆。?
僧是愚氓猶可訓(xùn),妖為鬼域必成災(zāi)。?
金猴奮起千釣棒,王宇澄清萬里埃。?
今日歡呼孫大圣,只緣妖霧又重來。??
的這首和詩,據(jù)郭氏說:“我在1962年1月6日在廣州看到,是康生同志抄示給我的。”[1]讀了的和詩后,郭沫若當(dāng)天即用毛詩的原韻,又和了一首十律:
??
賴有睛空霹靂雷,不教白骨聚成堆。?
九天四海澄迷霧,八十一番弭大災(zāi)。?
僧受折磨知悔恨,豬期振奮報(bào)涓埃。?
金睛火眼無容赦,哪怕妖精億度來。?
??
郭氏此詩,也經(jīng)康生轉(zhuǎn)給了。回信說:
??
????和詩好,不要“千刀當(dāng)剮唐僧肉”了。對(duì)中間派采取了統(tǒng)一戰(zhàn)線政策,這就好了。?
??
郭沫若又在《“玉宇澄清萬里埃”——讀有關(guān)〈孫悟空三打白骨精〉的一首七律》一文中說:
??
看到舞臺(tái)上的唐僧形象實(shí)在使人憎恨,覺得也其是值得千刀萬剮。這種感情,我是如實(shí)地寫在詩里面了。?“千刀當(dāng)剮唐僧肉,一拔何虧大圣毛”,這就是我對(duì)于把“人妖顛倒是非淆,對(duì)敵慈悲對(duì)友刁”的“唐僧”的判狀。?
????但對(duì)戲里的唐僧這樣批判是不大妥當(dāng)?shù)摹蚶锏奶粕鞘芰税坠蔷钠垓_,因而把人妖顛倒了,把敵友混淆了。他是蠢人做出了蠢事。在戲的后半,白骨精的欺騙當(dāng)場(chǎng)揭穿時(shí),唐僧也就醒悟過來,知道悔恨,并思念孫悟空。……假如顛倒黑白,淆亂是非,以敵為友,以友為敵,不是像唐僧那樣受了敵人的欺騙,而是投降了敵人,和敵人一個(gè)鼻孔出氣,那就完全不同了。像這樣有意地顛倒黑白、淆亂是非的人,他本身就是白骨精,或者是替白骨精服務(wù)的變相妖怪。我們就不應(yīng)該把對(duì)于這種人的看法,和戲里的唐僧形象等同起來。主席的和詩,便是從事物的本質(zhì)上,深一層地有分析地來看問題的。主席的和詩,事實(shí)上是改正了我的對(duì)于唐僧的偏激的看法。?
??
????總之,在對(duì)待戲里的唐僧問題上,郭沫若的第一首七律認(rèn)為唐僧?“真是值得千刀萬剮”;在讀了的和詩之后,他才深受教育,改變了對(duì)唐僧的偏激看法,懂得“僧是愚氓猶可訓(xùn)”。三十年來,各種各樣的詩詞注釋,于此和詩下都是按照郭氏此說來解釋的,以突出郭沫若的偏激而勇于改過,的英明而善于誘導(dǎo)。
????但是,認(rèn)真地分析郭沫若的《七律·看〈孫悟空三打白骨精〉》原詩,人們就會(huì)發(fā)現(xiàn)上文所引郭沫若對(duì)自己詩作的解釋是有問題的,的和詩實(shí)質(zhì)是誤解了郭沫若的詩句,而
郭氏對(duì)自己詩作加以曲解實(shí)在是有其苦心。以下就此試為論證。
????對(duì)郭詩的批評(píng),主要是針對(duì)“千刀當(dāng)剮唐僧肉”一句而來。“當(dāng)”,人們都理解為應(yīng)當(dāng),認(rèn)為唐僧?“人妖顛倒是非淆,對(duì)敵慈悲對(duì)友刁”,所以“真是值得千刀萬剮”。下句“一拔何虧大圣毛”,人們都解“何虧”為“何損”,認(rèn)為是說拔一根毫毛對(duì)孫大圣來說也沒有甚麼損失。這樣理解,就每一句來看,是可以成立的。但將這一聯(lián)的兩句按此義聯(lián)系起來看,就很費(fèi)解。上句說唐僧應(yīng)當(dāng)千刀萬剮,下句就應(yīng)該贊揚(yáng)孫大圣,為什么卻說“一拔何虧大圣毛”?倘若“一拔何虧大圣毛”是說孫大圣打敗了妖精,救出了唐僧等人,并沒有遭受多大的損失,只不過是拔一毛之勞,則這與上句“千刀當(dāng)剮唐僧肉”的意思實(shí)在距離太遠(yuǎn),與劇情也不類。所以,以上對(duì)這兩句的解釋是不合理的,我們應(yīng)該另求別解。
????筆者認(rèn)為,“千刀當(dāng)剮唐僧肉”的?“當(dāng)”應(yīng)解為“正要”、“將”,用以表示時(shí)間。王引之《經(jīng)傳釋詞》卷六云:“當(dāng),猶‘將’也。”《儀禮·特牲饋食禮》:“佐食當(dāng)事,則戶外南面。”鄭《注》曰:“當(dāng)事,將有事而未至。”《孟子·離婁》曰:“言人之不善,當(dāng)如后患何?”《韓非子·外儲(chǔ)說右》:“大公望曰:‘且先王之所以使其臣民吉,非爵祿,則刑罰也。今四者不足以使之,則望當(dāng)誰為君乎?’”《史記·魏公子傳》曰:“公子當(dāng)何面目立天下乎?”又《留侯世家》曰:“橫絕四海,當(dāng)可奈何?”以上“當(dāng)”字均與“將”同義。????
