古詩十九首賞析范文
時間:2023-03-30 12:55:27
導語:如何才能寫好一篇古詩十九首賞析,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
關 鍵 詞:收益率;成交量;分位數回歸模型;羊群效應
中圖分類號:F830.91 文獻標識碼:A 文章編號:1006-3544(2014)05-0048-05
一、引言
收益率與成交量是股票市場最重要的兩個統計指標,對股票收益率與成交量之間的動態關系的考察,長期以來一直是金融研究領域的一個重要課題。因為二者之間的關系不僅是了解股票市場結構的途徑之一,更重要的是從中可以洞察出投資者在股票市場中的交易行為與決策心理。
在研究股票市場收益率與成交量關系的文獻中,通常只能考察變量之間的“平均”相關程度或關系,難以完整呈現二者之間的主要關系。例如,成交量與正負收益率之間的關系可能大不相同,對于這種差異的區分,相關文獻的做法是把收益率分成正負兩類,分別進行考察,然而這種以犧牲樣本信息為代價的方法,無法呈現出不同收益率與成交量之間的真實關系。正如Koenker和Hallock(2001)指出的,將整體樣本切割成塊進行估計的做法,可能導致嚴重的錯誤。
同時,由于股票收益率本身服從厚尾分布的特點, 只能估計給定解釋變量的條件下被解釋變量條件均值的最小二乘法, 不能完全反映被解釋變量的分布特征,尤其是極值附近的重要信息被湮沒了。而分位數回歸模型則更能充分利用樣本信息, 特別是能詳盡地刻畫通常被忽略的分布的尾部特征, 從而能完整呈現出成交量對各種不同水平收益率的影響。因此,本文利用Koenker和Bassett(1978)提出的分位數回歸(Quantile Regression)方法對上證綜合指數的收益率與成交量的關系進行分析, 并給出行為金融學解釋。
二、分位數回歸模型與方法
分位數回歸的分析方法最早是由Koenker和Bassett(1978)提出來的,近期Koenker和Hallock(2001)進一步發展了該理論。 與最小二乘法只對被解釋變量條件均值的考察不同, 分位數回歸方法是以加權的平均絕對誤差作為目標函數對回歸系數進行估計, 從而可以對不同分位的被解釋變量進行考察。 在研究對象的分布呈現諸如不對稱、 厚尾和截斷性等異常特征時,該方法尤為有用。現對該模型和方法的主要思想作簡要說明:
設yt代表被解釋變量,xt代表解釋變量(t=1, 2,…,n),n為樣本容量。在線性模型的框架下,給定任一權重?茲(0
Vn(?茁,?茲)=■?茲■y■-x't ?茁+(1-?茲)■y■-x't ?茁
(1)
(1)式即為以?茲為權重的加權平均絕對誤差。若?茲小于(大于)0.5,則目標函數正誤差所占權重小(大),而負誤差所占權重大(小),此時分位數位于條件分配的左邊(右邊);當?茲=0.5時,正負誤差所占權重相等,所估計的模型即為第0.5個分位數(中位數)回歸模型。估計第?茲個分位數的參數估計值?茁(■)就是使目標函數Vn(?茁,?茲)最小化。因此,分位數回歸方法是建立在“最小一乘估計(LEA)”思想之上的。使目標函數Vn(?茁,?茲)最小化的一階條件為:
■■x■?茲-I■=0 (2)
其中,I為示性函數(Indicator Function),其取值范圍為:
I■=1 y■-x't ?茁
在實際運用中,一般利用線性規劃的方法對上述一階條件進行求解即可以得到分位數回歸模型的參數估計值?茁(■)。
在大樣本條件下,為了證明分位數回歸模型的參數估計值?茁(■)滿足一致性(相合性)和漸近正態性,需對模型做適當的假設:
P[?茁(■)?茁(?茲)]=1 (4)
■[?茁(■)-?茁(?茲)]A≈N(0,∧?茲) (5)
其中,∧?茲=?茲(1-?茲)-Ex■x't fe(?茲)|x(0)■E(x■
x't)-Ex■x't fe(?茲)|x(0)■,fe(?茲)|x是誤差項e(?茲)的條件概率密度函數。
三、數據及其平穩性檢驗
(一)數據及變量設置
本文所有數據均來源于清華大學中國金融研究中心金融數據庫(CCFR),所取樣本為上海證券交易所2001年1月1日至2009年4月24日上證綜合指數(SSEC)每日收盤價及成交量的資料,在剔除缺省數據以保持樣本的連續性以后,共有1988個交易日的數據。
在本文中, 筆者以收益率和成交量的關系來刻畫中國股市投資者的交易行為, 其中收益率是將每日收盤指數取對數后,前后兩期相減得到的,成交量由原始數據直接取對數得到:
Rt=100 log(p■■/p■■) (6)
Vt=log(qt) (7)
p■■為指數在t日的收盤價,qt為指數在t日的成交量。
(二)數據的統計特征與平穩性檢驗
圖1顯示了上證指數日收益率(%)和交易量的基本統計特征。偏度系數表明,上證指數收益率的分布帶有輕微的左偏現象,而成交量序列的分布則表現出明顯的右偏現象。兩序列的峰態系數都比較大(遠大于3),表明上證指數收益率和成交量具有顯著的肥尾特征。此外,Jarque-Bera統計量的值表明,兩個序列都不服從正態分布。
此外,由于本文運用的是時間序列數據,為了避免偽回歸現象的發生,在對所設定模型進行估計之前,有必要先對收益率及成交量序列進行單位根檢驗。本文分別采用PP(Philips-perron)和傳統ADF(Augmented Dichey-Fuller)兩種方法進行檢驗,詳細結果見表1。結果表明:收益率和成交量序列均不含單位根,因此都是平穩的時間序列,不會產生偽回歸的問題。
四、分位數回歸實證分析
我們在實證分析中以上證指數收益率為被解釋變量,成交量為解釋變量,兩序列如圖2所示。從圖中可以看出,盡管通過了單位根檢驗,但是成交量序列仍然存在一定的增長趨勢,這反映了隨著我國股市的發展與成熟,上市公司數量的增加及配股等政策的效果。在此,采用非參數Kernel回歸過程來消除這種趨勢的影響,從而得到調整后的交易量。
根據本文的研究目的,建立如下的收益率與成交量之間的關系模型:
Rt=?琢1+?茁1×Vt+?著t (最小二乘法模型,OLS)
R?茲 t=?琢?茲+?茁?茲 ×Vt+?著t (分位數回歸模型,QR) (8)
其中,?茲(0
表2和表3的回歸結果表明,不同的分位數得到的估計結果不同。 除了20%、25%和30%分位以外, 其他分位數上收益率與成交量的回歸系數以及普通最小二乘法的回歸系數均在1%(或10%)水平下顯著異于零,但參數估計值有明顯的正負差異。為了便于比較, 筆者將上述分位數回歸的斜率估計值用圖3表示。由圖3可知,估計值由1%分位下的-0.0004778到99%分位下的0.0004469,整體上呈現出先負后正的趨勢。總體而言,上海股市收益率與成交量呈正相關關系,成交量的增加往往伴隨著股票價格的上漲;而成交量的萎縮則伴隨著股票價格下跌。然而在左尾處,這種關系產生了扭曲,此時收益率與成交量負相關,成交量的增加反而導致價格的下跌。
此外, 以估計值由負值轉為正值的25%分位(估計值為0.00000763)為轉折點,收益率的絕對值在前面部分呈下降趨勢,后面部分則呈現出上升趨勢。當越接近于收益率的兩端點時,上證指數收益率與成交量的關系越為強烈(如在1%~5%和95%~99%分位處),而隨著收益率向中間分位靠近,收益率與成交量的關系雖然依然明顯,但是顯著地弱化。上證指數中的這種收益率與成交量之間的關系基本與Ying(1966)提出的價格上漲通常與較高的成交量相對應的觀點相一致,同時,總體上呈現出Karpoff(1987)提出的V形關系,但不是以零收益率而是以25%分位點處的0.00000763為對稱軸的非對稱V形狀,如圖4所示。
