圖片的英文范文
時(shí)間:2023-03-15 19:34:37
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇圖片的英文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
自然災(zāi)難是新聞攝影的常見(jiàn)題材。在以往普利策獲獎(jiǎng)圖片中,曾多次出現(xiàn)關(guān)注災(zāi)難的作品。但在本屆獲獎(jiǎng)的作品中,我們并沒(méi)有看到場(chǎng)面宏大的地震破壞場(chǎng)景,全部圖片記錄的都是人――作者是在用影像述說(shuō)人在地震中不同的境況、心理和命運(yùn)。筆者認(rèn)為,正是這既多樣又統(tǒng)一的主題打動(dòng)了評(píng)委,讓觀眾去關(guān)心海地災(zāi)區(qū)的人民,關(guān)注震后的真實(shí)環(huán)境,讓我們重新審視本屆獲獎(jiǎng)圖片。
永恒的報(bào)道題材――人
自然災(zāi)難對(duì)當(dāng)?shù)孛癖姾蜕鐣?huì)的影響極大,具有重大的新聞價(jià)值,這樣的題材一直都是記者重點(diǎn)關(guān)注的對(duì)象。但即便是面對(duì)相同的題材,不同的攝影記者因其不同的生活經(jīng)歷、技術(shù)水平和藝術(shù)修養(yǎng),往往會(huì)產(chǎn)生不同的拍攝結(jié)果。過(guò)去的自然災(zāi)難報(bào)道,攝影師拍攝的一個(gè)重要題材是災(zāi)難的場(chǎng)面。如第90屆普利策突發(fā)新聞攝影獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)圖片“卡特里娜”颶風(fēng),就出現(xiàn)了多幅表現(xiàn)洪水淹沒(méi)城市、狂風(fēng)掀起民宅的震撼畫(huà)面,讓人直接感受到了颶風(fēng)洪水的破壞力。然而面對(duì)海地200年以來(lái)最嚴(yán)重的地震破壞,《華盛頓郵報(bào)》的攝影師并沒(méi)有將重點(diǎn)放在災(zāi)難的破壞力上面,組圖中沒(méi)有特意表現(xiàn)地震威力的圖像,取而代之的是去記錄震區(qū)的新生嬰兒、幸存者爭(zhēng)搶物品、救援人員搶救傷員以及正在禱告的民眾等。
可以看到,本屆獲獎(jiǎng)作品全都在拍攝人,因?yàn)槿瞬攀切侣剶z影最主要、最永恒的題材。將鏡頭對(duì)準(zhǔn)人,記錄人在非常時(shí)期的境況、心理和狀態(tài),無(wú)疑更能讓觀眾走進(jìn)災(zāi)難現(xiàn)場(chǎng)、進(jìn)入當(dāng)事者的心里,去體味圖中人物正在經(jīng)受的身心痛苦,這樣的作品無(wú)疑具有更深的社會(huì)意義。
《生命繼續(xù)》中正在向母親做鬼臉的嬰兒是一個(gè)剛出生僅幾分鐘的新生兒。透過(guò)畫(huà)面可以看出生產(chǎn)的環(huán)境十分簡(jiǎn)陋――僅僅是一個(gè)用帳篷搭建的臨時(shí)產(chǎn)房,看不到任何消毒設(shè)施及醫(yī)療設(shè)備,母親大腿上的血跡還清晰可見(jiàn)。
災(zāi)難正在摧毀生命,而記者卻敏銳地抓取了在災(zāi)難中誕生的新生命,使得這幅圖片本身就充滿(mǎn)了新鮮與刺激、矛盾與對(duì)抗,帶給我們強(qiáng)烈的視覺(jué)和心理沖擊。在地震時(shí)期,即便是成年人都缺乏必要的生活物資,這對(duì)母子的命運(yùn)便格外讓人揪心――小孩能活下去嗎?她們的家還在嗎……一幅看似平常的照片,卻傳遞了無(wú)盡的信息,讓人仿佛聽(tīng)見(jiàn)了孩子的哭聲、母親哄小孩聲以及現(xiàn)場(chǎng)的嘈雜聲,其意義遠(yuǎn)勝一般的文字報(bào)道。
報(bào)道主題――多樣的人際的關(guān)系
新聞攝影的主題是作者通過(guò)圖片所表現(xiàn)出的對(duì)新聞事實(shí)的認(rèn)識(shí)和判斷。主題是報(bào)道題材的靈魂,是圖片各要素的統(tǒng)領(lǐng)。美國(guó)攝影家安德烈斯?法寧格曾說(shuō):“一張照片如果不能對(duì)觀賞者‘說(shuō)話’并向他們傳達(dá)有趣含義的話,那么它就沒(méi)有價(jià)值。依我看,照片好壞的關(guān)鍵,就拍攝者來(lái)說(shuō),不是拍攝技術(shù)本身,而是他的主題。”此語(yǔ)道出了攝影作品成功的關(guān)鍵。
在災(zāi)難報(bào)道中,有的圖片重在表現(xiàn)大自然的威力,有的則著意表現(xiàn)人與自然的關(guān)系。本屆獲獎(jiǎng)作品的主題卻把重心放在地震災(zāi)難中的人際關(guān)系上,這在以往普利策獲獎(jiǎng)的災(zāi)難圖片中并不多見(jiàn)。客觀地說(shuō),在震災(zāi)中,人與人的關(guān)系是復(fù)雜的、多變的、微妙的,無(wú)法用一幅圖片去表現(xiàn)全部人際關(guān)系。在這組總共20幅的圖片中,攝影師共用了16幅去表現(xiàn)人際關(guān)系,重點(diǎn)刻畫(huà)了人們對(duì)物資的爭(zhēng)奪、生者對(duì)逝者的思念、援救人員對(duì)難民的幫助、災(zāi)民間的相互扶助、受難群眾的驚恐與團(tuán)結(jié)以及幸存者的攜手前進(jìn)。透過(guò)這些圖片,讓人幾乎全面感受到了災(zāi)區(qū)復(fù)雜多樣的人際關(guān)系。
震后,由于生活資料被毀和交通中斷,災(zāi)民哄搶物資的現(xiàn)象就很難避免。為了得到有限的資源,人與人之間必然會(huì)爆發(fā)爭(zhēng)斗、流血甚至死亡。作者并沒(méi)有回避事實(shí),而是將這樣的畫(huà)面真實(shí)地帶到了觀眾面前。在《燃燒》這幅圖中,畫(huà)面上方是一群正在爭(zhēng)斗的災(zāi)民,雙方正在對(duì)峙,下方是一具燃燒的尸體。在推搡中,有人已抽出了匕首。廢墟、爭(zhēng)斗、尖刀、冒煙的焦尸,震后慘不忍睹的畫(huà)面躍然紙上,緊張激烈的氣氛撲面而來(lái)。觀眾不禁會(huì)問(wèn):這場(chǎng)爭(zhēng)斗會(huì)有人傷亡嗎,燒焦的尸體與哄搶有關(guān)嗎?逝者長(zhǎng)已矣,生者當(dāng)珍重。震撼的畫(huà)面烘托出作者的憂思:地震已經(jīng)給人們帶來(lái)了巨大的痛苦,震后難道還要讓更多的幸存者去承受痛苦嗎?后續(xù)救援工作能否更快跟上呢?
新聞攝影主題的表現(xiàn)往往是通過(guò)情節(jié)來(lái)實(shí)現(xiàn)的。圖片情節(jié)是新聞事件典型瞬間的展示,情節(jié)的發(fā)展即是畫(huà)面人物性格形成與發(fā)展的過(guò)程。在攝影作品中,圖片的情節(jié)越生動(dòng),越有利于主題的表達(dá)。這就要求攝影師對(duì)新聞事件認(rèn)真觀察、思考、提煉,這樣才能捕捉到形神兼?zhèn)涞娜宋镄蜗蠛鸵馓N(yùn)雋永的決定性瞬間。
《救援》表現(xiàn)的是救援人員正在廢墟中搶救被困的災(zāi)民。由于缺乏必要的照明,現(xiàn)場(chǎng)的光全部來(lái)自救援人員的燈光,這給救援工作帶來(lái)了極大的困難。可以說(shuō)現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境異常惡劣、援救工作極其艱辛。然而,作者并沒(méi)有記錄大多數(shù)救援人員緊張忙碌的表情,卻抓取了這樣一個(gè)發(fā)自?xún)?nèi)心的微笑,它與被救小孩驚恐未定的表情形成了強(qiáng)烈對(duì)比,讓我們對(duì)這微笑過(guò)目難忘。透過(guò)它,讓我們看到救援人員的勇敢、無(wú)私、樂(lè)觀的精神。此刻這微笑實(shí)在是太寶貴了,它讓傷者得到慰藉,讓生者得到鼓舞,讓觀眾看到希望。這不正是災(zāi)區(qū)人們所需要的嗎?在這油然而生的微笑瞬間,生活和人性的本質(zhì)便化作了永恒。
主題升華――生命關(guān)愛(ài)的意境之美
優(yōu)秀新聞攝影圖片所攝取的瞬間影像,除了展現(xiàn)現(xiàn)場(chǎng)信息外,還蘊(yùn)涵一定的意境,具有特殊的社會(huì)意義。作品的意境是拍攝者在被攝事物的基礎(chǔ)上,經(jīng)提煉加工創(chuàng)造的具有強(qiáng)大藝術(shù)感染力的信息。意境是對(duì)圖片主題的升華和對(duì)人物事件的深化,讓觀眾觀賞后能受到藝術(shù)感染、產(chǎn)生共鳴。
綜觀這組海地地震圖片,觀眾視線所及之處,是干枯的老人、殘缺的臉龐、死者的雙腿,讓人深深地感知到災(zāi)區(qū)人民的悲痛、無(wú)奈和憂傷。但圖片所傳達(dá)的遠(yuǎn)不止這些,我們更多感受到的是拍攝者對(duì)震區(qū)人民生存環(huán)境的憂慮、對(duì)新生命的關(guān)注、對(duì)救援者人道主義精神的褒揚(yáng)、對(duì)災(zāi)區(qū)人民齊心協(xié)力共度難關(guān)的期盼。
《祈禱者》生動(dòng)地記錄了地震幸存者正在禱告的情景。作者用稍慢的快門(mén)得到的是人們表情嚴(yán)肅全神貫注的神情與稍顯模糊的揮動(dòng)的手臂。這一靜一動(dòng)的對(duì)比,讓人仿佛親眼看到了海地人民祈求上天幫助的摯情,感受到人們團(tuán)結(jié)一心重建家園的意志,體會(huì)到生者對(duì)于平安、健康、幸福的無(wú)限向往。
在《廢墟中的生命》中,我們看到的是一對(duì)正在廢墟中攜手前行的夫婦。畫(huà)面下方是地震留下的殘?jiān)珨啾冢蠡鹫淌芍磺小.?huà)面右上方,暖暖的斜陽(yáng)透射進(jìn)來(lái)――陽(yáng)光透露出的是新的生命,讓人在絕望中看到了希望。作者巧妙地運(yùn)用了象征和對(duì)比的手法,這對(duì)夫妻腳踩廢墟所邁向的,不正是新的生活嗎?雖然困難重重,但海地人民不正在攜手戰(zhàn)勝困難,開(kāi)創(chuàng)新的生活嗎?
本屆普利策突發(fā)新聞攝影獎(jiǎng)作品,用典型的瞬間、對(duì)比和象征等藝術(shù)手法,生動(dòng)地刻錄了災(zāi)區(qū)的人和事,向觀眾述說(shuō)了地震給海地人民帶來(lái)的痛苦。作品在模糊觀眾眼球、洗滌觀眾心靈的同時(shí),也讓我們認(rèn)識(shí)到,在災(zāi)難面前人性是多樣的,我們無(wú)法回避。但生命不會(huì)因?yàn)闉?zāi)難而止息,戰(zhàn)勝困難的最好辦法就是用友愛(ài)、真情和團(tuán)結(jié)去攜手譜寫(xiě)新的希望,共建新的家園。(注:本文涉及圖片請(qǐng)參閱本期封三)
參考文獻(xiàn):
1.湯天明:《攝影藝術(shù)概論:超越瞬間》, 南京:南京師范大學(xué)出版社,2007年版。
2.The 2011 Pulitzer Prize Winners: Breaking News Photography,省略/works/2011-Breaking-News-Photography.