“當(dāng)”不但可以一般性地表示未來時(shí)間,還可表示現(xiàn)在即將發(fā)生之事的時(shí)間,如《太平廣記》卷三二一《司馬義》云:
??
義以大元中病篤,謂碧玉曰:“吾死,汝不得別嫁,當(dāng)殺汝!”曰:“謹(jǐn)奉教。”葬后,其鄰家欲娶之。碧玉當(dāng)去,見義乘馬入門,引弓射之,正中其喉。?
??
同書卷一二九《王范妻》又云:
??
????晉富陽縣今王范妾桃英,殊有姿色,遂與閣下丁豐、史華期二人奸通。范當(dāng)出行不還,帳內(nèi)督孫元弼聞丁豐戶中有環(huán)佩聲。?
??
這里的?“當(dāng)”皆作“正要”解。“當(dāng)去”猶言“正要離家”,“當(dāng)出”亦同。郭詩中的“當(dāng)”亦應(yīng)取此義。
????“一拔何虧大圣毛”的“何虧”,人們皆解作“何損”,這也是錯(cuò)誤的。?“何”可表感嘆,可解為“多麼”。《樂府詩集·相和歌辭十六·白頭吟》“竹竿何嫋嫋,魚尾何離蓰!”李白《古風(fēng)》之三:“秦王掃六合,虎視何雄哉!”這里的“何”皆當(dāng)解為“多麼”。韓愈《孟生詩》:“顧我多慷慨。”即顧我何慷慨。杜甫《光祿坂行》:“安得更似開元中?道路即今多擁隔。”“多”一本作“何”,“何”、“多”義近,故可代用。“虧”,僥幸之辭,表示藉以免除困難。《西游記》第十四回:”當(dāng)年大反天宮,甚是虧他。”《儒林外史》第三十回:“如今虧我留神打聽,打聽得這位姑娘,在花牌樓住,家里開著機(jī)房,姓王。”李漁《奈何天·敕誆》:
“虧得你度量寬宏能受;我設(shè)身處地,委實(shí)難留。”“何虧”?即“多虧”?、“幸虧”,表示由于別人的幫助或某種有利因素,避免了不幸或得到了好處。
????由此,我們可知,郭詩所謂“千刀當(dāng)剮唐僧肉,一拔何虧大圣毛”,就是說唐僧正要遭受妖怪們千刀剮肉之厄時(shí),多虧孫大圣不計(jì)前嫌,施展神威拯救了他。只要我們將這一解釋放到詩中,結(jié)合上下文來理解,便可驗(yàn)證其是否正確。
????詩的第一聯(lián)“人妖顛倒是非淆,封敵慈悲對(duì)友刁”是說唐僧的糊涂態(tài)度。第二聯(lián)“咒念金箍聞萬遍,精逃白骨累三遭”是稅唐僧的糊涂行為深深地傷害了孫大圣,致使白骨精三次脫逃。唐僧傷害了朋友放跑了敵人,得到的結(jié)果是什么呢?第三聯(lián)告訴我們,盡管他“對(duì)敵慈悲”、?“精逃白骨累三遭”,但妖精并沒有放過他,反而使他面臨千刀剮肉之厄;而孫大圣并沒有因?yàn)樘粕皩?duì)友刁”,及“咒念金箍聞萬遍”而棄其危而不顧,反而在唐僧將被“千刀”剮肉之時(shí),大展神威拯救了他。道一聯(lián)上句寫出了唐僧?“人妖顛倒是非淆,封敵慈悲封友刁”的惡果,下句突出了孫大圣救唐僧于滅頂之時(shí)的深明大義,并進(jìn)一步反襯出唐憎的糊涂。第四聯(lián)兩句直接對(duì)上三聯(lián)的敘述進(jìn)行評(píng)論,所謂“教育”是對(duì)今天的觀眾而言,也是對(duì)唐僧本人而言。如果第三聯(lián)上句真的是認(rèn)為唐僧“值得千刀寓剮”,那么這里還談什么對(duì)“愚曹”“教育及時(shí)”呢?所以,從詩的上下文來看,我們的解釋更符合詩的原意,傳統(tǒng)的說法是站不住腳的。