之所以出現上述現象,筆者認為主要是由于以下幾方面的原因:(1) 滬深股市自1996年12月16日開始實行股價漲跌停板制度,對滬深股市產生了深遠的影響,使我國股市收益率與成交量的關系在尾部出現扭曲。當股市大幅度下跌時,投資者為了避免更大的損失,會選擇盡快賣出手中持有的股票,從而在收益率的左尾處出現成交量增大的異常現象。(2)在投資者中普遍存在著“勢頭效應”的心理,當股價大幅度上漲時,由于“勢頭效應”心理的影響,投資者認為股價在未來的時間還將進一步繼續上漲,且這種心理隨著收益率的增大而變得更加過度自信與樂觀,于是投資者必將買進并持有股票,在收益率的右尾處出現成交量非常大的異常現象。(3)我國股市投資者中存在顯著的“羊群效應”,即在現實生活中,經常相互交流的人群的思維常常非常的相似, 人們的決策常常走向一致。在股價大幅度上漲或下跌時,一旦有部分投資者買入股票或拋出手中持有的股票,其他投資者也會紛紛采取相同的行為,買入股票或賣出手中股票, 從而使收益率尾端出現成交量非常大的現象。
為了進一步說明普通最小二乘法(OLS)與分位數回歸之間的差異,表4給出了運用OLS方法與分位數回歸方法所得到的上證指數收益率與成交量回歸結果的比較。由表4可以看出,基于OLS回歸所得到的結果是收益率與成交量之間呈正相關關系;而基于分位數回歸所得的結果為:隨著收益率的增大,其與成交量的相關性呈現先負后正的動態特征。在股市大幅度下跌時,成交量非常大,隨著股市行情轉好,成交量慢慢減少,直到25%分位點處,此后,收益率與成交量表現出愈加強烈的正相關關系。在右尾處,運用OLS方法與分位數回歸得到的參數估計值雖然符號相同,但是并不相等(OLS方法得到的斜率估計值為0.000038;而在99%分位點處,分位數回歸得到的斜率估計值為0.0004469)。OLS方法只能刻畫出收益率與成交量之間的平均關系,而可能低估或者高估在不同情況下二者的真實關系。
五、結論
與傳統的計量方法不同,本文運用分位數回歸模型對上證指數收益率與成交量之間的關系進行了研究,提出了不同收益率水平下的量價關系。在收益率的左端,收益率與成交量之間存在顯著負相關關系,而在收益率的右端,兩者之間存在強烈的正相關,這種現象反映出中國股市投資者中普遍存在著“羊群效應”。具體而言,當股市大幅下跌時,投資者為避免損失會盡快賣出手中持有的股票,而“羊群效應”使投資者出現集體恐慌,從而大量地拋售股票,進而加速股票價格下跌;當股市大幅上漲時,由于“勢頭效應”心理的影響,投資者認為股價在未來的時間里還將進一步上漲,且這種心理隨著收益率的增大而變得更加過度自信與樂觀,于是投資者必將大量買進股票,其他投資者在“羊群效應”下,也采取同樣的行為,因此,在收益率的右尾處也出現成交量非常大的異常現象,并推動股票價格的進一步上漲。
此外,通過對普通最小二乘法(OLS)與分位數回歸結果的比較可以看出,OLS只能反映出股市收益率與成交量之間的平均關系, 其往往低估或高估兩者之間的真實關系, 因此難以傳達有效的市場信息,也不能真實刻畫出投資者在股市中的交易行為。
參考文獻:
[1]Koenker R, Bassett G W. Regression quantiles[J]. Econometrica, 1978,46:33-50.
[2]Karpoff,J. M. The relation between price changes and trading volume:a survey[J]. Journal of Financial and Quantitative Analysis,1987,22:109-126.
[3]Chen Guomeng,The dynamic relation between stock returns,trading volume and volatility[J]. The Financial Review,2001,38:153-174.
[4]Lee Bong-Soo,Oliver M. Rui,The dynamic relation between stock returns and trading volume:Domestic and cross-country evidence[J]. Journal of banking and finance,2002,26:51-78.
[5]Koenker R,Orey D. Computing regression quantiles[J]. Applied Statistics,1993,43:410-414.
[6]Bassett G,Chen H. Quantile style:return-based attribution using regression quantiles[J]. Empirical Economics,2001,26:7-40.
[7]莊家彰,管中閔. 臺灣與美國股市量價關系的分量回歸分析[J]. 經濟論文,2005(33):379-404.
[8]封福育. 我國滬深股市量價關系實證分析――基于分位數回歸估計[J]. 商業經濟與管理,2008(6):75-79.
篇2
一.音讀:疏通―感受
誦讀是一種傳統的教學方法。初高中語文教學標準都提出要“誦讀古詩文,背誦一定數量的名篇”的要求。魯迅《從百草園到三味書屋》中壽鏡吾先生讀書自得其樂,課堂人聲鼎沸就是古代私塾誦讀教學的真實寫照。我國古代詩歌講究平仄、押韻,格律要求很嚴。每首詩讀來瑯瑯上口,極富音樂感。古人寫詩作文講究詞藻、修辭、韻律和節奏,對仗工整,詞麗景美,給人清新之感。無論詩經、楚辭,還是唐詩宋詞,詩和音樂總是連在一起的。讀著,吟著,會把人引入忘我的境地,陶醉在其中。如白居易的《琵琶行》中對琵琶聲音的描繪,它使人感受到“大珠小珠落玉盤”似的美,清脆圓潤;又使人感到如同“間關鶯語花底滑”似的美,婉轉流暢;還使人感到如同“鐵騎突出刀槍鳴”似的美,激越雄渾。這樣的作品適宜于聲情并茂地朗讀,朗讀時把握好語音的輕重、語調的高低、語速的快慢,并且在誦讀時傾注自己的感情。通過朗讀,使學生體味到古詩文的音韻美,從而達到激發審美情趣的目的。
音讀可分解為以下幾個步驟進行。第一、初讀課文,疏通文意。要求學生借助注釋和工具書,理解詞句義,讀懂詩歌內容。例如選修《中國古代詩歌散文欣賞》中《湘夫人》的教學:本課生字詞很多,文化常識也很多,可要求學生結合課下注釋,先正音,初步感知詩文,再朗讀。第二、范讀課文, 進入語境。教師范讀,讓學生感受作品語言的魅力,進入特定的語境。對于李白《將進酒》的教學來說,讀就是打開這首詩的鑰匙。教師范讀,學生可迅速進入跌宕起伏的語境。第三、放聲朗讀,表情達意。在疏通文意和教師范讀的基礎上,要求學生感受作品的語言節奏,掌握詩歌的節拍、用韻特點,進而領悟其有的韻律感和音樂美。以《將進酒》為例,學生通過大聲朗讀,因聲求氣,就會從跌宕起伏的語氣里讀出李白的“悲傷――歡樂――激憤――狂放”。而這樣的感受為賞析詩歌的各個階段掃清了障礙。
二.意讀:意象―意境