篇2
[關(guān)鍵詞] 跨文化特質(zhì);價(jià)值觀;范式電影
對(duì)于《狼圖騰》這部電影所衍散出來(lái)的種種意義及啟示,用時(shí)下最便捷也最流行的說(shuō)法就是,如果我們利用互聯(lián)網(wǎng)思維進(jìn)行探索,能夠更清晰地看清其全部要義,而其中首要的便是它跨文化的性質(zhì)。
一、從小說(shuō)到電影
電影《狼圖騰》以其藝術(shù)表現(xiàn)手法的精湛獲得很多好評(píng),但是如果就敘事結(jié)構(gòu)和人物塑造來(lái)看,該片在以下四個(gè)方面存在著不完美之處。第一,人物形象的刻畫(huà)太過(guò)臉譜化,沒(méi)有立體感。在影片中,主人公陳陣以及與他同行的楊克,還有草原上的許多角色形象,這些人物塑造都過(guò)于扁平,性格過(guò)于單一,而且從始至終沒(méi)有發(fā)生變化,沒(méi)有好萊塢影片中角色塑造的豐滿(mǎn)感;第二,影片對(duì)于陳陣對(duì)狼的情愫交代得并不明確,陳陣為什么關(guān)注狼的生存,又為什么一定要收養(yǎng)一頭小狼,影片沒(méi)有交代清楚,讓觀眾以為陳陣只是因?yàn)閷?duì)小狼的好奇才會(huì)產(chǎn)生悲憫和保護(hù)欲,削弱了影片的立意和深度;第三,有關(guān)陳陣和嘎斯邁的感情線發(fā)展鋪墊得不夠,以至于后期陳陣對(duì)嘎斯邁示愛(ài)時(shí),觀眾覺(jué)得有些摸不著頭腦;第四,整個(gè)故事發(fā)生在“”時(shí)期,這一中國(guó)歷史上的特殊時(shí)期沒(méi)有被影片表現(xiàn)出來(lái),使得整部影片厚度不夠,顯得有些單薄。
但這些問(wèn)題不應(yīng)該都?xì)w咎于導(dǎo)演讓?雅克?阿諾,因?yàn)槲覀兓乜此钠渌髌罚环υ谌宋锼茉焐汐@得一致好評(píng)的佳作,例如阿諾曾執(zhí)導(dǎo)的電影《兵臨城下》。因此,該片會(huì)出現(xiàn)以上問(wèn)題,并非導(dǎo)演乃至主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)的藝術(shù)功力不夠,而是有其他原因。雖然該片在敘事結(jié)構(gòu)和人物塑造上存在某些缺點(diǎn),但是依然得到了觀眾的認(rèn)可,成為名噪一時(shí)的佳作。我們不禁要發(fā)問(wèn),為什么一部存在問(wèn)題的影片依然能夠成功?這其中必然有其內(nèi)在的原因。
電影改編自姜戎的同名小說(shuō)《狼圖騰》,小說(shuō)一經(jīng)上架便獲得一致好評(píng),成為當(dāng)之無(wú)愧的暢銷(xiāo)書(shū)。在從小說(shuō)到電影的改編過(guò)程中,導(dǎo)演阿諾及影片的主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)尊重原著的故事主線和敘事方式,沒(méi)有對(duì)原著進(jìn)行大尺度的調(diào)整和改編,原著的基礎(chǔ)架構(gòu)和作品精髓都成功地留存下來(lái)。但這并不意味著阿諾完全按照原作去處理所有的細(xì)節(jié),縱觀阿諾對(duì)原作的改編和再創(chuàng)作,我們可以看出阿諾的改動(dòng)不僅很恰當(dāng),而且能夠體現(xiàn)出影片創(chuàng)作的跨文化特質(zhì)。
姜戎的原作是一部故事進(jìn)展十分緩慢的小說(shuō),因?yàn)樾≌f(shuō)并不是傳統(tǒng)意義上只講故事的小說(shuō),而是一部摻雜了許多議論和批判的作品。阿諾在電影改編的過(guò)程中,拉緊了影片的故事線,使得敘事脈絡(luò)更加清晰、情節(jié)更加跌宕起伏、矛盾沖突更加集中和緊湊。同時(shí)在阿諾的調(diào)整之下,小說(shuō)體現(xiàn)的文化內(nèi)涵和價(jià)值導(dǎo)向更加純粹,也更易于被全世界不同文化地域的觀眾所接受。原著中滲透出的關(guān)于漢民族是否應(yīng)該崇尚狼性的深意被弱化,因?yàn)檫@一主題并不能吸引所有文化視域的觀眾。因此,阿諾淡化了這一內(nèi)涵指向,將另一個(gè)主題強(qiáng)化并使其變得更加銳利,讓人更加難以釋?xiě)选T谶@一點(diǎn)的處理上,如果換作中國(guó)導(dǎo)演,可能無(wú)法拋棄來(lái)自民族的精神包袱,所以,作為法國(guó)導(dǎo)演,阿諾的身份使得這樣的改動(dòng)更加輕松自然。
二、從電影到電影
為了更為深刻地了解影片,我們反觀法國(guó)導(dǎo)演阿諾之前的作品,最為經(jīng)典的便是以熊為敘事主體的影片《熊的故事》以及以虎為敘事主體的影片《虎兄虎弟》。這兩部影片的成功使得阿諾導(dǎo)演成為拍攝動(dòng)物主題電影的代表性人物,正因?yàn)槿绱耍撈某銎贩街杏疤貏e邀請(qǐng)阿諾來(lái)執(zhí)導(dǎo)。同時(shí)作為導(dǎo)演阿諾的經(jīng)典作品,上文提到的三部作品有許多可比之處,本文將截取各自其中的三個(gè)段落進(jìn)行比較。
電影《熊的故事》中兩只熊幸福快樂(lè)地生活在一起并孕育了小熊,小熊曾經(jīng)被人類(lèi)捕獲后又放回了山上;電影《虎兄虎弟》中老虎夫婦恩愛(ài)合歡,孕育了小老虎,小老虎也曾被人類(lèi)捕獲后又被放回森林;電影《狼圖騰》中陳陣心系小狼崽,掏出小狼崽后和小狼崽開(kāi)心地玩耍,之后小狼崽也被放回了草原。
這三部影片中都有這樣類(lèi)似的段落,通過(guò)比較觀察這三個(gè)段落,我們不難看出,阿諾的作品總是貫穿著三個(gè)主題:愛(ài)、友誼和自由。影片中傳達(dá)的愛(ài),從不僅指動(dòng)物與動(dòng)物之間的愛(ài),還有人和動(dòng)物之間的愛(ài),從廣義上來(lái)看,更有人類(lèi)對(duì)大自然的敬愛(ài)。電影《狼圖騰》中,陳陣對(duì)狼充滿(mǎn)了癡迷,他篤定自己一定要養(yǎng)大一只小狼崽,在這樣的意志驅(qū)使下,陳陣勇敢地去掏了狼窩。陳陣作為一名男性,這種掏狼窩的行為從某種角度來(lái)看,可以引申為鉆進(jìn)母狼的子宮。這樣看去,小狼崽就成了陳陣這一人類(lèi)與狼的結(jié)晶,事實(shí)上,之后陳陣對(duì)小狼崽的哺育也確實(shí)如同一位父親對(duì)待自己的孩子。在姜戎的原著中,每一章的開(kāi)始都有一段講述人狼結(jié)合或者狼人的小故事,這其實(shí)是一種人與狼之間產(chǎn)生愛(ài)的寓意。三部影片中都有人和動(dòng)物一起玩耍的畫(huà)面,畫(huà)面溫馨和諧,令人感動(dòng),這意味著人與動(dòng)物是可以培養(yǎng)起真摯的友誼的。基于前兩部影片的鋪墊,在電影《狼圖騰》中,沒(méi)有過(guò)多地表現(xiàn)陳陣照顧小狼崽的細(xì)節(jié),而是巧妙地將重心放在表達(dá)人與動(dòng)物的和平共處與友誼之上。阿諾的這三部影片結(jié)局都是大同小異的,曾經(jīng)與人類(lèi)發(fā)生了特殊關(guān)系的小動(dòng)物最終都被放回了大自然,這表示人類(lèi)尊重動(dòng)物們對(duì)自由的追求,同時(shí)也表示人類(lèi)與大自然互相理解、和諧共生的概念,而拋棄了人類(lèi)曾經(jīng)要主宰大自然的幻夢(mèng)。姜戎的原著中,小狼崽的命運(yùn)以悲劇告終,但在電影中阿諾進(jìn)行了改編,給了小狼崽一個(gè)自由樂(lè)觀的未來(lái),這符合阿諾一貫的作品風(fēng)格,也符合人與自然和平共處的大主題。
愛(ài)、友誼和自由都是建立在人類(lèi)與自然的存在關(guān)系上的,是宏觀的人類(lèi)生存主題,在這一個(gè)宏大主題的前提下,原著中所表現(xiàn)出來(lái)的區(qū)域性和民族性的主題、特殊歷史時(shí)期與人性的主題,都被阿諾弱化處理。縱觀阿諾的三部作品,我們不難看出,作為一個(gè)善于描繪人與自然共生的“動(dòng)物導(dǎo)演”,阿諾的堅(jiān)持從未改變,這樣的堅(jiān)持滲透到電影的改編上,成就了與原著存在差異卻依然不失為成功的改寫(xiě)。
三、從批評(píng)到電影
當(dāng)今電影領(lǐng)域有許多跨國(guó)合作的模式,例如中國(guó)人拍攝但取景地在他國(guó)、由外籍華人創(chuàng)作、外國(guó)人創(chuàng)作的華語(yǔ)影片等。這類(lèi)影片都存在著跨文化特質(zhì),也都有其獨(dú)特的解讀理論。然而,該片雖然是由法國(guó)導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo),部分藝術(shù)創(chuàng)作和技術(shù)支持也都是由外籍團(tuán)隊(duì)完成,但它卻是一部中國(guó)電影。因?yàn)楣适滤夭挠芍袊?guó)人創(chuàng)作,出品單位也是中國(guó)企業(yè),拍攝地和敘事主體都是中國(guó)人,外籍團(tuán)隊(duì)只不過(guò)是聘任關(guān)系。但是,由于阿諾和外籍團(tuán)隊(duì)的參加,這些外籍電影人對(duì)故事的改寫(xiě)和重造,讓該片不再是一部純粹的中國(guó)電影。因而,我們需要給電影找到一個(gè)準(zhǔn)確的解讀方式。
電影學(xué)者魯曉鵬將中文電影劃分為以下幾種范式,分別為民族、跨國(guó)、華語(yǔ)和華語(yǔ)語(yǔ)系電影范式,這種劃分理論對(duì)時(shí)下的中文電影研究起到了很大程度上的指導(dǎo)意義。由于中國(guó)歷史發(fā)展的特殊性,中文電影雖然語(yǔ)系相同,但不同地域以及海外華人在不同的政治體制和價(jià)值導(dǎo)向下,創(chuàng)作出的電影作品也有顯著的差異,因而,魯曉鵬的劃分方式十分科學(xué)和客觀,為電影學(xué)術(shù)界解決了難題。
然而,通過(guò)分析我們發(fā)現(xiàn),這四種范式都無(wú)法準(zhǔn)確地定位電影《狼圖騰》。從民族的角度來(lái)看,該片并非以漢民族為主體,而是以蒙古族和狼族的角度為出發(fā)點(diǎn),原著中甚至對(duì)漢民族是存在隱含的批判的。電影中出現(xiàn)過(guò)很多次對(duì)蒙古人特性的探討,而且,隨著劇情的發(fā)展,陳陣逐漸開(kāi)始對(duì)蒙古族的生存環(huán)境和價(jià)值導(dǎo)向產(chǎn)生了皈依感,他的漢族特性在悄然改變,盡管蒙古人仍然認(rèn)為他始終不屬于大草原,但他自身一直在改變。漢族人卻在批判漢族,在這個(gè)基礎(chǔ)上,我們可以判定,該片并不能用民族電影范式來(lái)解讀。
同樣,該片也并不算跨國(guó)拍攝的中文影片,跨國(guó)合拍影片的基礎(chǔ)應(yīng)是資本的合作,以及因?yàn)橘Y本合作而衍生的相互影響。而電影《狼圖騰》雖然涉及法國(guó)制作團(tuán)隊(duì),但是外籍團(tuán)隊(duì)僅僅是被聘用而已,至于后期在影片即將制作完畢之時(shí),阿諾看好它的商業(yè)價(jià)值,拉進(jìn)了一些外籍資本,但這并不能算作是純粹的資本跨國(guó)合作。而且,跨國(guó)電影范式中普遍存在各不同合作方之間的互相影響和互相對(duì)抗,而阿諾并沒(méi)有與中國(guó)投資方乃至中國(guó)區(qū)域文化發(fā)生任何角力,他只是描繪了自己對(duì)中國(guó)的想法而已,所以,影片不適用跨國(guó)電影范式。