????1961年11月17日的和詩云?“僧是愚氓猶可訓(xùn)”,說唐僧雖是愚蠢之人但還可以批評(píng)教育,這顯然是針對(duì)郭沫若詩“千刀當(dāng)剮唐僧肉”一句而來。將唐僧正要被妖精千刀剮肉當(dāng)成唐僧真值得千刀萬剮,因而批評(píng)郭氏的態(tài)度過于偏激,把“猶可訓(xùn)”的“愚氓”當(dāng)成“必成災(zāi)”的妖精、鬼域。然而,根據(jù)上文對(duì)郭詩的分析,的這一和詩實(shí)際是誤解了郭詩之意而引出的。
????如果只是一般的人,當(dāng)郭沫若讀到其和詩后,大可做些解釋以說明自己的本意。但實(shí)非一般人,60年代初期與郭沫若的關(guān)系也實(shí)非一般人之間的平等關(guān)系,
而的和詩也并非用正常方式直接寄給郭沫若,卻是在廣州由康生抄示的。在這種情況下讀到的和詩,郭沫若又怎能為自己辯解,說主席理解錯(cuò)了呢?因此,他只有將錯(cuò)就
錯(cuò),順著“僧是愚氓猶可訓(xùn)”說“僧受折磨知悔恨”,借唐僧這一角色向作檢討。看到康生送來郭氏的和詩后,自是非常滿意,回答說?“和詩好,不要‘千刀當(dāng)剮唐僧肉’了。對(duì)中間派采取了統(tǒng)一戰(zhàn)線政策,這就好了”云云,直接點(diǎn)出了“僧是愚氓猶可訓(xùn)”的本意。以政治智慧高屋建瓴地折服學(xué)術(shù)權(quán)威,是一貫引以為豪的。????
????說誤解了郭沫苦詩的本意,最大的反證是郭沫若在其《“玉宇澄清萬里埃”——讀有關(guān)〈孫悟空三打白骨精〉的一首詩》一文中的現(xiàn)身說法。郭沫若明明說“看到舞臺(tái)上的唐僧形象實(shí)在使人憎恨,覺得他真是值得千刀萬剮。這種感情,我是如實(shí)地寫在詩里面了”,“主席的和詩,事實(shí)上改正了我的對(duì)于唐僧的偏激的看法”,這怎么解釋呢?筆者認(rèn)為,郭沫若的這些話很有可能是言不由衷的。為了維護(hù)一貫的權(quán)威,為了突出領(lǐng)袖的英明,郭沫若在當(dāng)時(shí)的情勢(shì)上,說一些違心的話,是完全可能的。為了“革命”的需要,的許多同志,就是連劉少奇、在內(nèi),也都認(rèn)過許多違心的錯(cuò)。而在”」被打倒后,臨死還留下遺囑,要將骨灰撒在大寨虎頭山上的郭沫若,其對(duì)的馴服,是不亞于任何人的。因此,他不辯釋誤解他的詩作而自認(rèn)有錯(cuò),這其實(shí)是在那個(gè)特定時(shí)代里的一種必然態(tài)度。經(jīng)過“”之厄的人,對(duì)此都是深有體會(huì)的。
假如郭沫若當(dāng)時(shí)有日記留下;假如郭沫若在當(dāng)時(shí)的環(huán)境下敢于在自己的日記里寫真話;又假如這種日記日后會(huì)公諸于世,那么,筆者的這一分析也許會(huì)有可能得到驗(yàn)證。但是,就
是沒有這些,我們從郭沫若的原詩里也還是能看出隱情來的。
如果筆者的分析是可倍的話,和郭沫若關(guān)于《孫悟空三打白骨精》的唱和詩作就確實(shí)在詩壇上留下一段“佳話”。弄清了這一段詩中的隱情,我們便更能體會(huì)在那個(gè)特定時(shí)代中特定人物之間的復(fù)雜關(guān)系,對(duì)、郭沫若這兩個(gè)著名人物的認(rèn)識(shí)也就更深。
????注:最先提出對(duì)“千刀當(dāng)剮唐僧肉”應(yīng)作別解的是吾友李申博士,本文系受他的啟示而作。特志于此,以示不敢掠美。?
[1]?見郭沫若:《“玉宇澄清萬里埃”——讀有關(guān)〈孫悟空三打白骨精〉的一首七律》,《人民日?qǐng)?bào)》,??1964年5月30日,第七版。