音讀要求我們“識字”,即正確理解字義、詞義。更要注意的是對古典詩歌中常用詞語特定含義的理解。意讀可以幫助我們深入詩歌的特定內涵,從把握詩歌意象的基礎上,讀出詩歌所營造的意境。以馬致遠《天凈沙?秋思》為例,音讀可幫助我們準確讀出“藤”、“樹”、“鴉”、“橋”、“流水”、“人家”的景象,而意讀就可以在此基礎上讀出“枯藤”、“老樹”、“昏鴉”、“小橋”、“流水”、“人家”的意象。這些意象并置,組成了一幅秋郊夕照圖,讓天涯游子騎一匹瘦馬出現在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,一個飄零天涯的游子在秋天思念故鄉、倦于漂泊的凄苦愁楚之情就躍然紙上。有了這樣的意象把握,理解和賞析詩歌就顯得游刃有余了。
再以人教版必修2《涉江采芙蓉》為例,此詩選自《古詩十九首》,抒寫的是婦思游子相思別離之意。我們首先可以讀出“芙蓉”這個主要意象。“芙蓉”又叫蓮,荷花,芙蕖、菡萏。由此可以讀出以下幾種意思:1.“蓮”:《愛蓮說》“出淤泥而不染,濯清漣而不妖。”――是純潔的代表。2.“蓮”與“憐”諧音,“蓮子”的諧音是“憐子”,換成今天的話,就是 “(我)愛你”――象征男女愛慕之情。3.“芙蓉”的諧音是“夫容”,表現的是婦人對丈夫的思念。相思之意已經表達得很透徹了。再者,詩中還有其他幾個意象:意象1.“涉江”,除了渡江之外,還是屈原的一部作品《楚辭?涉江》,寫屈原被貶流放,暗含流浪在外之意。2.“遠道”“舊鄉”,也似乎暗示是外出的男子對故鄉的回望。3.把“芙蓉、蘭和芳草”放在一起看,容易想到的是屈原在《離騷》中,以各種香草比喻美德和高潔的品質。此時的抒情主人公也可是男性,這就拓展了“婦思游子相思別離之意”的主題。芙蓉和涉江,蘭澤,芳草,遠道,舊鄉等意象一起組成了意境。意讀幫助我們讀出了詩歌的基本情感,也為我們多元解讀詩歌提供了可能。
三.賞讀:手法―效果
《語文課程標準》對于詩歌學習還有這樣的要求:“學習鑒賞詩歌、散文的基本方法,初步把握中外詩歌、散文各自的藝術特性,注意從不同角度和層面發現作品意蘊,不斷獲得新的閱讀體驗。”因此,了解學習詩歌的手法,賞析其表達效果應當成為高中生的學習目標。由此,“情讀”成為我們進一步賞析詩歌的必經之路。常見的詩歌表達技巧有賦比興、襯托、對比、懸想、渲染、卒章顯志、畫龍點睛、以小見大、欲揚先抑、聯想想象、語序倒置等。掌握這些手法,對于我們賞析詩歌甚至是寫作都是大有裨益的。而這些手法的浮現必然借助于我們細讀和品讀。
以杜甫《月夜》(今夜~州月)為例,通過朗讀我們發現:詩人從對方設想,寫妻子“獨看”~州之月而憶長安,而詩人自己“獨看”長安之月而憶~州已盡在其中,寫妻子心焦丈夫,正是詩人牽掛妻子,這樣思親之情抒發得更為深沉,更為曲折,全詩都運用懸想的手法。又如王維的《九月九日憶山東兄弟》,通過情讀我們得知這里詩人寫故鄉兄弟們因佳節缺少一人未能完全團聚而遺憾,其實這也正是詩人的遺憾;故鄉的兄弟思念自己,也正是自己渴念著故鄉的兄弟們。這里的懸想,使得普通的思鄉之情抒發得曲折有致,也更為濃烈。由此我們看出,詩歌通過懸想的手法“把同一性質的憂愁,從兩種不同角度表現出來”,不但使詩中的思念之情成倍的增長了,而且情感表達得更曲折有致,更含蓄蘊藉了。這就是賞讀的魅力所在:可以讓我們在簡潔的文字中感受委婉含蓄的情感,發現搖曳多姿的精彩。
四.理讀:背景―特點―價值
“音讀――意讀――賞讀”都可依托詩歌的文本本身來完成,我們甚至可以借助主觀感受、生活體驗去幫助誦讀、理解詩歌。而很多詩歌作品,應該深入探究其生平和為人,全面了解其生活的環境和時代,“知人論世”,由背景出發,賞析特點,發掘價值,進入“理讀”階段。
以上文的《涉江采芙蓉》為例,我們通過知人論世,發現《古詩十九首》大約產生在東漢末年桓靈時期。這一時期社會矛盾極為尖銳,下層人民深受水深火熱的痛苦。在統治階級內部,政治腐敗黑暗,外戚宦官和地方豪強壟斷政治,彼此又爭斗不息。在這種情況下,一些中下層知識分子既無社會地位,又無政治前途,他們往往落魄江湖,背井離鄉,辛苦輾轉,走投無路,失意彷徨。這些人文化素養較高,熟悉《詩經》和《楚辭》的傳統,又能吸收漢樂府的營養,來抒寫自己的人生。故而,這首詩中不僅有詩人對抒情主人公真誠的理解與同情,更融入了自己飽經憂患與痛苦的人生體驗,凸顯了詩人的哲學思考。通過理讀,我們發現此詩作者以及《古詩十九首》其他作者也多以“女性口吻”來著筆,而這正是此類詩歌的特點所在――樸素情感中蘊藉了深遠的哲思。
又如對常建《題破山寺后禪院》的理讀,發現這首詩是一首典型的“題壁詩”。唐代的著名詩人幾乎都有題壁詩。盛唐如王維、崔顥、王昌齡、李白、杜甫、高適等都有題壁詩,常建也是題壁詩的常客,《題破山寺后禪院》更是題壁詩中的翹楚。古今各種唐詩選本,大多錄入此詩。由此,我們在欣賞詩歌本身之外,獲得了題壁傳統的文學和文化的價值。
篇3
沒有找到畫家,找到了畫,該是一種意外的發現。從那時起,一個綽約的意象,出現在我的詩中。在那以前,我當然早見過蓮,但睜開的只是睫瓣,不是心瓣。而蓮,當然也不曾向我展現它的靈魂。在那以前,我是納西塞斯,心中供的是一朵水仙,水中映的也是一朵水仙。那年十月,那朵自戀死了,心田空廓者久之,演成數叢沙草,萬頃江田。那天,蒼茫告退,嘉祥滋生,水中的倒影是水上的華美和冷峻。
對一位詩人來說,發現一個新意象,等于伽利略的天文望遠鏡中,泛起一閃尚待命名的光輝。一位詩人,一生也只追求幾個心中的意象而已。塞尚的蘋果是冷的,凡?高的向日葵是熱的,我的蓮既冷且熱。宛在水中央,蓮在清涼的琉璃中擎一枝熾烈的紅焰,不遠不近,若即若離,宛在夢中央。蓮有許多小名,許多美得凄楚的聯想。對我而言,蓮的小名應為水仙,水生的花沒有比它更為飄逸,更富靈氣的了。一花一世界,沒有什么花比蓮更自成世界的了。對我而言,蓮是美、愛和神的綜合象征。“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。采之欲遺誰,所思在遠道。”這方面的聯想太多了。由于水生,它令人聯想起巫峽和洛水,聯想起華清池的“芙蓉如面”,聯想起來自水而終隱于水的西子。青錢千張,香浮波上,嗅之如無,忽焉如有,恍兮忽兮,令人神移,正是東方女孩的含蓄。至于宗教,則蓮即是憐。蓮經,蓮臺,蓮邦,蓮宗,何一非蓮?藝術,愛情,宗教,到了頂點,實在只是一種境界,今乃皆備于蓮一身。
自從那天起,蓮在我的心田,抽出一枝靜的意象,凈的意象。如果我是作曲家,我必然以蓮為主題,寫一首交響詩,題名《蓮池的黃昏》。我將以甜甜的木簫奏蓮的清芬,以細碎的鋼琴敲出點水的蜻蜓,以低沉的巴松吹葉底群蛙的白腹。最后,釜形大銅鼓上隱隱滾過“芙蓉塘外有輕雷”的意境,小提琴的弦上抖落凄清的,濕漓漓的,水鬼們的啾啾。
蓮是有人性有神靈的植物。無論是“雨紅蕖冉冉香”或是“門外野風開白蓮”,都有一種飄然不群的風范和情操。移情作用,于蓮最為見效。立在荷塘草岸,凝神相望,眸動念轉,一瞬間,踏我履者是蓮,拔田田之間,亭亭臨風者是我。岸上和水中,不復可分,我似乎超越了物我的界限,更超越了時空。有過這種經驗,你便會感覺,蓮也有一種輪回。鳳凰以五百年為一周期,司馬遷以為周公卒五百歲而有孔子,孔子卒五百歲而意在己,不也是一種周期性的感覺?蓮以一暑為一輪回,蓮花藏世界,以一花為一完整的宇宙。“菡萏香銷翠葉殘”,死去的只是皎白酡紅的瓣和擎雨迎風的葉,不死的是蓮,是那種古典的自給自足和宗教的靜謐,是那種不可磨滅的美的形象。情人死了,愛情常在。廟宇傾頹,神明常在。芬芳謝了,窈窕萎了,而美不朽。你會感覺,今年的蓮即去年的蓮。
蓮是神的臂,自池底的淤泥中升起,向我招手。一座蓮池藏多少復瓣的謎?風自南來,掀多少頁古典主義?蓮在現代,蓮在唐代,蓮在江南,蓮在大貝湖畔。蓮無所不在!