那么,是否華語(yǔ)電影范式適用該片呢?所謂華語(yǔ)電影,起初只是不同地域之間為了便于溝通,基于一種謀求合作的需求建立的一種詞語(yǔ)。華語(yǔ)電影的研究類(lèi)似文化的全球化共享,忽略國(guó)界、政治體制等因素,用相同的文化視域和語(yǔ)言體系來(lái)進(jìn)行劃分。雖然在表象上看,電影在語(yǔ)言上是華語(yǔ)電影無(wú)疑,但如果仔細(xì)考量,用華語(yǔ)電影來(lái)界定該片仿佛并不貼切。在這部影片中,真正的主人公應(yīng)當(dāng)是狼族,所以不應(yīng)用人類(lèi)的語(yǔ)言體系來(lái)規(guī)劃。
至于華語(yǔ)語(yǔ)系范式電影,它本身是指不居住在中國(guó)境內(nèi)的創(chuàng)作者創(chuàng)作出的電影作品,這類(lèi)作品通常都存在著去中國(guó)化的意識(shí)內(nèi)涵。但是,電影雖然具有去漢族化的引申含義,卻談不上“去中國(guó)化”。最重要的是,該片的拍攝和制作都是在中國(guó)境內(nèi)完成,從這一點(diǎn)看,它不能算作華語(yǔ)語(yǔ)系范式電影。
經(jīng)過(guò)以上的分析,很難將電影劃分到四種范式電影中的任何一種,那么該片究竟該如何來(lái)進(jìn)行歸類(lèi)呢?本文認(rèn)為,可以為《狼圖騰》規(guī)劃一種全新的類(lèi)別,既“跨主體―地域間性”中文電影。
本文通過(guò)分析和探討,從如下幾個(gè)方面探索出影片的“跨主體―地域間性”特質(zhì)。電影中沒(méi)有體現(xiàn)出主體和客體的對(duì)抗情形,如果《狼圖騰》由一名中國(guó)導(dǎo)演來(lái)創(chuàng)作的話,極有可能將漢族設(shè)定為主體,而將蒙古族設(shè)定為客體,主體和客體之間的對(duì)抗必然不可避免。然而,法國(guó)籍導(dǎo)演阿諾沒(méi)有這樣安排,也沒(méi)有必要這樣做,阿諾不是中國(guó)人,不需要承擔(dān)來(lái)自精神深處的包袱,因此,影片中主體和客體之間的對(duì)立關(guān)系被悄然淡化,而不同主體之間的共生則凸顯出來(lái)。在影片中,漢族人、蒙古族人以及狼族被定義為具有同樣地位的不同主體,他們是平等的,沒(méi)有隸屬或臣服的關(guān)系。影片中對(duì)不同主體的建立,契合了主體間性的理論。主體間性并不局限于不同民族或不同物種,也會(huì)發(fā)生在不同的空間中,構(gòu)成地域間性。電影的場(chǎng)景設(shè)定在內(nèi)蒙古大草原,但影片中傳達(dá)出的關(guān)于愛(ài)和自由的主題卻適用于全中國(guó)乃至全世界,這種具有普適性的主題值得整個(gè)人類(lèi)去思索,這便構(gòu)成了地域間性。
四、結(jié) 語(yǔ)
電影《狼圖騰》的成功改寫(xiě)為當(dāng)今的國(guó)產(chǎn)電影樹(shù)起了一面全新的旗幟,引領(lǐng)了跨文化創(chuàng)作的新潮流。本文經(jīng)過(guò)分析得出結(jié)論,影片應(yīng)當(dāng)屬于“跨主體―地域間性”中文電影。該片中顯示出來(lái)的“跨主體―地域間性”具有平等、交叉和共存的特點(diǎn),這正是影片所要傳達(dá)出的主旨,也是電影成功的重要原因。
[課題項(xiàng)目] 本文系國(guó)家社科基金青年項(xiàng)目“文學(xué)語(yǔ)境的多元意義及其生成機(jī)制研究”(項(xiàng)目編號(hào):13CZW005)。
[參考文獻(xiàn)]
[1] 韓宇宏,席格.《狼圖騰》及文化觀念轉(zhuǎn)型[J].中州學(xué)刊,2007(06).
[2] 李永東,李雅博.論中國(guó)新時(shí)期文學(xué)的西方接受――以英語(yǔ)視界中的《狼圖騰》為例[J].中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,2011(04).
[3] 趙薇.生態(tài)批評(píng)視野里的《狼圖騰》[J].江漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版),2005(03).
篇3
【關(guān)鍵詞】國(guó)際友城 展廳翻譯 圖片翻譯 英譯漢 語(yǔ)言表達(dá)
國(guó)際友好城市,又稱(chēng)國(guó)際姐妹城市,是一國(guó)通過(guò)簽署雙邊協(xié)議而認(rèn)可的,具有正式、綜合、長(zhǎng)期友好關(guān)系或固定交往機(jī)制的他國(guó)城市。建立國(guó)際友好城市關(guān)系,可以推動(dòng)中外地方和城市的交流與合作,增進(jìn)相互友誼,促進(jìn)共同發(fā)展。筆者有幸參與了貴陽(yáng)市國(guó)際友城展廳的建設(shè)工作,特別是對(duì)展廳圖片名稱(chēng)的英譯漢譯語(yǔ)做了大量審校工作,對(duì)于譯語(yǔ)的推敲和甄選過(guò)程,有一些體會(huì)可與同行分享,以下通過(guò)幾個(gè)可圈可點(diǎn)的例子,說(shuō)明譯語(yǔ)選擇上要考慮的方方面面的問(wèn)題:
例一:圖片描述:該圖片體現(xiàn)的是新西蘭北帕默斯頓市廣場(chǎng)一隅
圖片英文名稱(chēng):Palmerston North,Square Edge
首翻:北帕默斯頓廣場(chǎng)邊緣
二翻:北帕默斯頓廣場(chǎng)一角
掂選過(guò)程:雖然單詞“edge”是“邊緣”的意思,但是“廣場(chǎng)邊緣”這種搭配聽(tīng)起來(lái)不當(dāng),中文一般是說(shuō)“廣場(chǎng)一隅”或“廣場(chǎng)一角”。
例二:圖片描述:該圖片是美國(guó)沃思堡市的夜景
圖片英文名稱(chēng):Downtown Fort Worth at night
首翻:沃思堡市區(qū)夜景
二翻:夜幕下的沃思堡市區(qū)
掂選過(guò)程:“夜幕下的”比“夜景”表達(dá)上更文學(xué)化,聽(tīng)起來(lái)更有美感。
例三:圖片描述:該圖片體現(xiàn)的是美國(guó)沃思堡市延伸至天際線邊的高樓大廈的輪廓
圖片英文名稱(chēng):Skyline of Fort Worth
首翻:沃思堡市輪廓
二翻:天幕下的沃思堡市
掂選過(guò)程:?jiǎn)卧~“skyline”一詞的意思是“天際線”,如果將該圖名稱(chēng)直譯為“沃思堡市天際線”或“延伸至天際線邊的沃思堡市”顯得太過(guò)生硬,故首翻翻為“沃思堡市輪廓”,后又覺(jué)此譯語(yǔ)沒(méi)有體現(xiàn)出“天際”的意思,幾經(jīng)思量后再次翻譯為“天幕下的沃思堡市”,這樣既聽(tīng)起來(lái)優(yōu)美,意思又傳達(dá)得完整。
例四:圖片描述:該圖片顯示的是韓國(guó)釜山市機(jī)張郡長(zhǎng)安寺屋脊上的一個(gè)用金屬雕刻的龍形裝飾物
圖片英文名稱(chēng):Dragon metalwork at Jangangsa temple
首翻:長(zhǎng)安寺的金屬龍雕
二翻:長(zhǎng)安寺的龍形金屬像
掂選過(guò)程:這個(gè)翻譯的難點(diǎn)就在于如何處理單詞“metalwork”上,“metalwork”的意思是“金屬制品;金屬配件;金屬部件”,但是把該詞的中文意思如是翻過(guò)去的話,譯語(yǔ)顯得太過(guò)生硬,所以“dragon metalwork”首次處理成“金屬龍雕”,譯語(yǔ)顯得自然一些,再次打磨時(shí),把“dragon”翻譯成了“龍形”,這樣更符合漢語(yǔ)中定語(yǔ)部分文字如果過(guò)短的話可以加字補(bǔ)位的語(yǔ)言習(xí)慣,“metalwork”譯成了“金屬像”更能很好地和上下文搭配。
例五:圖片描述:該圖片體現(xiàn)的是韓國(guó)首爾市衿川區(qū)的一個(gè)IT產(chǎn)業(yè)聚集區(qū)的地鐵站
圖片英文名稱(chēng):In front of Gasan Digital Complex Station
首翻:加山底腫酆咸逭廄
二翻:加山數(shù)碼園區(qū)站前
掂選過(guò)程:“complex”一詞的意思是“綜合體,綜合大樓”,首翻把“digital complex”翻譯成“數(shù)字綜合體”,搭配比較生硬,意思也不夠明確,如果是“娛樂(lè)綜合體”這樣的搭配,意思更為明確,故二翻把“digital complex”翻譯成“數(shù)字綜合大樓”或直接翻譯成“數(shù)碼園區(qū)”意思更為貼切。
例六:圖片描述:該圖片顯示的是加拿大本拿比市的市區(qū),圖片是在本拿比市鹿湖拍攝的。
圖片英文名稱(chēng):Metrotown area,seen from Burnaby's Deer Lake
首翻:城區(qū)(從本拿比市鹿湖看去)
二翻:本拿比城區(qū)(鹿湖視角)
掂選過(guò)程:首翻把“seen from Burnaby's Deer Lake”翻成“從本拿比市鹿湖看去”,太口語(yǔ)化了,故二次翻譯成“攝于本拿比市鹿湖”或“鹿湖視角”,更加書(shū)面化。
例七:圖片描述:該圖片顯示的是捷克共和國(guó)瑪麗亞溫泉市森林中的一處房屋
圖片英文名稱(chēng):A typical house lost in green canopy
首翻:隱藏在綠色樹(shù)蔭中的一座典型房屋
二翻:綠叢中的一座典型房屋
掂選過(guò)程:首翻把“l(fā)ost in”處理成“隱藏在”,把“green canopy”翻譯成“綠色樹(shù)蔭”,因?yàn)閱卧~“canopy”的意思是“(樹(shù)林中的)天篷狀的樹(shù)蔭”。但是首翻的譯語(yǔ)顯得比較嗦,而且沒(méi)有體現(xiàn)出在叢林中的感覺(jué),故再次審校時(shí)把“l(fā)ost in green canopy”的翻譯改成了“綠叢中的”,聽(tīng)起來(lái)更加干練,也更符合森林中的場(chǎng)景。
例八:圖片描述:該圖片顯示的是美國(guó)舊金山唐人街街景
圖片英文名稱(chēng):San Francisco's Chinatown is the oldest and one of the largest in North America.
首翻:舊金山唐人街是北美最古老、面積最大的唐人街之一
二翻:舊金山唐人街是北美歷史最為悠久、面積最大的唐人街之一
掂選過(guò)程:首翻將“the oldest”翻譯成“最古老”,太口語(yǔ)化,此譯語(yǔ)也和唐人街時(shí)尚熱鬧的街景意境不符,故二次翻譯成“最早修建”或“歷史最為悠久”,意境更加妥貼,語(yǔ)言也更加書(shū)面化。
例九:圖片描述:該圖片顯示的是印度IT之都班加羅爾市的班加羅爾宮
圖片英文名稱(chēng):Bangalore Palace,built in 1887 in Tudor architectural style was modelled on the Windsor Castle in England.
首翻:班加羅爾宮,始建于1887年、都鐸式建筑風(fēng)格,模仿英國(guó)溫莎城堡修建。
二翻:班加羅爾宮,始建于1887年、都鐸式建筑風(fēng)格,仿效英國(guó)溫莎城堡。
掂選過(guò)程:首翻將“was modelled on”翻譯成“模仿……修建”,不如二次翻譯成的“仿效……”簡(jiǎn)潔。
例十:圖片描述:該圖片拍攝的是英國(guó)利物浦市維多利亞大街的街景
圖片英文名稱(chēng):Victoria Street like many streets in the city centre is lined with dozens of listed buildings
首翻:如同市中心的其他街道,維多利亞大街上排列著許多有名的建筑
二翻:如同市中心的其他街道,維多利亞大街兩側(cè)矗立著許多有名的建筑
掂選過(guò)程:首翻把“is lined with”翻譯成“排列著”是用了該詞組的原意,但較為口語(yǔ)化,故二翻改成了較為正式的表達(dá)“兩側(cè)矗立著”。
例十一:圖片描述:該圖片拍攝的是英國(guó)利物浦市大教堂
圖片英文名稱(chēng):Liverpool Cathedral is regarded as one of the greatest buildings of the twentieth century and is one of the largest church buildings in the world
首翻:利物浦大教堂被認(rèn)為是二十世紀(jì)最偉大的建筑之一、也是世界上面積最大的教堂建筑之一
二翻:利物浦大教堂被譽(yù)為二十世紀(jì)最偉大的建筑之一、也是世界上面積最大的教堂建筑之一
掂選過(guò)程:首翻把“is regarded as”翻譯成“被認(rèn)為是”,不如二次翻譯成的“被譽(yù)為”簡(jiǎn)潔。
例十二:圖片描述:該圖片拍攝的是英國(guó)利物浦市威廉布朗街的街景
圖片英文名稱(chēng):William Brown Street,also known as the Cultural Quarter is a World Heritage Site consisting of the World Museum,Central Library,Picton Reading Room and Walker Art Gallery
首翻:威廉布朗街,又被Q為文化區(qū),是一處世界遺產(chǎn)地,由世界博物館、中央圖書(shū)館、皮克頓閱覽室和沃克美術(shù)館組成
二翻:威廉布朗街,或稱(chēng)文化區(qū),已列入世界遺產(chǎn)名錄,其內(nèi)含有世界博物館、中央圖書(shū)館、皮克頓閱覽室和沃克美術(shù)館
掂選過(guò)程:首翻中“also known as”翻成“又被稱(chēng)為”,沒(méi)有二次翻譯成的“或稱(chēng)”簡(jiǎn)潔。另外,首翻中的“is a World Heritage Site”譯成“是一處世界遺產(chǎn)地”太過(guò)生硬,而在二次翻譯時(shí)譯成“已列入世界遺產(chǎn)名錄”則處理得非常巧妙。“consisting of”在首翻時(shí)被譯成“由……組成”,是用了該詞組的原意,但是仔細(xì)推敲中文譯語(yǔ),一條大街不可能只由四個(gè)館廳組成,所以把它譯為“其內(nèi)含有”,在語(yǔ)意上比較合適。
國(guó)際友好城市展廳圖片,展示了外國(guó)城市的風(fēng)貌和特色,圖片名稱(chēng)的漢語(yǔ)譯語(yǔ)是否能完整貼切而又簡(jiǎn)潔地表達(dá)其英語(yǔ)名稱(chēng)并符合漢語(yǔ)習(xí)慣,直接關(guān)系到貴陽(yáng)市民能否很好地理解圖片展示的內(nèi)容,直觀地感受到異國(guó)城市的文化和風(fēng)情,所以圖片名稱(chēng)譯語(yǔ)的甄選過(guò)程尤為重要。此篇介紹了譯語(yǔ)掂選過(guò)程中要考慮到的一些重要因素和要顧及到的一些語(yǔ)言處理和潤(rùn)色方法。
參考文獻(xiàn):
[1]金圣華.齊向譯道行[M].商務(wù)印書(shū)館,2011.
[2]陳家棟.會(huì)展接待實(shí)務(wù)[M].旅游教育出版社,2006.
[3]劉慎軍,李洪民,楊斌,劉寶.按實(shí)例學(xué)英語(yǔ)翻譯[M].北京工業(yè)大學(xué)出版社,2001.
篇4
關(guān)鍵詞:碎片;拼接;復(fù)原;模擬退火算法;系統(tǒng)聚類(lèi)法
碎紙片拼接復(fù)原工作在諸多領(lǐng)域中有著極其重要的應(yīng)用,如歷史文物的考證、司法鑒定以及情報(bào)獲取等。在計(jì)算機(jī)技術(shù)發(fā)展起來(lái)之后,傳統(tǒng)的人工復(fù)原方式導(dǎo)致效率低下的弊端日益凸顯,因此,通過(guò)數(shù)學(xué)建模的方法得到碎紙片自動(dòng)拼接復(fù)原模型以提高拼接效率顯得尤為重要,已有文獻(xiàn)對(duì)此做了一些研究[1-3]。文章以2013年全國(guó)大學(xué)生數(shù)學(xué)建模競(jìng)賽B題為例,基于模擬退火算法與系統(tǒng)聚類(lèi)分析,依次介紹僅縱切、既有橫切又有縱切、雙面打印三種情形下的碎紙片拼接復(fù)原要點(diǎn)。
1 僅縱切的碎紙片拼接復(fù)原要點(diǎn)
步驟6: 降溫。選定降溫系數(shù)θ(一般取為接近1的數(shù))進(jìn)行降溫,即用θT取代T,從而得到新的溫度。
步驟7: 算法終止條件。用選定的終止溫度Te,判斷退火過(guò)程是否結(jié)束。若T
這樣,由于碎紙片較大,圖片信息較明顯,因此不需要人工干預(yù),復(fù)原率可達(dá)100%。附件2中的英文圖片可類(lèi)似處理。
2 有橫、縱切的碎紙片拼接復(fù)原要點(diǎn)
對(duì)于既有橫切又有縱切的碎紙片拼接復(fù)原,若利用上一問(wèn)的方法直接對(duì)全部的209張圖片進(jìn)行拼接,一方面必然會(huì)導(dǎo)致算法運(yùn)行效率大大降低;另一方面,由于區(qū)分各圖片間邊界差異的灰度值信息較少,易導(dǎo)致拼接時(shí)重碼率高而復(fù)原率低。因此,我們采用的方法是,首先提取出所有圖片的行特征;然后對(duì)209張圖片建立行聚類(lèi)模型,對(duì)各行聚類(lèi)依據(jù)上一問(wèn)的方法將其中圖片重排;最后對(duì)排好序的各行類(lèi)似的作橫向排序即可將碎片拼接復(fù)原。具體的步驟如下:
第一步,提取圖片的行特征。利用Matlab讀入圖片,將每張圖片轉(zhuǎn)化為一個(gè)180*72的灰度值矩陣;再用Matlab可計(jì)算出中文字符高為40像素點(diǎn),行間距為31像素點(diǎn)。
第二步,建立行聚類(lèi)模型。主要思想是:位于同一橫行的圖片,其空白行的分布特征是一致的。所^空白行是指該行中灰度值等于255的像素點(diǎn)個(gè)數(shù)恰好有72個(gè)(將這樣的行賦值為1,否則賦值為0);所謂分布特征是指每張圖片的180行中,空白行分布的具置或范圍。因此,每張圖片空白行的分布對(duì)應(yīng)一個(gè)180維的向量,不妨稱(chēng)為特征向量,其中的元素為1或0,第i張圖片的特征向量記為ηi。為了系統(tǒng)聚類(lèi)法的順利運(yùn)行,此時(shí)需要進(jìn)行人工干預(yù),即對(duì)含大片空白行圖片的信息根據(jù)字符高度和行間距進(jìn)行補(bǔ)充,得到該圖片新的空白行分布范圍。最后,我們可以利用系統(tǒng)聚類(lèi)法中的(類(lèi)與類(lèi)間)最短距離法進(jìn)行聚類(lèi),只不過(guò)此時(shí)圖片間距離為d'(i,j)=ηi-ηj1。通過(guò)調(diào)整最短距離值,將所有的209張圖片分成11類(lèi)(行),每類(lèi)(行)包含19張圖片。然后對(duì)各行聚類(lèi)依據(jù)上一問(wèn)的方法對(duì)其中圖片進(jìn)行列間重排。由于信息量較少,邊界間區(qū)分度不明顯,有時(shí)需進(jìn)行人工干預(yù)。
第三步,對(duì)拼接好的各行類(lèi)似的作橫向排序即可將附件3中碎片復(fù)原。
附件4中的英文圖片可類(lèi)似處理。與上述方法的區(qū)別僅限于由中英文字符本身的特點(diǎn)不同而導(dǎo)致中英文圖片預(yù)處理方式不同以及圖片特征提取方式不同。
3 雙面打印文本的碎紙片拼接復(fù)原要點(diǎn)
對(duì)于雙面打印文本,其解決方法與第二問(wèn)基本相同。先用系統(tǒng)聚類(lèi)法將全部的418張圖片仍分為11類(lèi),每類(lèi)所含的圖片此時(shí)有38張,再重排得到同一橫行的正反兩面。在采用模擬退火算法求解時(shí),同一個(gè)初值理論上對(duì)應(yīng)兩個(gè)終值,因此重排時(shí)需要充分利用文本的雙面信息,可選擇使得正反兩面路徑之和最小的排列為復(fù)原方案。由于邊界間區(qū)分度不明顯,有時(shí)亦需進(jìn)行人工干預(yù)。同第二問(wèn)中的第三步,考量正反兩面信息,最后可將附件5中碎片復(fù)原。
4 總結(jié)與展望
從復(fù)原率來(lái)看,文章建立的基于模擬退火算法與系統(tǒng)聚類(lèi)分析的模型是十分有效的。不足之處在于,對(duì)切割不均勻以及文字傾斜的碎紙片不再適用。因此,建立更具通用性的模型,是我們下一步的目標(biāo)。
參考文獻(xiàn)
[1]王小睿,吳信才,李軍.模擬退火算法的改進(jìn)策略在模板匹配上的應(yīng)用[J]. 維普資訊,1997.