周敦頤說蓮是君子,出污泥而不染。蓮豈止是君子?即蓮,即人,即神。神在,則污泥莫非凈土,則蓮盞皆光,荷掌可握世界。
(摘自《中國文學閱讀與賞析》,有刪改)
【賞析】
本文寫蓮,語言靈動、精致、典雅。
文章著重描寫的是由蓮生發的各種奇思妙想。作者從一次尋訪寫起,尋人未遇,卻意外發現了雨中紅蓮的豪艷凄清。在作者心目中,蓮的小名是水仙,觸目所見是水仙,心中是水仙。水仙的特點是飄逸,有靈氣。可這次,詩人心中有了一個新的意象,這個蓮,形象上,風姿“綽約”;在水上,“華美”“冷峻”;與塞尚、凡?高名畫中的意象相比,“既冷且熱”。蓮還是美、愛、神的綜合象征:其美不同于西方文化中玫瑰的爽朗,是赧然羞怯的,讓人想到愛情,想到漢代古詩十九首中的愛情篇章……
作者先敘后議,簡略記述了尋訪所見后就展開聯想。跟隨作者,我們感受了西方文化的特點,領略了東方文化的神韻;我們在古詩中流連,在禪宗里品味。作者又多用對比,用以前心中的蓮的意象和現在心中蓮的意象對比,用塞尚筆下蘋果的冷、凡?高的向日葵的熱與蓮的“既冷且熱”相比,蓮的意象特點更為突出。
面對小蓮池畔,作者只覺“豪艷之中別有一派凄清”,可謂難舍難分、蓮人合一;古詩“低頭弄蓮子,蓮子清如水”中“蓮子”即“戀子”,可見“蓮”本有“戀”之意。顯然,本文從題目到內容表達的無不是詩人對“蓮”及其品質的無比愛戀。
在詩人的激情涌動下,詩人帶給人的是如幻似真的朦朧之境,是含羞帶嬌的清麗媚人之象。若非詩人心血凝成,焉能讓人如癡如醉?
篇4
頭韻在英語里稱為Alliteration,它源于拉丁語alliteratio,意為repetition of the same letter(重復使用同一字母)。頭韻又叫initial rhyme,或head rhyme,是指兩個單詞或兩個單詞以上的首字母相同,形成悅耳的讀音。頭韻其實是一種古老的語音修辭手法,是古英語詩歌中的主要押韻形式。沿用到現在,它變成了可用于各種體裁作品的修辭格,其主要修辭作用是增強語言的節奏感,此外還用于仿擬許多事物的聲響,以使語言表達更為生動形象。最常見的押頭韻的短語有:first and foremost(首先)、(with)might and main (盡全力地)、saints and sinners (圣人與罪人)、now and never(機不可失,時不再來)、deep in debt(債臺高筑)、(in)weal and (or) woe(無論是福還是禍)。又如彭斯的My love is like red red rose,三個r字母連讀,音韻之美,不可名狀。還有,愛倫坡的What it utters is its only stock and store(他說的都是陳詞濫調)、莎士比亞的crafty confusion(裝糊涂)、拜倫的fair forms(好身材)。王爾德認為,人應該“淳樸而深奧”pure profundity等等,以上這些都是很好的頭韻例子。
2. 頭韻的結構特征
《韋氏新大學辭典》里對于頭韻的解釋就是“在兩個或兩個以上鄰近的詞或音節中,通常為起首輔音的重復”。范家材(1992:201)也在他的《英語修辭賞析》一書中認為這個定義相對來說比較允當。但是從以下一些實例可以看出,這個定義本身也并不全面。具體來說,頭韻的格式主要分為以下幾類:
1)詞首元音的重復:其重復的部分不是元音而是元音字母,并且這些元音字母發音可有所不同。
As many as 15,000 doctors now rely on cosmetic surgery for a fair chunk of their income-and they are allowed to advertise aggressively.
目前多達1.5萬名醫生依靠整容手術賺取相當豐厚的收入,而且他們還可以大肆做廣告。
2)詞首輔音的重復:是頭韻最常見的一種格式,也通常是人們理解和使用它時的常用意義。
The preyful princess pierced and pricked a pretty pleasing pricket;
Some say a sore; but not a sore, till now made sore with slooting...
(William Shakespeare: Love’s Labour’s Lost)
公主一箭鹿身亡;昔日矯健今負傷……
A fair face hides a foul heart. 面善心惡、笑里藏刀。
Wish all you safe and sound. 祝大家平平安安。
3) 詞首輔音連綴的重復:輔音連綴即輔音組合的重復,也稱“輔音叢(consonant cluster)重復”(王宗炎,《英語應用語言學詞典》,1998:14)。如:
Spare the rod, and spoil the child.(English proverb)玉不琢,不成器。
Plenty is no plague. 多多益善。
Everything in her house is always spick and span.她的房子總是收拾得非常整潔。
4) 詞首音節的重復:即重復部分不僅僅是輔音,而且輔音后帶上了相同的元音,使毗鄰的若干詞的詞首有一個或數個音節相同(文軍,《英語修辭格詞典》,1992:188)。
Time and Tide wait for no man. (English proverb) 歲月不饒人。
This show is produced by one of my male producers who grew up in love with bats and balls and bases.
5) 詞中或詞尾出現輔音重復:alliteration不僅只出現在詞首,還可在詞中或詞尾。如:
The moan of doves in immemorial elms,
And murmuring of innumerable bees. (Alfred Tennyson: The princess)
古老的榆木林中鴿子的呢喃,還有成群飛舞的蜜蜂的嗡嗡聲。
除了moan和murmuring重復首音節中的/m/之外,在immemorial的第二、三個音節,innumerable的第三個音節以及elms詞尾都有/m/的重復。
3.頭韻的修辭效果
英語的alliteration作為一個重要的語音辭格見于詩歌、散文、諺語、警句、廣告、書名或報刊標題中等,當今的英美報刊上可以俯拾。運用在不同的文體中,alliteration會起著不同的修辭效果。
頭韻的使用可以增強語言的節奏感、生動性。在古詩中使用非常頻繁。如:“Nothing is as beautiful as spring- when weeds, in wheels, shoot long and love and lush...”看后頓讓人覺得眼前一片春意。又如:青青河畔草,郁郁園中柳。(古詩十九首)
Green grows the grass upon the bank,
The willow-shoots are long and lank,(HerbertA.Giles譯)
運用在散文中可以來表達疊詞的“增義”或“強義”語意,翻譯起來也是如此。
My clothes are neat and clean,but my father’s were worn and torn。(現在我的衣服干干凈凈,但過去我父親卻穿得破破爛爛。)
同樣,英語韻律的句子讀來朗朗上口,在成語和諺語中頭韻比比皆是。例如:“Time tries truth.”“Live and learn.”“No sweet without sweat.” “Through thick and thin” 等諺語都是寓意深刻。
在標題或文章名中,使用頭韻容易喚起讀者好奇心,將他們引入文章中。如William Shakespeare的Love’s Labour’s Lost這部戲劇名,簡單的三個開頭音相同的單詞便把莎士比亞這部戲劇主題-愛情(love)、情節發展方式-劇中人追求愛情付出的努力(labor)和結尾-失敗(lost)巧妙地呈現出來。又如:《大學英語》第四冊第一課的課文標題引用了一則廣告語“Big Bucks the Easy Way”。“buck”是美國英語俚語“dollar”之意,而“big buck”即我們常說的美鈔。“Big Bucks the Easy Way(輕輕松松賺大錢)”中重復的是爆破音 /b/, 讀起來朗朗上口,鏗鏘有力,富有節奏感,令人難忘。
在廣告中使用頭韻看起來醒目,讀起來悅耳。另外,某些音位的組合所具有的特定聯想意義能體現語言與事物的有機聯系和內在和諧。例如:Clean and clear(可伶可俐)是大家耳熟能詳的一個少女護膚品牌,一聽上去眼前會立刻出現聰明伶俐的小女生形象,不得不稱贊頭韻使用之妙。還有如:“First come, first cut.(先來先理)”,一看就讓人明白是理發店廣告,并用言簡意賅的語言說明了服務宗旨。下面這則是外資企業出口產品博覽會的廣告:“Export fair set for foreign-funded firms.”7個詞中有5個(fair, for , foreign, funded, firms)互押頭韻。聽起來好像是博覽會在客氣地迎接眾多外資企業。
4.結語
頭韻是英語語音修辭手段之一,它蘊含了語言的音樂美和整齊美,使得語言聲情交融、音義一體,具有很強的表現力和感染力。本文從頭韻的定義、結構特征、修辭效果等幾個方面對其進行了分析討論,希望能讓讀者在語言學習的過程中發現修辭之美,英語之美。
參考文獻:
[1]范家材.英語修辭賞析[M]. 上海:上海交通大學出版社,1998.
[2]黃任. 英語修辭學概論[M]. 上海:上海外語教育出版社,2001.
[3]李蔭華.大學英語BOOK 4[M]. 上海:上海外語教育出版社,1995.