篇5
經(jīng)過(guò)微軟亞洲研究院與微軟中國(guó)Office商務(wù)軟件部1年左右的聯(lián)合研發(fā),微軟終于推出了自己的第一款云輸入法——“英庫(kù)拼音”。該產(chǎn)品基于微軟的“英庫(kù)(Engkoo)”技術(shù)。“英庫(kù)”是微軟于2009年推出的自然語(yǔ)言領(lǐng)域的技術(shù)集合。它借助云計(jì)算平臺(tái)以及先進(jìn)的自然語(yǔ)言處理技術(shù)和語(yǔ)音處理技術(shù),為中英文詞典、機(jī)器翻譯、語(yǔ)言輔助學(xué)習(xí)、中英文輸入以及寫(xiě)作等語(yǔ)言相關(guān)的應(yīng)用提供基礎(chǔ)技術(shù)。英庫(kù)拼音輸入法是繼英庫(kù)詞典(現(xiàn)名必應(yīng)詞典)之后,微軟亞洲研究院在“英庫(kù)”技術(shù)基礎(chǔ)上的又一項(xiàng)研究成果。通過(guò)云計(jì)算技術(shù)提供的強(qiáng)大存儲(chǔ)和處理能力,英庫(kù)拼音不僅讓中文輸入更快捷、精準(zhǔn)和智能,而且創(chuàng)新性地將輸入由文本擴(kuò)展至更為豐富的多媒體信息,為用戶(hù)帶來(lái)了與眾不同的使用體驗(yàn)。
基本輸入命中率
對(duì)于漢字輸入系統(tǒng)而言,準(zhǔn)確性是最核心的競(jìng)爭(zhēng)力。在包含“非主流、微電影、火星文、 秒殺、人肉搜索、經(jīng)濟(jì)適用男、蘿莉、腐女、傷不起、鳳凰男、裸婚、御姐、穿越、吐槽、車(chē)震、跑酷、基友、你懂的、腹黑、正太”在內(nèi)的20個(gè)當(dāng)前最熱門(mén)的搜索關(guān)鍵詞的輸入測(cè)試中,英庫(kù)拼音測(cè)試版將其中的18個(gè)熱門(mén)詞匯排列在了候選詞的首位,只有“腐女”的默認(rèn)排序是第3位,“基友”的默認(rèn)排序是第12位。而目前國(guó)內(nèi)用戶(hù)量最大的輸入法搜狗拼音將17個(gè)熱門(mén)詞匯排在候選詞的首位,“腐女”、“基友”和“你懂的”都排位靠后。
在最容易寫(xiě)錯(cuò)的20個(gè)成語(yǔ)測(cè)試中,英庫(kù)拼音的準(zhǔn)確率為100%,而搜狗拼音在保證首個(gè)候選詞正確的同時(shí),畫(huà)蛇添足地將括號(hào)中的錯(cuò)誤寫(xiě)法排在了候選詞的第2位,例如按部就班(按步就班)、別出心裁(別出新裁)和矯揉造作(撟揉造作)。另外,從實(shí)際體驗(yàn)來(lái)說(shuō),英庫(kù)拼音在整句輸入上的準(zhǔn)確率之高也令人刮目相看。
不難看出,還處在公開(kāi)測(cè)試階段的英庫(kù)拼音的中文引擎核心性能擁有極高的水準(zhǔn),甚至在一些關(guān)鍵指標(biāo)上優(yōu)于已經(jīng)“出道”多年的主流拼音輸入法。但英庫(kù)拼音輸入法真正的獨(dú)家秘笈并不在于此。
增強(qiáng)的字詞輸入
云計(jì)算技術(shù)使英庫(kù)拼音輸入法創(chuàng)新性地實(shí)現(xiàn)了更自然的中英文混合輸入,用戶(hù)無(wú)需通過(guò)額外按鍵(通常是[Shift]鍵)反復(fù)切換中英文的輸入模式,拼音和英文即可被準(zhǔn)確識(shí)別,而且能夠很自然地融合在一起輸入。例如可以直接輸入“weiruankinect”得到“微軟kinect”或者輸入“chipxindiannao”得到“chip新電腦”。英庫(kù)拼音輸入法的這一功能對(duì)于用戶(hù),尤其是有雙語(yǔ)輸入習(xí)慣的用戶(hù)而言有重要的意義,目前還沒(méi)有任何其他產(chǎn)品可以做到這一點(diǎn)。
另外,英庫(kù)拼音還能夠更智能地輸入英文單詞。開(kāi)啟“英文輸入小幫手”功能后,在英文輸入模式下,英庫(kù)輸入法可以智能地輔助我們完成英文輸入任務(wù)。像其他英文輸入法一樣,它擁有最基本的單詞自動(dòng)補(bǔ)充和糾正功能。更特別的地方在于,如果我們一時(shí)想不起單詞的拼寫(xiě),那么直接按照漢語(yǔ)拼音的拼寫(xiě)方式將單詞的讀音大致拼出來(lái),英文輸入助手就會(huì)提供讀音相近的詞供我們選擇;如果完全不知道要用哪個(gè)單詞,那么直接輸入該單詞的漢語(yǔ)拼音,英庫(kù)拼音還可以為我們提供英文單詞的建議。例如輸入“feiniks”就可以得到我們想輸入的單詞“phoenix”(鳳凰),輸入漢語(yǔ)拼音“hangtianfeiji”,就可以得到單詞“space shuttle”(航天飛機(jī))。
懂你的輸入法
傳統(tǒng)的中文輸入法只能輸入文字和一些簡(jiǎn)易的表情。但是英庫(kù)拼音輸入法創(chuàng)新性地將輸入由文本擴(kuò)展至更為豐富的圖片、地圖和網(wǎng)頁(yè)等多媒體信息。
輸入字母[v],然后選擇第一個(gè)候選種類(lèi)“圖片”,接下來(lái)輸入想要的關(guān)鍵詞,例如“超極本”,就可以得到來(lái)自必應(yīng)圖片搜索引擎搜索到的圖片“候選詞”,我們不需要打開(kāi)瀏覽器就可以將搜索到的圖片(縮略圖)插入到正在編輯的文檔中;選擇第二個(gè)候選種類(lèi)“地圖”,然后輸入想要的地名,例如“奧體中心”,就可以得到當(dāng)?shù)貖W體中心的地圖位置信息;選擇第三個(gè)候選種類(lèi)“網(wǎng)頁(yè)”,然后輸入關(guān)鍵詞,例如“新電腦”,就可以得到從必應(yīng)搜索中截取的搜索結(jié)果摘要和網(wǎng)址。
除了能幫助用戶(hù)輸入更豐富的信息之外,英庫(kù)拼音還能更好地解讀用戶(hù)的輸入意圖,它可以智能地識(shí)別用戶(hù)所處的情景和輸入習(xí)慣。例如在MSN聊天窗口中輸入“哈哈”,就會(huì)出現(xiàn)表情圖片,但在記事本中輸入相同關(guān)鍵字,表情圖片這種候選結(jié)果則不會(huì)出現(xiàn);在Word中使用“V模式”搜索地圖可以得到地圖的圖片截圖,但是在記事本中輸入相同關(guān)鍵字則能得到該地圖的鏈接地址;和朋友聊天時(shí)說(shuō)到想去看最近流行的電影(例如“看變形金剛”),就可以在候選詞中看到電影視頻的縮略圖,將鼠標(biāo)放在縮略圖上,視頻即可自動(dòng)播放。
另外,聰明的輸入法還應(yīng)該會(huì)不斷地“自學(xué)習(xí)”。例如,當(dāng)英庫(kù)拼音輸入法發(fā)現(xiàn)很多用戶(hù)選擇進(jìn)入“V模式”搜索某個(gè)詞條的圖片時(shí),它就會(huì)知道并記錄下來(lái),下一次直接輸入這個(gè)詞條即會(huì)顯示出圖片候選項(xiàng)。
結(jié)論
雖然英庫(kù)拼音輸入法剛剛推出第一個(gè)公開(kāi)測(cè)試版本,很多創(chuàng)新的功能還處在雛形階段,還有許多難題需要攻克,例如目前的“V模式”還有很多限制,實(shí)用性有待考驗(yàn),但是它的設(shè)計(jì)理念為我們帶來(lái)了驚喜。隨著后續(xù)版本功能上的不斷完善和設(shè)計(jì)上的進(jìn)一步優(yōu)化,相信微軟產(chǎn)品的中文輸入體驗(yàn)將會(huì)迎來(lái)大幅度的革新。不過(guò)更重要的是,它意味著更智能的云輸入2.0時(shí)代即將到來(lái),借助云計(jì)算、數(shù)據(jù)挖掘和機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù),更懂用戶(hù)的輸入體驗(yàn)就在不遠(yuǎn)處。
讓輸入法更聰明
微軟的基礎(chǔ)研究之一就是千方百計(jì)通過(guò)網(wǎng)絡(luò)挖掘來(lái)發(fā)現(xiàn)剛剛出現(xiàn)的新詞匯。網(wǎng)絡(luò)挖掘與機(jī)器學(xué)習(xí)也是相關(guān)聯(lián)的。他們教會(huì)機(jī)器,什么是詞匯,什么是語(yǔ)言,其中的基本內(nèi)容之一是建立語(yǔ)言模型。這也是輸入法的核心。基礎(chǔ)研究的意義在于從最基本的層面上改善IME體驗(yàn),讓它更加精確、速度更快。
英庫(kù)是以前的工作和現(xiàn)在的工作之間的一次過(guò)渡。他們希望把頂尖的研發(fā)成果帶給大家,這也是英庫(kù)拼音輸入法的重要差別化因素之一。未來(lái)版本中,英庫(kù)拼音還將增加更多的功能,讓它變得更聰明,這樣用戶(hù)就可以集中精力進(jìn)行交談或者完成寫(xiě)作任務(wù),而無(wú)需擔(dān)心其背后的細(xì)節(jié)。
研發(fā)挑戰(zhàn)
在基礎(chǔ)研究過(guò)程中,你必須沿著一條從未走過(guò)的道路前行,如何判斷自己所走的是一條正確的道路,這是最主要的挑戰(zhàn)。但幸運(yùn)的是,車(chē)?yán)^偉的Office團(tuán)隊(duì)在工程設(shè)計(jì)方面為我們提供了極大的支持,讓我們判斷出自己是否在朝著正確的方向前進(jìn),因此我們能夠按時(shí),甚至提前交付高質(zhì)量的產(chǎn)品。
——Matthew Scott
微軟亞洲研究院創(chuàng)新工程中心高級(jí)研發(fā)主管
用戶(hù)行為調(diào)研是一個(gè)很復(fù)雜的過(guò)程,我們有傳統(tǒng)的行為調(diào)研、數(shù)據(jù)分析,也會(huì)做前一版的數(shù)據(jù)分析,看現(xiàn)在的設(shè)計(jì)模式。微妙之處在于,有些決定是設(shè)計(jì)主導(dǎo),有些決定則是數(shù)據(jù)或者行為分析主導(dǎo),我們需要在兩者之間取得平衡。同樣,在用戶(hù)選擇和機(jī)器智能之間取得平衡,也是比較大的挑戰(zhàn)。
篇6
[關(guān)鍵詞]英語(yǔ)課堂;教學(xué)導(dǎo)入;看圖競(jìng)猜;創(chuàng)設(shè)情境;頭腦風(fēng)暴
[中圖分類(lèi)號(hào)] G623.31 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1007-9068(2017)03-0052-01
融合了藝術(shù)成分的導(dǎo)入能夠快速吸引學(xué)生的眼球,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。所謂融合藝術(shù)成分,并非特指美術(shù)、舞蹈等這類(lèi)藝術(shù),而是教師結(jié)合教材內(nèi)容,全面優(yōu)化導(dǎo)入設(shè)計(jì),注重其與教材的銜接,并達(dá)到激趣目的的導(dǎo)入。也就是說(shuō),課堂導(dǎo)入是一門(mén)學(xué)問(wèn),它需要教師在了解學(xué)生特點(diǎn)、學(xué)習(xí)能力和英語(yǔ)等方面的基礎(chǔ)上,選取最適合學(xué)生的方式導(dǎo)入新課,從而達(dá)到有效的導(dǎo)入效果,推動(dòng)教學(xué)發(fā)展。
一、看圖競(jìng)猜導(dǎo)入,調(diào)動(dòng)學(xué)生參與
看圖競(jìng)猜導(dǎo)入,主要是指教師以圖片作為輔助工具,引導(dǎo)學(xué)生競(jìng)猜對(duì)應(yīng)內(nèi)容的一種方式。由于小學(xué)生都有好奇、好勝心理,對(duì)這樣的活動(dòng)非常感興趣。因此,在設(shè)計(jì)看圖競(jìng)猜導(dǎo)入時(shí),教師要選擇與教材內(nèi)容相關(guān)的圖片,做好銜接工作。