篇5
一、精心配曲抓三“三”
配曲是本課題組最主要的工程,由擅長作曲的音樂教師和愛好音樂的語文教師將其中大量的詩詞譜上曲,這也是本課題成敗的關鍵。于是我們把課題研究的重點確立為三個“三”:
1. 找準研究三重點
一是深入研究入選中小學語文教材中的古詩詞,對每一首古詩詞都進行深入的賞析,在把握古詩詞的意境、風格和充分理解詩人的思想感情的基礎上再進行譜曲;二是研究中小學生的音樂感受能力和可接受水平及其欣賞習慣,盡量貼近學生的生活實際,找到一個最佳切入點,盡量做到貼近而不迎合、引導而不拔高;三是研究經典校園歌曲和兒童歌曲的風格及創作規律,用以指導古詩詞歌曲的創作。
2. 堅持配曲三原則
根據這三個重點,課題組確定了三條原則:一、樂曲是形式,必須服從古詩詞內容的需要。二、旋律要盡量簡單、簡潔,非常適合中學生視唱,真正體現唱歌為語文教學服務的目的。三、“言之無文,行而不遠”,盡可能做到優美動聽,讓學生愛唱。用三原則來審視所配的樂曲,每首樂曲都基本上達到了上述要求。如用江南絲竹的韻律配的《江南春》《清明》,在一片輕歌曼舞中藝術地再現了千里江南一軸煙雨長景:啼鶯、紅花、綠樹、水村、山郭、酒旗、樓臺,無一不在煙雨中。霏霏細雨,淡淡輕煙,這正是“江南春”的典型特色;優美的旋律把音節本來就十分和諧圓滿的《清明》演繹得十分清新、明快,讓人感到一種鄉野的情趣,一種溫馨的感覺。如杜甫的《春望》,曲作者大量使用后置休止符,運用凝固式的音樂語言,營造一種雕塑般的悲壯美,加深了詩歌的沉重感。用民歌調式譜寫的男女聲二重唱《長江三唱》(《早發白帝城》《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》《望天門山》),則有意再現了青山對峙,輕舟似箭,猛浪若奔,碧水低回的壯美、開闊的意境。《望月懷遠》則用三拍子、同組音轉換的方式,形成一種夢幻般的意境、印象派的風格。《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》舒緩綿長,體現了情深意長的感彩;中音音域,給人一種云中漫步之感。《雁門太守行》則采用進行曲形式,每個音符都像進軍的鼓點,低重音體現了一種力量的積蓄,有一股隨時準備爆發出來的激情。表達了一種大敵當前,將士們在寒風凜冽中同仇敵愾奔赴前線的戰斗豪情。《題破山寺后禪院》運用了AB曲式、二段體的創作手法,模仿木魚聲、牧童的牧歌聲、鐘磬聲,通過這些悅耳之聲反襯寺院的寂靜,表現了佛家的莊嚴肅穆,給人一種空靈感。凡此種種,限于篇幅,不再一一列舉。
3. 追求整合三重美
通過古詩詞歌曲的創作,用音樂語言(旋律)去彰顯古詩詞的語言美。文學是語言的藝術,古詩則是用最精粹的語言寫成的。因此,古詩詞歌曲的創作和教唱,都要有利于引導學生品味語言美。古詩的語言美,首先是指語言的音樂美。原始詩歌是原始人類在勞動過程中,為協調勞動節奏和激發勞動熱情的歌唱。它合乎樂曲的韻律、節奏,講究韻腳的合轍、平仄的搭配,以及字數、句數的整齊、均衡。因此,凡稱詩,即便不唱,誦讀起來也瑯瑯上口,鏗鏘有聲,自然而然地產生樂感,讓人感受到悅耳順暢的音韻美,均勻和諧的節奏美。古詩詞歌曲的創作,一定要暗合這種音樂美、節奏美。其次,古詩的語言美,也表現在語言風格的多樣性上。不同的作品或不同的詩人,表現出不同的語言風格。因而,古詩詞歌曲的旋律,更要顯示出古代詩人語言的不同風格之美。
通過古詩詞歌曲的創作,用音樂語言(旋律)去描繪古詩詞的畫面美。宋代著名文學家蘇軾在評論唐代大詩人、畫家王維的《藍田煙雨圖》時說:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”可見詩與畫是有共同點的。詩與畫能夠相通就跟詩與歌能夠相通一樣,三者之間具有某些共同的審美特性,如都具有色彩美、結構美、韻律美、 意境美等等。因此,唐宋許多著名詩人的詩詞,既常常被人選作繪畫的題材,又常常被人選作音樂的題材。如《陽關三疊》《春江花月夜》等。歌與詩、畫雖然有某些共同的審美特征,但是,詩是語言藝術,畫是視覺藝術,歌是聽覺的藝術,三者的審美特征也有明顯的區別。畫,是用線條、色彩、形體、構圖等來表現的,具有直觀性;詩和歌,是用語言(詩用文字,歌用旋律)描述的“無形畫”,具有間接性。因此,曲作者在為古詩詞配曲時,必須通過音樂語言(旋律)這個媒介,去描繪古詩詞的畫面美,這樣才能啟發學生去想象、感受詩中的畫面美。
通過古詩詞歌曲的創作,用音樂語言(旋律)去再現古詩詞的意境美。詩人往往將自己的感情、愿望寄托在所描寫的客觀事物之中,使自然事物好像也有了人的感情,從而創造出情景交融的藝術境界。事物的情感是隨著人的情感變化而變化的。正如清代吳喬在《國爐詩話》中所云:“詩以情為主,景為賓,景物無自生,惟情所化,情哀則景哀,情樂則景樂。”如杜甫的《春望》,國家殘破,在詩人眼中,連盛開的花兒也會落淚,鳥兒的鳴囀也令詩人心悸。這兩句詩情景交融,意在言外,構成了風韻天成、含而不露的獨特的意境美。在古詩詞歌曲的創作中,曲作者也應該十分重視并深刻領悟古詩詞中的意境美,根據每首詩的不同特點,從具體的語言文字出發,既要從一首詩的整體上去把握詩的感情,又要體會詩中某些詞句的感彩。
二、巧用記憶多通道
中學古詩詞歌識實驗之所以有效,還在于它符合人的記憶規律,符合心理學的原理。許多心理實驗證明,在有意識記中,記憶任務越明確具體,識記效果越好。任務的久暫也直接影響識記的效果。識記任務越持久,記憶效果越好。識記材料變成直接操作或活動對象,效果會更好 ; 興趣濃厚,記憶效果會更好;反之,如果對學習材料、知識對象索然無味,即使花再多時間,也難以記住。要記憶外部信息,必先接受這些信息,而接受信息的“通道”不止一條,有視覺、聽覺、動覺、觸覺等等。有多種感知覺參與的記憶,叫做“多通道”記憶。現代科學研究表明,人從視覺獲得的知識,能夠記住25%,從聽覺獲得的知識能夠記住15%,若把視覺與聽覺結合起來,能夠記住65%。多通道記憶法動員腦的各部位協同合作,來接收和處理信息。這種方法在掌握各種語言文字的過程中效果顯著。這種記憶方法效果比單通道記憶強得多。古書《學記》中有這樣一句話:“學無當于五官,五官不得不治。”我們在開展中學古詩詞歌識實驗時,利用的就是這種多通道記憶原理。讓學生看、讀、聽、唱、舞,刺激到學生的多個感官,在他們的大腦皮層留下深刻的痕跡。
1981年2月,美國斯坦福大學心理學家G. 波衛爾在《美國心理學家》雜志上介紹了他的一項研究成果:記憶力與人的情緒狀態密切相關。人們要從記憶深處回憶某一事物,常常取決于回憶者的心情是否與這一事物發生時的心情相一致。在記憶的過程中,人的情感發揮了非常重要的作用,情感記憶起到了自動分撿事物類型、選擇適用情感的功能。在對古詩詞配曲時,要特別注意到讓音樂的情緒緊扣著古詩詞即詩人的情緒。詩人們情動而辭發,曲作者配曲以入情。只有這樣,學生才能把披文入情與歌唱入情統一起來,達到記憶和理解的目的。如為蘇軾的《江城子》配曲,就采取A+B+A的結構,準確的表達出悼念詩人亡妻“悲――喜――悲”的感情軌跡。《白馬篇》則采取北方歌謠的曲調,把詩中游俠高超的武藝、愛國的精神、矯健的身姿、一往無前的氣度用音樂語言作了恰當的刻畫,讓學生在歌唱時就有一種意氣風發、激越的感覺。其余樂曲,也都做到了當婉約時則婉約,當豪放時則豪放;依詞配曲,緣情傳情,因人設韻。為學生的情感記憶鋪路搭橋。
三、取得教學好效果
自開展中學古詩詞歌識實驗以來,學生識記古詩詞的數量和速度都有了大幅度的提高。十年來,無論是學校自行命題的考試,還是參加市區教研部門統一組織的調研考試,學生的語文成績都有較大幅度的提高,其中的古詩詞默寫幾乎是一網打盡。2002-2010年中考,參加《古詩新唱》實驗的學校(班級)初三學生語文畢業成績人平均分均突破500分(標準分),名列羅湖區前茅。古詩詞記憶難的問題在這些學校已經基本解決。在實踐中,我們認識到,我們的成功之處就在于:中學古詩詞歌識實驗的核心是“歌”,這是最受學生歡迎的一種形式。記憶本來是艱苦的,但這一“歌”,就好比給古詩詞插上了音樂的翅膀,讓古詩詞搭上了音樂的快車,讓跋涉者(學生)享受到車船的便利,使得辛苦的學習變得輕松愉快。