例如,在教學(xué)英語(yǔ)四年級(jí)上冊(cè)中的Unit 4 《I can play basketball》這一單元時(shí),教師以看圖競(jìng)猜方式導(dǎo)入新課。本次導(dǎo)入以2016年里約奧運(yùn)會(huì)為背景,教師選取參加本屆奧運(yùn)會(huì)的項(xiàng)目選手,讓學(xué)生看人物圖片,競(jìng)猜對(duì)應(yīng)的奧運(yùn)會(huì)項(xiàng)目。圖片的人物設(shè)計(jì)以卡通為主,更加貼合小學(xué)生的心理。如教師利用多媒體展現(xiàn)林丹的卡通圖片,學(xué)生需要用英文猜出badminton,此時(shí),教師可以引出句型:“Can you play badminton? ”引導(dǎo)學(xué)生用英文回答,與教材內(nèi)容相吻合。接著教師展示張繼科的卡通圖片,學(xué)生爭(zhēng)相競(jìng)猜,直到說(shuō)出table tennis這一單詞。通過(guò)看圖競(jìng)猜的方式,以展現(xiàn)本單元的詞匯作為導(dǎo)入,學(xué)生都能參與其中。
在這個(gè)教學(xué)案例中,教師以里約奧運(yùn)會(huì)作為背景,學(xué)生不僅在競(jìng)猜的同時(shí)對(duì)奧運(yùn)項(xiàng)目有所了解,還調(diào)動(dòng)了學(xué)生的參與,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
二、創(chuàng)設(shè)情境導(dǎo)入,激發(fā)學(xué)生思考
情境導(dǎo)入,主要是指教師結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,利用多樣手段輔助情境創(chuàng)設(shè),從而帶領(lǐng)學(xué)生走入情境當(dāng)中,是促進(jìn)學(xué)生思考的一種導(dǎo)入方式。在教學(xué)中,教師可以直接利用語(yǔ)言描述情境,也可以借助圖片、音樂(lè)、舞蹈等輔助情境創(chuàng)設(shè)。
例如,在教學(xué)英語(yǔ)六年級(jí)上冊(cè)中的Unit 6 《Keep our city clean》這一單元時(shí),教師以情境作為導(dǎo)入,有效地激發(fā)學(xué)生進(jìn)行思考。在新課導(dǎo)入時(shí),教師利用多媒體展示環(huán)境污染的圖片,有大量的魚(yú)在污水里死亡、汽車(chē)尾氣排放造成大氣污染、工廠廢氣排放的圖片等。學(xué)生被教師所展示的圖片情境所吸引,同時(shí)也感受到了環(huán)境污染的嚴(yán)重性。接著,教師引出情境問(wèn)題,激發(fā)學(xué)生進(jìn)行思考。如“Is our city clean? If not, what makes our city dirty?”由此,學(xué)生想到教師展示的圖片,很快找出城市污染的原因,并轉(zhuǎn)述成英文形式。
在這個(gè)教學(xué)案例中,教師以圖片輔助情境創(chuàng)設(shè),吸引學(xué)生眼球,帶動(dòng)學(xué)生思考。其實(shí),情境創(chuàng)設(shè)的關(guān)鍵在于引起學(xué)生共鳴,因此,教師選取的輔助手段要恰當(dāng),更要符合學(xué)生的心理特點(diǎn)。
三、頭腦風(fēng)暴導(dǎo)入,激活學(xué)生思維
在英語(yǔ)教學(xué)中利用頭腦風(fēng)暴導(dǎo)入新課,能有效地激活學(xué)生的思維。一般而言,頭腦風(fēng)暴活動(dòng)可以調(diào)動(dòng)學(xué)生積極的學(xué)習(xí)思維,讓學(xué)生把相關(guān)的事物聯(lián)想起來(lái),激活大腦。因此,教師可以結(jié)合教材,設(shè)計(jì)頭腦風(fēng)暴活動(dòng),以此導(dǎo)入新課,激活學(xué)生思維。
例如,在教學(xué)英語(yǔ)五年級(jí)下冊(cè)中的Unit 2 《How do you come to school》這一單元時(shí),教師以頭腦風(fēng)暴的方式導(dǎo)入新課,收到很好的教學(xué)效果。本單元學(xué)習(xí)中,會(huì)涉及很多有關(guān)公共交通的詞匯。因此,在新課導(dǎo)入階段,教師便以public transport為頭腦風(fēng)暴主題,引導(dǎo)學(xué)生在兩分鐘內(nèi)說(shuō)出自己所知道的交通工具,要求學(xué)生用英文說(shuō)出。學(xué)生被這樣的活動(dòng)所吸引,都積極進(jìn)行思維,能夠把頭腦中閃現(xiàn)過(guò)的有關(guān)交通工具的詞匯快速說(shuō)出來(lái)。如“bus, car, train, metro, plane……”學(xué)生都積極說(shuō)出自己所知道的詞匯,英語(yǔ)課堂頓時(shí)活躍起來(lái)。在這個(gè)環(huán)節(jié)后,教師再利用多媒體一一展現(xiàn)這些詞匯,并教會(huì)學(xué)生認(rèn)讀,強(qiáng)化記憶。同時(shí),為了增強(qiáng)課堂互動(dòng),教師可以引出本單元的句型,如“How do you come to school? ”,并引導(dǎo)學(xué)生利用句型“I come to school by ……”進(jìn)行回答。
在這個(gè)教學(xué)案例中,教師利用頭腦風(fēng)暴活動(dòng),將學(xué)生的思維激活,促使學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)說(shuō)出有關(guān)交通工具的英語(yǔ)詞匯。這樣不僅改變教師直接呈現(xiàn)詞匯和帶領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)的機(jī)械模式,還提升了導(dǎo)入的教學(xué)效果。
篇7
可惜的是,現(xiàn)在的相冊(cè)大多都不支持圖片的批量下載。想要得到所有圖片,只能逐個(gè)地將其“另存為”……
今天筆者要向大家介紹的是一款小巧的網(wǎng)絡(luò)相冊(cè)圖片下載工具――AblumCon(下載地址:/Release/AIbumCon.zip),它是綠色軟件。解壓縮后即可直接運(yùn)行使用。
以下載網(wǎng)易相冊(cè)中的圖片為例,首先運(yùn)行主程序,在“相冊(cè)服務(wù)器”中選擇“網(wǎng)易”。然后輸入相冊(cè)的用戶(hù)名(如相冊(cè)/photos/ABC的用戶(hù)名便是ABC),即可瀏覽到該地址中所有的公開(kāi)相冊(cè)。勾選需要下載的相冊(cè),然后便可以通過(guò)點(diǎn)擊主界面下方的“自動(dòng)下載”、“使用迅雷下載”或“導(dǎo)出連接”三種方式之一來(lái)進(jìn)行下載。
值得一提的是,AblumCon還提供圖片搜索、智能重命名等實(shí)用功能,相信這些都可以為大家的圖片下載提供諸多便利。
錯(cuò)誤的擴(kuò)展名,TC來(lái)修復(fù)
林麗華
TC(Total Commander可替代Windows“資源管理器”)最大的特點(diǎn)就是擁有數(shù)量豐富且功能強(qiáng)大的插件。如果你有安裝Imagine插件,只需按下F3功能鍵即可對(duì)各類(lèi)圖片進(jìn)行非常方便的預(yù)覽,更妙的是這個(gè)插件還同時(shí)提供了簡(jiǎn)體中文語(yǔ)言的支持。不過(guò)。你是否知道在預(yù)覽圖片時(shí)還可以自動(dòng)修復(fù)錯(cuò)誤的擴(kuò)展名呢?
篇8
好的科普讀物應(yīng)該具備這些要素:內(nèi)容出自權(quán)威機(jī)構(gòu)、頂尖科學(xué)家之手;講述的知識(shí)準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)、新穎前沿;與生活聯(lián)系密切,文筆生動(dòng),通俗易懂;繪畫(huà)和圖片精彩有趣,引人入勝,說(shuō)明性強(qiáng)。
環(huán)顧近年的科普讀物市場(chǎng),好讀物不少,但是形式新穎且能把圖書(shū)的整體質(zhì)量和品味做到一定高度的卻寥寥無(wú)幾。
最初接觸到這套《不列顛圖解科學(xué)叢書(shū)》是兩三年前的事情,當(dāng)時(shí)看到的是這套書(shū)的2009年英文版。不看文字,單看圖片就已經(jīng)讓人心潮澎湃——實(shí)在是太吸引人了,不但精美壯觀,而且說(shuō)明性超強(qiáng),無(wú)論實(shí)際拍攝的照片,還是繪制的圖片,都從配合解說(shuō)知識(shí)的角度出發(fā),直觀簡(jiǎn)明,讓人不忍釋卷。圖書(shū)形式新穎,每個(gè)對(duì)頁(yè)講述一個(gè)知識(shí)主題,在對(duì)頁(yè)整幅的精彩寫(xiě)實(shí)圖片上,按照知識(shí)演進(jìn)順序依次安排擴(kuò)展或深入介紹的圖片資料。雖然當(dāng)時(shí)接觸到的是英文版,但是光看圖片已經(jīng)能全面系統(tǒng)地了解很多知識(shí)了,而且這個(gè)過(guò)程令人專(zhuān)注而充滿(mǎn)興趣。這樣一套英文版的科普讀物在國(guó)內(nèi)的豆瓣網(wǎng)上被評(píng)出了9.5的高分,可見(jiàn)其品質(zhì)。
之后非常有幸能夠參與這套書(shū)的引進(jìn)工作,對(duì)這套書(shū)的編寫(xiě)有了新的認(rèn)識(shí)。在這個(gè)過(guò)程中,我一直在思考:優(yōu)秀的科普讀物吸引讀者的要素是什么?下面說(shuō)說(shuō)自己的一些想法。
首先是新穎的編寫(xiě)思路。如前所述,市場(chǎng)上科普讀物種類(lèi)繁多,多數(shù)編寫(xiě)思路平淡陳舊,從形式上就讓人提不起興趣。這套《不列顛圖解科學(xué)叢書(shū)》代表了目前最前沿的圖解百科圖書(shū)編寫(xiě)思路,講解以知識(shí)單元的形式展開(kāi),以讀者最感興趣的話題引領(lǐng),每個(gè)話題一個(gè)對(duì)頁(yè),在以整幅精美圖片為支撐的完整框架中將話題分解為結(jié)構(gòu)清晰的知識(shí)點(diǎn),自然而有條理地將知識(shí)傳遞給讀者。迎合讀圖時(shí)代的發(fā)展趨勢(shì),全面使用全球最頂尖的圖片資源來(lái)配合知識(shí)的講解。同時(shí)靈活準(zhǔn)確地使用各種圖表、示意圖,將復(fù)雜的知識(shí)轉(zhuǎn)化為簡(jiǎn)明易懂的圖示。
頂尖專(zhuān)業(yè)的作者資源必不可少。一套專(zhuān)業(yè)圖書(shū)的靈魂就是專(zhuān)業(yè)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膬?nèi)容,這也是科普?qǐng)D書(shū)生命力的保證。不列顛百科作為歷史最悠久的百科全書(shū),之所以延續(xù)245年依舊是最令人敬仰和信賴(lài)的記載世界知識(shí)的權(quán)威,核心就是其來(lái)自世界各地各個(gè)領(lǐng)域的令人信賴(lài)的權(quán)威專(zhuān)家作者。站在學(xué)術(shù)前沿的他們能夠準(zhǔn)確地抓住知識(shí)發(fā)展的脈絡(luò),將最新穎而實(shí)用的知識(shí)交給讀者。
強(qiáng)大專(zhuān)業(yè)的圖片來(lái)源是讓讀者從看到書(shū)的第一眼就十分專(zhuān)注的核心要素,是保證圖書(shū)瞬間脫穎而出的華麗外衣。這套書(shū)迎合讀圖時(shí)代的發(fā)展趨勢(shì),依托其強(qiáng)大的品牌和合作單位的資源優(yōu)勢(shì)(其圖片供應(yīng)單位包括NASA美國(guó)國(guó)家航空航天局、ESA歐洲航天局、NationalGeographic國(guó)家地理等),全面使用全球最頂尖的圖片資源,并配以簡(jiǎn)明生動(dòng)的說(shuō)明文字,輕松而有趣地將原本生硬晦澀的知識(shí)娓娓道來(lái),寓知識(shí)傳播于輕松閱讀。在書(shū)店經(jīng)常能夠看到只要有翻開(kāi)的這套書(shū)的頁(yè)面,就有小朋友駐足觀看的場(chǎng)面。