尤其是本來喜歡唱歌的學生,更是樂在其中,樂此不疲。有位學生在《周記》里線這樣寫到:“我們的語文老師真有辦法,把我們平時最頭疼的古詩詞背誦用歌唱的方式輕而易舉地就解決了。這真是:‘君子生非異也,善假于物也。’要是把文言文也配上曲就更好了。”另一個學生這樣寫道:“誰說‘書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟’?依我看,我們學習古詩詞是‘書山有路歌為徑,學海無涯樂作舟’。”
特別值得一提的是,河北師大文學院專門從事“中國古代歌詩藝術再生產現狀研究”的仇海平教授兩次撰文高度評價我校的“古詩新唱”課題。他說:“古典詩詞是中國文化的重要組成部分,也是中學語文教學的重要內容。借助音樂,為古詩詞賦予歌唱藝術生命,讓學生在音樂中識記作品、感受作品,更好地理解古典詩詞的意境,感受中國文化的深厚底蘊,不失為一種有益的探索。”仇海平教授特別推崇我創作的古詩詞歌曲《木蘭詩》,他這樣評價:“借助音樂傳播文化,是中學語文古詩詞教學的有益探索。古詩詞歌曲校園化創作有其特殊的創作要求:既要體現原作的古典意蘊,同時又要滿足學生這一特殊受眾群體的接受習慣,要在古典與時尚、高雅與通俗之間尋找最佳契合點。楊建華《木蘭詩》曲風清新活潑,饒有風味,旋律簡單易記,瑯瑯上口,是較為成功的一例。”
四、十年磨劍不尋常
本課題從2001年秋季新教材使用、新《語文課程標準》頒布起開展研究,正好走過了整整十年的光陰,在惠及一屆又一屆的學子的同時,我們課題組的老師也在進步,從一級升為高級,從青年步入中年,從不惑到知天命,是真正的“十年磨一劍”。回首十年實驗研究過程,本課題經歷了三個階段:
(一)深化創作階段:(2001年9月―2005年3月)完成中小學語文教材中全部配曲工作,對中小學語文教材中的古典詩詞進行深入賞析,在充分把握作品的思想內容和藝術特色的基礎上,把詩詞加工成學生喜聞樂唱的歌曲。具體做法又分為:
1.“拿來”。新教材中有不少古典詩詞已經被著名作曲家譜成了曲廣為傳唱,如李煜的《虞美人》、蘇軾的《水調歌頭》等,直接拿來教唱。
2. 套用。將一些優秀的音樂作品(曲)直接套在相應的古詩詞上,如將《古詩十九首?迢迢牽牛星》套上《彩云歸》的曲子,意境和風格都十分協調。這種“套用”不是生搬硬套,而是一種深思熟慮之后的再創作。如李叔同的《送別》套用的就是一首美國歌曲,這首曲子原先在美國并不出名,但經李叔同套用之后立刻風靡全國,成為20世紀華人音樂經典,電影《早春二月》《城南舊事》均引用了這首歌曲作其背景音樂。
3. 創作。這是本課題組最主要的工程,也是本課題成敗的關鍵。由擅長作曲的音樂教師和愛好音樂的語文教師將其中大量的詩詞譜上曲。
(二)實驗與推廣階段:(2005年9月―2010年4月)以松泉中學為中心,先在羅湖區部分中小學推廣;鞏固湖北省黃石市、貴州省銅仁地區兩個大的實驗基地,支持西寧十二中實驗基地。加強與全國各地零星實驗教師的聯系,爭取在區教育局的支持下,在羅湖區中小學校較大面積地推廣,向全市中小學輻射。
(三)課題結題階段:(10年10月),撰寫結題報告、論文;出版《古詩新唱――中小學古詩詞歌曲集》。
篇6
關鍵詞:小升初;平穩過渡;銜接策略;教學內容
中圖分類號:G633.3 文獻標識碼:B 文章編號:1006-5962(2013)01-0069-02
《語文課程標準》在設計思路中明確指出"課程目標九年一貫整體設計",小學、初中兩個階段"互相聯系,螺旋上升"。作為中學的起始年級,初一語文教學具有承上啟下的重要作用,我們既要關注學生的過去,又要著眼于學生的將來,在教學內容上要減緩坡度,增進銜接,在逐漸滲透與鋪墊中層層推進,變"突變"為"漸變",在"漸變"中實現"無縫"銜接和平穩過渡。
1 "小升初"知識銜接的策略
"小升初"過渡期指的是初一上學期,剛踏入初中大門,學生對面全新的學習內容,會有諸多的不適應,而他們在心理、學習上往往處于被動狀態,必須借助教師的幫助、引導來完成"小升初"的轉變。教師可巧妙運用以下策略來加強"小升初"學生的知識銜接。
1.1 梳理小學、初中階段教學內容,建構有效教學。如果我們不遵循學生的認知規律,不顧教育的連續性原則,只是就課文講課文,就知識點講知識點,只會越忙越亂,事倍功半。目前中小學語文教材之間,存在較大跨度、空白、斷層,而各種實驗教材各有側重,因而教師不能只關注本學段教學,不能只局限當地使用的教材,要博采眾長,梳理教材內容,建構有效教學。
例如北師大教材第一單元"童年夢痕",可結合蘇教版六年級下冊語文綜合性活動"我的成長冊",北師大版六年級下冊"告別童年"單元,人教版的選自《城南舊事》的課文《爸爸的花落了,我長大了》進行補充、建構。第二單元"秋日擷英"中,《山行》在小學四年級就學過,教師應將重點放在賞析 "霜葉紅于二月花",以及與其它詩歌對比閱讀上。第三單元,"親情歌吟"可結合蘇教版的課文《愛如茉莉》、《月光啟蒙》,也補充人教版課文《地震中的父與子》、《祖父的園子》、《"精彩極了"和"糟糕透了"》。只有把學習內容梳理清晰,新舊知識進行聯系,學生學習才具有連貫性、條理性。
1.2 借小學的知識考查初中要求的能力,溫故知新。我校采用入校摸底考試來了解初一新生的知識水平, 例如"把句子改寫得充滿詩情畫意"這類題目,考的是小學的內容,要求卻是初中生應具備的能力,知識、能力的銜接初露端倪。這一方法值得借鑒,在日常教學中對小學詩文復習,可以是應用性填空,如劉禹錫在《望洞庭》中,巧妙設喻,寫遙望湖中青山的獨特感受的句子" ";可以是按要求寫詩句,如寫出送別的詩句、蘊含哲理的詩句、表現雄心壯志的詩句。對現代文復習,可以是為學過的偉大人物,像霍金、諾貝爾、司馬遷、鄭成功寫一段人物介紹,寫一段頒獎詞等等,用這種方法復習舊知識形成新能力,讓學生盡快熟悉中學語文學習的重點。
1.3 過渡期課堂教學應放慢腳步,適當降低難度。初一新生面對新的教材,新的教法,需要一段時間去適應,教師應放慢教學腳步,適當降低要求,讓學生獲得成功的體驗,激發學習興趣,產生持久的學習動力。例如在第一單元"童年夢痕"的教學中,不要急于對課文展開深層次的分析理解,而應側重讓學生品味不同時代、不同作者所寫的"童年不同樣",體會純真、美好的情感;培養學生的學習習慣,讓學生了解初中語文教材的特點及學習方法,才是這一時期的重點。
1.4 比照、分析、尋找中小學教材銜接上的空白,進行補充完善。從六年級到初一,從一個學段結束到高一學段的開始,教材銜接上有不少空白。例如小學教材注重詩詞、名言警句的積累,每一單元都有誦讀欣賞,突出博聞強記,而中學教材這方面顯得薄弱。小學只有少量的淺顯文言文,初中則出現文言文單元,篇幅、難度陡增。小學淡化了語法知識、寫作手法,而中學對這些都有要求,尤其是文言文學習,像詞類活用、賓語前置、狀語后置、省略句必須要有一定語法知識基礎。教師通過分析,尋找小學、初中教材銜接上的空白,進行補充,使"小升初"知識鏈接更完善。
1.5 開展班級讀書會,提高語文素養。語文學習中,課外閱讀量決定著學生知識的廣度與深度,閱讀量大的學生往往接受能力和適應能力都較強。在起始年級,培養學生閱讀習慣非常重要。可以開展班級讀書會,教師對學生的課外閱讀給予指導與監督,通過上展示課, 讓學生朗誦精彩片段、講故事、分析人物……體驗讀書的快樂,在閱讀的啟示和質疑中獲得語文能力和素養的提升。積極開展"中華經典美文誦讀"活動,讓學生在活動中張揚個性,在活動中愛上語文。
2 中小學語文銜接的內容
了解了中小學語文學習的差異,掌握了過渡期行之有效的措施,那么,我們具體應給孩子教些什么,來把他們領入更廣闊的語文天地呢?