科學(xué)的加工制作流程是圖書(shū)品質(zhì)的保證。僅從版式設(shè)計(jì)的角度思考,這套書(shū)在構(gòu)思選題之初,美術(shù)編輯和圖片編輯就已經(jīng)參與進(jìn)來(lái),并與文字編輯和作者密切配合,這樣才能形成文字與圖片配合渾然天成的效果。從能夠籽一套百科圖書(shū)做到讓人不忍釋卷的角度來(lái)說(shuō),這套書(shū)的加工制作流程非常值得深入研討和學(xué)習(xí)。在引進(jìn)這套圖解百科的操作過(guò)程中深切體會(huì)到,眾多用心的巧妙細(xì)節(jié)共同促成了最終的閱讀體驗(yàn)。單是語(yǔ)言轉(zhuǎn)換和版式再調(diào)整就已經(jīng)很費(fèi)精力,原版書(shū)稿制作所投入的龐大資源可想而知。
篇9
教學(xué)內(nèi)容:
復(fù)習(xí)上一課內(nèi)容:百以?xún)?nèi)的數(shù)字
詞匯:面包、蛋糕、漢堡、薯?xiàng)l、雞蛋、面條、米飯、蘋(píng)果
句型:你吃什么?我吃
教學(xué)方法:聽(tīng)說(shuō)法、全身反應(yīng)法、游戲
教學(xué)用具:ppt、詞卡、圖片、自制菜單、飯店背板/ppt大背景
教學(xué)時(shí)間:50分鐘
教學(xué)對(duì)象:美國(guó)私立高中6-8年級(jí)漢語(yǔ)選修課學(xué)生,班級(jí)容量15人
教學(xué)安排:
1師生問(wèn)候并復(fù)習(xí)數(shù)字(5分鐘):你好嗎?我很好。好,我們來(lái)玩一下數(shù)字呼叫,每個(gè)人寫(xiě)一張數(shù)字卡片。16,16,fifty。
2導(dǎo)入(1分鐘):看,howmanydishes?23。今天我們就來(lái)學(xué)習(xí)一下飲食,food。
3詞語(yǔ)(15分鐘):
學(xué)習(xí):教師領(lǐng)讀——學(xué)生跟讀;學(xué)生帶拼音齊讀;學(xué)生去拼音齊讀;老師點(diǎn)圖,學(xué)生齊答;老師點(diǎn)學(xué)生回答。
操練1:數(shù)字-詞語(yǔ)反應(yīng)練習(xí):全體練習(xí)-逐個(gè)練習(xí)
操練2:真假反應(yīng)——老師讀前三個(gè)詞語(yǔ),學(xué)生通過(guò)手勢(shì)(用手臂做“√”和“”)表示詞語(yǔ)和圖片是否對(duì)應(yīng)(面條,對(duì)不對(duì)?),請(qǐng)單個(gè)學(xué)生讀三個(gè)詞語(yǔ),其他人做反應(yīng),齊讀其余三個(gè)詞語(yǔ),然后作出判斷。
詞匯復(fù)習(xí):老師展示一張圖卡,學(xué)生齊讀一次。
4句型(20分鐘)
學(xué)習(xí):從核心動(dòng)詞“吃”開(kāi)始,結(jié)合部分詞卡擴(kuò)展到完整的句子,學(xué)習(xí)過(guò)程和詞語(yǔ)類(lèi)似。
操練1:從老師開(kāi)始,依次進(jìn)行問(wèn)答訓(xùn)練,學(xué)生抽取老師手中的卡片依據(jù)圖/漢字作答。
操練2:圓圈游戲,分2步完成
步驟1:老師站在中間,其他人站成一個(gè)圈,每個(gè)人抽取食物圖片,用漢語(yǔ)大聲說(shuō)3次,兩到三個(gè)人會(huì)抽到同一張圖片,老師逐一確認(rèn)學(xué)生清楚自己抽到的圖片后,占到圓圈中心,請(qǐng)所有學(xué)生提問(wèn):“什么什么?”,老師隨機(jī)喊出一個(gè)生詞,如“蘋(píng)果”,抽到相應(yīng)圖片的同學(xué)前進(jìn)一步并迅速蹲下,最慢的一個(gè)同學(xué)復(fù)述該單詞2次后站到中間繼續(xù)下一輪游戲;
步驟2:老師將圖片替換為詞卡,再進(jìn)行一次抽簽,確認(rèn)后提高游戲難度,老師站在中間喊出一個(gè)生詞后,抽到該詞的同學(xué)要迅速出列并互換位置,老師也要跟他們搶位置,反應(yīng)最慢的人站到中間加速重復(fù)3次該詞語(yǔ),然后喊出下一個(gè)詞,熟悉游戲規(guī)則后,將問(wèn)答由“什么?什么?”“蘋(píng)果,蘋(píng)果。”擴(kuò)展為句子問(wèn)答“你吃什么?”“我吃蘋(píng)果。”
操練3:分組活動(dòng)——角色扮演。老師將PPT圖片呈現(xiàn)為旅館背景,并發(fā)給學(xué)生根據(jù)本課詞語(yǔ)制作的菜單,學(xué)生兩人一組,分別表演服務(wù)員和顧客進(jìn)行問(wèn)答練習(xí)。表演前請(qǐng)同學(xué)們先看2遍利用動(dòng)畫(huà)制作網(wǎng)站制作的示范短片。
復(fù)習(xí):老師手持詞卡,和學(xué)生進(jìn)行整體問(wèn)答復(fù)習(xí),最后引出中國(guó)主食:面食。
5文化鏈接(5分鐘):設(shè)置2個(gè)任務(wù),讓學(xué)生觀看介紹中國(guó)面食的視頻短片(英文配音/中文字幕)。
任務(wù)1:看完短片后,說(shuō)出視頻中介紹的今天的食物生詞
問(wèn)題2:回答問(wèn)題(中英文均可)——中國(guó)人的主食一般吃什么?所有地方的人吃的都一樣嗎?
篇10
網(wǎng)絡(luò)身份認(rèn)證與驗(yàn)證碼
近兩年來(lái),情況有所變化,互聯(lián)網(wǎng)上廣泛使用的服務(wù):論壇、留言板(BBS)、博客(Blog)等,大量存在網(wǎng)絡(luò)機(jī)器人(Robots,網(wǎng)絡(luò)自動(dòng)注冊(cè)登錄的軟件)惡意注冊(cè),注冊(cè)登錄后發(fā)一些廣告、黃色、欺騙、語(yǔ)言暴力信息的現(xiàn)象。垃圾信息已成為令人頭痛的世界性問(wèn)題。例如,如果網(wǎng)絡(luò)機(jī)器人連續(xù)在博客論壇中發(fā)表同一個(gè)內(nèi)容的帖子,不久論壇的整個(gè)板塊就全是單一發(fā)表的信息了,其他信息全被擠在了后面。假設(shè)惡意發(fā)表的信息足夠多,版主都刪不完時(shí),那么這個(gè)論壇基本就報(bào)廢了!這在網(wǎng)絡(luò)中被稱(chēng)為:惡意“灌水”。其他的商業(yè)論壇也意識(shí)到了防止惡意“灌水”的重要性,紛紛使用了一些防止惡意自動(dòng)登錄發(fā)帖的措施:有發(fā)帖間隔時(shí)間的限制、同一IP(網(wǎng)絡(luò)地址)地址的發(fā)帖數(shù)限制、內(nèi)容不能重復(fù)等,但是這些都不是當(dāng)前的重點(diǎn)。由于論壇使用的是一個(gè)公用發(fā)帖表單,對(duì)發(fā)帖的客戶(hù)身份進(jìn)行監(jiān)督、鑒定成為重點(diǎn),即用“驗(yàn)證碼”進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)身份認(rèn)證,鑒別和區(qū)分登錄者是自然人還是自動(dòng)登錄的機(jī)器。當(dāng)然,自然人也可能手工垃圾信息,但畢竟耗時(shí)費(fèi)力,數(shù)量有限。網(wǎng)絡(luò)機(jī)器人可以一天24小時(shí)向全世界網(wǎng)絡(luò)自動(dòng)信息,是公共論壇的主要敵手和防范對(duì)象。
簡(jiǎn)而言之,驗(yàn)證碼(Captcha Decoder)就是通過(guò)符號(hào)代碼把人類(lèi)與計(jì)算機(jī)進(jìn)行自動(dòng)區(qū)分、判別的一種手段。
早期的驗(yàn)證碼比較簡(jiǎn)單,主要是數(shù)字和字母組成的用戶(hù)名和密碼。用在BBS、論壇和網(wǎng)站中,用戶(hù)在注冊(cè)、發(fā)帖時(shí),通過(guò)驗(yàn)證碼驗(yàn)證成功后方可使用這些功能。目的是防止有人利用自動(dòng)登錄的機(jī)器,如專(zhuān)業(yè)發(fā)帖機(jī)、自動(dòng)投票機(jī)、自動(dòng)充值機(jī)等,在網(wǎng)站上亂發(fā)垃圾帖、廣告帖。可是,道高一尺,魔高一丈,后來(lái)的網(wǎng)絡(luò)機(jī)器人程序經(jīng)過(guò)改進(jìn),可以破解相對(duì)簡(jiǎn)單的原形數(shù)字和字母驗(yàn)證碼。
目前各類(lèi)網(wǎng)站對(duì)安全問(wèn)題都提出了較高的要求,傳統(tǒng)的“用戶(hù)名+密碼”的方案難以滿(mǎn)足復(fù)雜的外部環(huán)境需求。因此,各類(lèi)網(wǎng)站大量采用圖片“驗(yàn)證碼”來(lái)防止有不良用心的人對(duì)網(wǎng)站進(jìn)行“暴力破解”(自動(dòng)反復(fù)猜測(cè)密碼)登錄,把隨機(jī)生成字符信息放入圖片中,防止計(jì)算機(jī)自動(dòng)登錄軟件直接識(shí)別。具體做法是:登錄采用圖片驗(yàn)證碼,它是包含無(wú)規(guī)律字符信息的圖片。普通用戶(hù)用肉眼就可以辨認(rèn)其中的字符信息,系統(tǒng)在執(zhí)行其它操作之前,先驗(yàn)證用戶(hù)輸入的“驗(yàn)證碼”是否和圖片上的一致。如果不一致,則直接返回到客戶(hù)端,不進(jìn)行余下操作。這樣,通過(guò)使用惡意軟件自動(dòng)登錄的行為(用意不善的用戶(hù)用行為不合法的軟件登錄系統(tǒng)或網(wǎng)站,而不用人工輸入號(hào)碼和密碼)就會(huì)被有效阻止。
但是事情的另一方面也在發(fā)生變化,為了對(duì)付驗(yàn)證碼,“敵人”在自動(dòng)登錄軟件中采用了文字識(shí)別技術(shù)(文字識(shí)別技術(shù)是指電腦自動(dòng)識(shí)別圖片中的文字,不用人的肉眼辨認(rèn)。它可以被盜號(hào)者用來(lái)掛號(hào),與驗(yàn)證碼是矛與盾的關(guān)系。)因此“我們”必須不斷改進(jìn)才能防止這些軟件的自動(dòng)識(shí)別,改進(jìn)的驗(yàn)證碼加入了一些雜點(diǎn)、線條,所以較以前更加難以辨認(rèn)。“我們”正在努力改進(jìn),期望在不太影響用戶(hù)體驗(yàn)的前提下,提高安全性能。
“戰(zhàn)爭(zhēng)”還在繼續(xù),當(dāng)前大多數(shù)網(wǎng)站采用的“字母+數(shù)字”圖片的方法來(lái)進(jìn)行驗(yàn)證,由于“字母+數(shù)字”數(shù)據(jù)量較少且筆形相對(duì)比較簡(jiǎn)單,還是容易被OCR(光學(xué)字符識(shí)別)軟件破解。無(wú)奈之下,國(guó)內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)管理者祭出了中國(guó)人看家的法寶――漢字,由于漢字?jǐn)?shù)量眾多且筆畫(huà)復(fù)雜,再加上其它防范措施,就使?jié)h字驗(yàn)證碼具有較高的防破解能力。用漢字可以筑起一道國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)上的“長(zhǎng)城”,有效抵御、過(guò)濾自動(dòng)登錄惡意信息。通過(guò)使用戶(hù)名、密碼和位圖漢字驗(yàn)證碼的混合認(rèn)證方式,除了要求用戶(hù)輸入用戶(hù)名和密碼之外,還要求手工輸入隨機(jī)生成的隨機(jī)碼(動(dòng)態(tài)生成圖片漢字驗(yàn)證碼),基本上防止了自動(dòng)化的程序填寫(xiě)登錄;同時(shí)限制錯(cuò)誤登錄次數(shù)和使用“擴(kuò)展動(dòng)態(tài)密碼”,密碼錯(cuò)誤超過(guò)限制次數(shù),即封堵欲登錄者IP(網(wǎng)絡(luò)地址)或ID(用戶(hù)登錄號(hào)),以降低惡意程序訪問(wèn)服務(wù)器的頻率。頁(yè)面中的隨機(jī)碼為漢字字符,用圖形顯示,每個(gè)隨機(jī)碼對(duì)應(yīng)的圖形不止一種,使用文字變形, 非固定大小, 背景噪聲等,以防止非法程序的分析破解。①
常見(jiàn)的字符圖片驗(yàn)證碼種類(lèi)及其強(qiáng)度
字符圖片驗(yàn)證碼主要由數(shù)字、漢字、英文字母組成。不考慮順序,三者能產(chǎn)生7種組合。即:純數(shù)字、純漢字、純字母;數(shù)字+漢字、數(shù)字+字母、字母+漢字;數(shù)字+漢字+字母。
考慮到自然人用戶(hù)的體驗(yàn)等因素,常用的字符圖片驗(yàn)證碼種類(lèi)及其強(qiáng)度見(jiàn)下表②:
可以看出,隨機(jī)的原形數(shù)字字符串圖片驗(yàn)證碼,驗(yàn)證作用幾乎為零。目前常用的隨機(jī)數(shù)字圖片驗(yàn)證碼,如果圖片上的字符比較中規(guī)中矩,驗(yàn)證作用也很弱,因?yàn)閿?shù)字和字母加起來(lái)一共30多個(gè),很容易被黑客用窮舉的方法破解。有的網(wǎng)站用圖片式的“隨機(jī)數(shù)字+隨機(jī)大寫(xiě)英文字母(變形)+隨機(jī)干擾像素+隨機(jī)位置”,整個(gè)構(gòu)圖有點(diǎn)夸張,每刷新一次,字符還會(huì)變位置,有時(shí)候出來(lái)的圖片,雖然阻擋了計(jì)算機(jī)自動(dòng)識(shí)別,可人眼都不易識(shí)別了,比如數(shù)字“1”和字母“l(fā)”就很難區(qū)分,有的字母大寫(xiě)和小寫(xiě)也很難區(qū)分,有些字母大幅度變形,以提高機(jī)器的識(shí)別難度。可是,人的識(shí)別難度在增加,破壞了用戶(hù)體驗(yàn)。相比之下,漢字圖片驗(yàn)證碼就不同了,由于漢字?jǐn)?shù)量眾多且筆畫(huà)復(fù)雜,再加上其它防范措施,就使?jié)h字驗(yàn)證碼天然處在防破解能力的高端,雖然經(jīng)過(guò)旋轉(zhuǎn)、縮放、干擾等處理,中國(guó)人用肉眼識(shí)別其中的驗(yàn)證碼信息,再輸入表單提交網(wǎng)站驗(yàn)證,應(yīng)該沒(méi)有太大的問(wèn)題。
驗(yàn)證碼的效果
現(xiàn)在越來(lái)越多的網(wǎng)站為了安全性或是防止“垃圾郵件”(spam)的侵害,采用了驗(yàn)證碼的校驗(yàn)技術(shù)。驗(yàn)證碼可以有效防止對(duì)口令的刺探和所謂的網(wǎng)絡(luò)推廣軟件帶來(lái)的大量的“垃圾信息”內(nèi)容,目前已經(jīng)被許多互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用接受為標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)現(xiàn)方式。
一位飽受垃圾信息困擾的論壇版主寫(xiě)道:“一直被群發(fā)搞得我一天刪除幾千條評(píng)論,我這懶人也被逼急了,給論壇加裝了驗(yàn)證碼,世界終于清靜了。”
另一博客的作者寫(xiě)道:“今天上午遭受機(jī)器人‘灌水’攻擊,評(píng)論一下激增200多條,其特點(diǎn)是留言為全英文,其中夾雜兩至三個(gè)鏈接。想著去官方論壇匯報(bào)一下的,誰(shuí)知道遭遇此事的不止我一個(gè),并且網(wǎng)站官方已經(jīng)給出方案:加裝新驗(yàn)證碼,在驗(yàn)證碼框中輸入正確答案即為通過(guò)。評(píng)論或留言的內(nèi)容有兩個(gè)或以上鏈接,不給通過(guò)。日期: 2007-06-14 17:31。”
國(guó)內(nèi)最大的專(zhuān)業(yè)論壇軟件制造商:康盛創(chuàng)想科技于2007年7月推出了專(zhuān)業(yè)論壇管理軟件新版本Discuz!6.0 。該版本提供強(qiáng)大驗(yàn)證碼(中文、英文、Flas),強(qiáng)化了防“灌水”機(jī)制。他們表示:越來(lái)越多的論壇被“灌水機(jī)”困擾!許多論壇都成了“灌水機(jī)”軟件較量的演兵場(chǎng)!有的站長(zhǎng)自我解嘲:新站剛建好就日發(fā)帖(被灌水的廣告帖)上百了!這正是很多站長(zhǎng)的真實(shí)感受,論壇的人氣常常會(huì)因?yàn)椤肮嗨畽C(jī)”肆虐而陷入低谷!為了方便站長(zhǎng)們對(duì)付各種“灌水機(jī)”和惡意“灌水”,Discuz!開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)在Discuz!6.0新版本中進(jìn)一步增強(qiáng)了驗(yàn)證碼功能,增強(qiáng)的驗(yàn)證碼功能將有三種驗(yàn)證方式:英文圖片驗(yàn)證碼、中文圖片驗(yàn)證碼、Flas驗(yàn)證碼。其中中文圖片驗(yàn)證碼,允許站長(zhǎng)根據(jù)自己網(wǎng)站的具體情況來(lái)設(shè)置驗(yàn)證碼的復(fù)雜度。③
漢字圖片驗(yàn)證碼的發(fā)展
隨著現(xiàn)代信息技術(shù)的蓬勃發(fā)展,拼音字母符號(hào)在某些方面已有些力不從心。漢字符號(hào)承載了中華五千年的悠久文明,漢字所蘊(yùn)藏的豐富信息和科學(xué)內(nèi)涵,與拼音文字相較而言,有其獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。漢字的意象思維功能、圖形功能等,在互聯(lián)網(wǎng)管理中的作用已逐漸顯現(xiàn)。漢字不是線性的,而是平面的、二維的(Two-dimensional),一個(gè)“字形”是一個(gè)二維的方塊圖形。一個(gè)漢字包含了比單個(gè)拼音字母更復(fù)雜的信息。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家帕默爾認(rèn)為:“在中國(guó),一如在埃及,文字不過(guò)是一種程式化了的、簡(jiǎn)化了的圖畫(huà)的系統(tǒng)。就是說(shuō),視覺(jué)符號(hào)直接表示概念,而不是通過(guò)口頭的詞再去表示概念這就意味著書(shū)面語(yǔ)言是獨(dú)立于口頭語(yǔ)言的各種變化之外的,它意味著,一個(gè)學(xué)生學(xué)了4000個(gè)左右的視覺(jué)符號(hào)(據(jù)說(shuō)足夠日常應(yīng)用了)之后,四千年的文獻(xiàn)就立刻展現(xiàn)在他面前了。漢字是中國(guó)通用的唯一交際工具,它是中國(guó)文化的脊梁。如果中國(guó)人屈從西方國(guó)家的再三要求,引進(jìn)一種字母文字,充其量不過(guò)為小學(xué)生(和歐洲人)省出一兩年學(xué)習(xí)時(shí)間。但是為了這點(diǎn)微小的收獲,中國(guó)人就會(huì)失掉他們對(duì)持續(xù)了四千年的豐富的文化典籍的繼承權(quán)。”④
漢字傳播價(jià)值的獨(dú)特性就在于它的表意性,即能夠通過(guò)字形來(lái)顯示它的意義。具體模式為:以具有象形特征的漢字字根為核心,通過(guò)字根的繁衍造字,通過(guò)把這些字根作為構(gòu)字部件造成新字的方式,將象形示意的功能擴(kuò)散到所有的漢字之中。漢字字根的最主要特征就是它的象形性,即能夠從一個(gè)字的字形上直觀形象地辨知到這個(gè)字的意義,傳統(tǒng)說(shuō)法稱(chēng)漢字為象形文字也就是從這個(gè)意義而言的。⑤
漢字的表意性使得漢字包含了比拼音字母更復(fù)雜的結(jié)構(gòu)和更多的意義信息。中國(guó)人通過(guò)學(xué)習(xí)漢字,已經(jīng)對(duì)常用漢字的結(jié)構(gòu)和意義了然于胸。對(duì)漢字的一些變化處理,如旋轉(zhuǎn)、字體變化等,基本上不會(huì)影響人工識(shí)別,而計(jì)算機(jī)識(shí)別變化過(guò)的漢字,由于計(jì)算機(jī)程序表意分析能力弱,自動(dòng)識(shí)別就比較困難。正如徐德江先生所言:“低水平的工業(yè)化時(shí)代歪曲了漢字,只有高水平的信息化時(shí)代,才能揭示出蘊(yùn)藏在漢字中的人類(lèi)高度智慧的科學(xué)奧秘。”⑥
1.安全性問(wèn)題
進(jìn)一步提高提高安全性,可以采取下列辦法:增加文字旋轉(zhuǎn)角度;增加隨機(jī)漢字字體;增加隨機(jī)漢字大小;增加漢字?jǐn)?shù)量;增加彩色背景等。
目前的漢字驗(yàn)證碼只是利用了漢字的字形,以后可以進(jìn)一步利用字義驗(yàn)證。例如,可提供漢語(yǔ)成語(yǔ)、古詩(shī)詞來(lái)實(shí)現(xiàn)驗(yàn)證。圖片顯示“政通人”,空格由用戶(hù)來(lái)填;顯示“白日依山”,空格由用戶(hù)來(lái)填。
有的網(wǎng)站提出了“漢字語(yǔ)音驗(yàn)證碼”:顯示的漢字圖片帶有干擾碼,基本上是看不大清楚,網(wǎng)頁(yè)附帶語(yǔ)音模塊,需要語(yǔ)音朗讀才能準(zhǔn)確辨認(rèn)!目前速度不是很理想,有延遲,有待進(jìn)一步完善。⑦
2.用戶(hù)體驗(yàn)問(wèn)題
對(duì)用于互聯(lián)網(wǎng)信息傳播管理的漢字字符進(jìn)行篩選,國(guó)標(biāo)字符集GB2312中的漢字不是全都要用。可以集中選擇一些平時(shí)大家都認(rèn)識(shí)的漢字。如果生成中文漢字驗(yàn)證碼中有很多不認(rèn)識(shí)的漢字讓我們輸入,對(duì)于使用拼音輸入法的客戶(hù)來(lái)說(shuō)可不是件好事,五筆輸入使用者還能勉強(qiáng)根據(jù)漢字的長(zhǎng)相打出來(lái)。這方面王玉菊、魯川先生提出的《“漢語(yǔ)一千字”作為通用語(yǔ)義符號(hào)系統(tǒng)的設(shè)想》可以作為一種解決方案。⑧
一些網(wǎng)站的驗(yàn)證碼過(guò)多,出現(xiàn)了“濫用”的現(xiàn)象。應(yīng)該給用戶(hù)一個(gè)機(jī)會(huì),超過(guò)某個(gè)次數(shù)再使用驗(yàn)證碼,使它更趨人性化。例如,只有當(dāng)垃圾評(píng)論較多的時(shí)候才啟用它。
3. 使用范圍問(wèn)題
漢字驗(yàn)證碼目前主要用在面向漢語(yǔ)網(wǎng)民的網(wǎng)站認(rèn)證上,防止有人利用軟件自動(dòng)批量注冊(cè)。漢字目前的國(guó)際化程度不高,面向英文的網(wǎng)站就不能用了。不過(guò)有些事情的缺點(diǎn)可能正是它的優(yōu)點(diǎn),漢字驗(yàn)證碼在阻擋外來(lái)非漢語(yǔ)國(guó)家的垃圾信息應(yīng)該有奇效。一些主要面向國(guó)內(nèi)的論壇、社區(qū),甚至是機(jī)關(guān)、管理部門(mén)網(wǎng)站都可以?xún)?yōu)先選用漢字據(jù)調(diào)查驗(yàn)證碼。據(jù)調(diào)查,美國(guó)仍然是垃圾郵件發(fā)送大國(guó), 2007年第三季度,超過(guò)四分之一的垃圾郵件來(lái)自美國(guó)。南韓是全球第二大垃圾郵件生產(chǎn)國(guó),但只占所有垃圾郵件的
5.2%,而美國(guó)占比例的28.4%,英國(guó)排名第十,所占比例為2.4%,可見(jiàn)阻擋外來(lái)非漢語(yǔ)垃圾信息的重要性。⑨
總之,漢字在現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)信息傳媒中已從“被”表現(xiàn)的內(nèi)容符號(hào),進(jìn)入到信息管理符號(hào)的行列。雖然只是漢字應(yīng)用的一小步,對(duì)將來(lái)漢字在信息時(shí)代的發(fā)展提供了一種現(xiàn)實(shí)的可能性。
注釋?zhuān)?/p>
①褚建立等《基于Web的多重身份認(rèn)證的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)》, 《電腦知識(shí)與技術(shù)(學(xué)術(shù)交流)》2007年第1期
②六安網(wǎng)絡(luò),省略/captcha/
③社區(qū)動(dòng)力Discuz!,省略/index.省略/demo/yuyin/
熱門(mén)標(biāo)簽
相關(guān)文章
1經(jīng)濟(jì)林栽培學(xué)課程教學(xué)圖片庫(kù)建設(shè)研究