2.1 現代文教學方面。小學課文以記敘文為主,突出"趣",初中課文加入了科學性強的說明文和邏輯性強的議論文,突出"理"。小學課文短,較長的《盧溝橋的烽火》也才800多字,而初中第一課《從百草園到三味書屋》就2000多字,跨度大,臺階高。在初一上學期,我們要補充現代文閱讀,來聯通中小學課堂。
閱讀當代名家名篇,尤其是選入各類教材的美文是個不錯的方法,像曹文軒、黃蓓佳、林海音的作品被選入不同小學教材。而趙麗宏的《為你打開一扇門》《曠野的微光》《雨中》《頂碗少年》《學步》《山雨》等30多篇作品入選不同的實驗教材,周國平的《人生寓言》《內在生命的偉大》、林清玄的《桃花心木》《黃金鼠》、肖復興的《母親》、畢淑敏的《孝心無價》《母狼的智慧》、秦文君的《男生賈里》選段、史鐵生的《秋天的懷念》也出現在不同的教材中。我們應加以篩選,指導學生閱讀美文、陶冶情操,又培養閱讀能力,還能洞察世間百態,可謂一舉多得。
品析現當代詩歌,可以是"五四"時期徐志摩、郭沫若的新詩,可以是冰心、王宜振、金波的兒童詩,也可以余光中、席慕容的鄉愁詩,也可以是舒婷、汪國真的朦朧詩。
關注熱門話題文章,如低碳生活、納米材料、厄爾尼諾和拉尼娜氣象現象……由此來培養閱讀說明文的能力。
初中現代文閱讀更強調自己的情感體驗,側重分析和理解,多加了賞析要求,教師要讓學生多讀多想多表達,教給學生賞析的方法,引領學生思維向縱深發展。在語法知識方面,要系統的學習詞類劃分、句子成分劃分,這兩點都是為文言文學習做準備。
2.2 文言詩文教學。 古詩詞學習方面,搜集整理詩文名句,印發給學生,督促背誦,還可補充不同版本的六年級或初一教材所選的詩詞名篇,如《詩經?采薇》(節選),《木蘭詩》,《古詩十九首》中的《迢迢牽牛星》,曹操的《龜雖壽》,崔顥的《黃鶴樓》,李賀的《雁門太守行》,辛棄疾的《破陣子》,納蘭性德的《長相思》,趙翼的《論詩》,龔自珍的《己亥雜詩》等。這些都是新課標要求初中生必備的古詩詞,而北師大教材沒有安排。
文言文教學是中學語文的重頭戲,在北師大版初一上冊安排了四篇,其中《童區寄傳》、《李寄》難度大,下冊六篇文言文,《生于憂患,死于安樂》有難度,而《送東陽馬生序》特別難。我又查了蘇教版、北師大版、人教版小學課本,覺得小學畢業生的文言文基礎太薄弱,我們必須要補充一些淺顯的文言文,減緩學習的坡度。可從學生熟悉的故事性強、短小精悍的作品著手,以下是我搜集的備選篇目:《濫竽充數》、《畫蛇添足》、《矛與盾》、《鷸蚌相爭》等寓言故事。選自《列子》的《兩小兒辯日》、《關尹子教射》,選自《史記》的《四面楚歌》,選自《世說新語》的《楊氏之子》、《周處》。柳宗元的《吾腰千錢》,韓愈的《馬說》,劉禹錫的《陋室銘》,選自《資治通鑒》的《楊震暮夜卻金》、《孫權勸學》,王安石《傷仲永》,清朝彭端淑的《蜀鄙二僧》。
2.3 課外閱讀的指導。新課標要求一個小學生課外閱讀量在145萬字以上,相當于10本小學語文課本,初中階段閱讀量達到255萬字,因而在初一寒假結束時,學生至少應閱讀過16本相當于課本厚度的高品質的課外讀物。我們可以列出一個圖書單,向學生推薦閱讀。
寓言故事類:《伊索寓言》、《古希臘神話故事》、《一千零一夜》
詩歌散文類:《朝花夕拾》、《繁星?春水》、《朱自清散文精選》、《舒婷文集》、《臺灣鄉愁詩選》、《泰戈爾詩選》。
科普讀物:法布爾的《昆蟲記》。
課程標準所列的必讀書:《西游記》、《水滸傳》、笛福的《魯賓遜漂流記》、馬克?吐溫的《湯姆?索亞歷險記》、斯威福特的《格列佛游記》、凡爾納的《80天環游地球》、《海底兩萬里》、亞米契斯的《愛的教育》,都可以推薦給初一學生。
"魔鬼字典"中對名著的定義是人人都希望自己讀過,但卻不愿意去讀的書。的確,有些名著離我們的生活已很遙遠,有些學生的閱讀能力達不到而讀不下去。我們有必要推薦一些貼近生活、貼近學生閱讀興趣的圖書。
國內作品:林海音的《城南舊事》、秦文君的《南生賈里》、三毛的《撒哈拉的故事》,當代精品建議從歷年"茅盾文學獎"獲獎作品中篩選,閱讀能力較強的可推薦路遙的《平凡的世界》、阿來的《塵埃落定》、霍達的《穆斯林的葬禮》。
國外作品:莎士比亞的《哈姆雷特》、柯南?道爾的《神探福爾摩斯》。
法國的圣?埃克蘇佩里的《小王子》,以一位飛行員作為故事敘述者,講述了小王子從自己星球出發前往地球的過程中,所經歷的各種歷險。作者以小王子的孩子式的眼光,透視出成人的空虛、盲目和愚妄,用淺顯天真的語言寫出了人類的孤獨寂寞。
52年前的經典童話----E?B?懷特的《夏洛的網》是關于友誼的故事,講的是聰明勇敢的蜘蛛夏洛在自己的網上編織"好豬"、"杰出"、"謙虛"等字樣,使得小豬威伯在比賽中榮獲了大獎,救了他的性命。
挪威作家喬斯坦?賈德的《蘇菲的世界》,他把西方哲學史編入小說講給孩子們聽。一部《蘇菲的世界》就是一部深入淺出的人類哲學史。
德國女孩安妮?弗蘭克在暗無天日的地下生活了四年,16歲死于傷寒,《安妮日記》真實記錄了二戰那場人類的噩夢。
十九世紀五十年代英國C?S?路易斯所寫《納尼亞傳奇》,共七冊的幻想/冒險小說,在西方影響比《指環王》還大,是傳世不朽名著,當有人問J?K?羅琳《哈里?波特》系列會是幾本書,她回答七本,因為她讀過《納尼亞傳奇》是七本,這是兩套關于信仰與想象的著作,值得推薦。
課外閱讀要有所收獲,要求學生在閱讀時不應付,不獵奇,不湊熱鬧,不趕時髦,靜下心來沉浸在書里汲取精華。人們常說"不動筆墨不讀書",要求學生多記讀書筆記,通過記讀書筆記完成詞語積累和賞析,通過記讀書筆記養成良好的書寫習慣,通過記讀書筆記加強概括能力。專家認為,40%的寫作能力取決于閱讀,通過閱讀,厚積薄發,為寫作儲備能量。
通過對過渡期學習內容的研究、補充,我們的教學才能更符合學生的年齡特點與現有知識水平,既不重復做工,也不會出現疏漏,不滯后、不越位,點滴滲透、循序漸進,著力于學生語文能力的長期培養,把學生引進更廣闊的語文學習天地。
參考文獻
篇7
長安獨客,又見西風。素月丹楓,凄然其為秋也。因調夾鐘羽一解。
煙水闊。高林弄殘照,晚蜩凄切。碧砧度韻,銀床飄葉。衣濕桐陰露冷,采涼花,時賦秋雪。嘆輕別,一襟幽事,砌蛩能說。
客思吟商還怯。怨歌長、瓊壺暗缺。翠扇恩疏,紅衣香褪,翻成消歇。玉骨西風,恨最恨、閑卻新涼時節。楚簫咽,誰倚西樓淡月。
【前言】
《玉京秋·煙水闊》是宋代詞人周密的作品。此詞抒寫客中秋思,應是宋亡前客居臨安時作。上片從秋容、秋聲、秋色幾個方面繪出一幅高遠而蕭瑟的圖景,襯托作者獨客京華及相思離別的幽怨心情。下片感慨情人疏隔、前事消歇,“怨歌長、瓊壺敲缺”句又不僅限于寄托離愁別恨,也隱含著長年沉淪下僚,郁郁不得志的喟嘆。結尾畫出側耳細聽遠處蕭聲悲咽,舉頭凝望朦朧淡月的主人公的幽獨形象,凄寂情狀不言自見。全詞以描寫結合抒情,呈現出一幅凄清的秋景圖,有力的襯托作者內心的愁情,喚醒詞人的沉思,來表現游子的孤寂,語言清麗精工,風格高秀婉雅。
【注釋】
⑴玉京秋:詞牌名。周密自度曲,屬夾鐘羽調,詞詠調名本意。
⑵長安:此處借指南宋都城臨安。
⑶夾鐘羽一解:夾鐘羽,一種律調。一解,一闋。
⑷“晚蜩”句:柳永《雨霖鈴》:“寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。”蜩,蟬。
⑸“碧砧”句:有青苔的石砧傳來有節奏的搗衣聲,井旁落滿枯黃的桐葉。銀床,井上轆轤架。古樂府《淮南王篇》:“后園作井銀作床,金瓶素綆汲寒漿。”庾肩吾《九日傳宴》詩:“玉醴吹巖菊,銀床落井桐。”
⑹涼花:指、蘆花等秋日開放的花,此地系指蘆花。陸龜蒙《早秋》詩:“早藕擎霜節,涼花束紫梢。”
⑺秋雪:指蘆花,即所采之涼花。
⑻砌蛩:臺階下的蟋蟀。
⑼吟商:吟詠秋天。商,五音之一,《禮記·月令》:“孟秋之月其音商。”
⑽瓊壺暗缺:敲玉壺為節拍,使壺口損缺。
⑾翠扇恩疏:由于天涼,主人已捐棄扇子。
⑿“紅衣”句:古代女子有贈衣給情人以為表記的習俗;屈原《九歌·湘夫人》:“捐余袂兮江中,遺余褋兮醴浦。”
⒀楚簫咽:相傳為李白所寫《憶秦娥》詞:“簫聲咽,秦娥楚斷秦樓月。”
⒁誰倚:各本作“誰寄”,此從《詞綜》卷十九、知不足齋叢書本《蘋洲漁笛譜》。
【翻譯】
輕煙迷蒙江天寥廓,一縷夕陽的余光,在林梢處暫歇,宛如玩弄暮色。晚蟬的叫聲悲涼嗚咽。搗衣砧敲出秋聲秋韻,井邊處飄下梧桐的枯葉。我站在梧桐樹下,任憑涼露沾濕衣鞋,采來一枝蘆花,不時吟詠這白茫茫的蘆花似雪。感嘆與她輕易離別,滿腔的幽怨和哀痛,只有臺階下的蟋蟀替我訴說。
客居中吟詠著秋天,只覺得心情寒怯。我長歌當哭,暗中竟把玉壺敲缺。如同夏日的團扇已被捐棄拋撇,如同鮮艷的荷花枯萎凋謝,一切芳景都已消歇。我在蕭瑟的秋風中傲然獨立,心中無比怨恨,白白虛度了這清涼的時節。遠處傳來簫聲悲咽,是誰在憑倚西樓側耳傾聽,身上披著一層淡月。
【賞析】
這首詞先是用了大量描寫。一派水天空闊、蒼茫無際的寥廓景象,盡收筆底,展示了一幅廣闊的背景,然后收近,寫秋日婦女洗衣的景象。上片寫景,由遠至近。首句“煙水闊”,從遠大處落筆,視野開擴,展現出遼闊蒼茫的天景色。
“高林”以下四句,景物漸漸拉近,仰觀俯視,頗有聲色。夕陽西下,高樹搖風,一個“弄”字,氣勢全出。樹上的哀蟬,已是“病翼經秋”,叫聲凄切婉轉。寓情于景,境殊依黯。“高林”句意工句穩,是聲色兼勝之筆。搗衣石著一“碧”字,青苔綠水,都在眼中,石井欄稱為“銀床”,極見潔凈清朗,耳聞度韻,目見“飄葉”。這四句,色彩冷淡,聲響凄清,有層次地描繪出一幅湖天秋暮圖。在這背景下,“衣濕”二句才出現了感懷秋傷的人。桐陰久立,寒露沾衣,時已由暮入夜,不由得詞人心緒翻滾。“采涼花,時賦秋雪”,頗似方岳的“黯西風,吹老滿汀新雪”(《齊天樂》)。
張炎的“折蘆花贈遠,零落一身秋”,命意相近,卻更為精微。向來詩詞里一見到蘆花,自然就聯想到《詩經》中所言的“秋水伊人”。這就自然地引入了別恨。“嘆輕別”,追悔疇昔的離別,慨嘆現時的相見無期。階下蟋蟀泣訴低嗚,仿佛替人傳出滿懷的幽怨。
以下緊接別恨作進一步的傾訴。“客思”二句,極寫胸懷郁結之狀,秋聲商調凄楚徘徊,以至不能自勝,反復吟唱中不覺敲缺了唾壺,足見心中之愁苦。草窗用在歇拍處,上承“幽事”,不必說明,意已反透。“客思吟商還怯”,緊承“砌蛩”,是將詞人的鄉思與秋蟲的清吟打并一起的手法。“怯”字很有力度。
篇8
因為宗法人倫制度的束縛,思婦在表達相思之苦時只能選擇怨而不怒、哀而不傷的極其壓抑的方式,因而需要通過對思婦外在的行為姿態的賞析來解讀她們痛苦幽微的內心世界。
一、佇立望遠
“望”是一種遠看的動作,久久地佇立凝望,就成了一種表達情感的姿勢。從思婦的深情遠望中我們觸摸到的是思婦內心的寂寞與惆悵、哀怨與期許。如李白的《玉階怨》:“玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水晶簾,玲瓏望秋月。”女主人公久久地獨立玉階,濃重的露水浸透了羅襪,在寒氣襲人的深夜,女主人公回房放下窗簾,還在癡癡地凝望秋月。全詩不著一個“怨”字,但癡望中流露出的正是癡癡的相思幽怨。東漢徐淑寫給丈夫的《答秦嘉詩》:“瞻望兮踴躍,佇立兮徘徊。思君兮感結,夢想兮容輝。”另如曹植的《七哀詩》:“明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。”有憂愁卻無人傾訴,于是當皎潔的明月灑下清輝時,愁腸百結的思婦登樓望遠,在月光的溫情沐浴下悲嘆哀傷。
二、無聲流淚
用眼淚來抒泄情感是我們習慣的表達方式,更是備受相思煎熬的思婦不由自主的排遣愁思的方式,且這種流淚通常是語言缺席的、無語可以傾訴的。流淚時聽不到悲號,甚至聽不到哽咽,情到深處,話語退位給無聲的淚水。《古詩十九首》中的此類思婦形象非常突出,如《凜凜歲云暮》:“徒倚懷感傷,垂涕沾雙扉。”《明月何皎皎》:“出戶獨彷徨,愁思當告誰。引領還入房,淚下沾裳衣。”《迢迢牽牛星》:“涕泣零如雨。”這種以淚寫心、以形顯神的方式,不僅讓讀者看到了女子的纖弱無助,更讓讀者走近了她們的心靈世界,觸摸到了那種“我心傷悲,莫知我哀”(詩經《小雅?采薇》)的傷悲。
三、月夜搗衣
思婦詩中的搗衣行為一般不指洗衣,而是指用棒槌捶打布帛,使布料綿軟舒適,為縫制衣服做準備。白天忙于農活的婦人們通常在月色皎潔的秋夜,就著月光,為遠在邊關的征夫趕制御寒的冬衣。“搗衣”可以算是思婦相思行為中相對積極有為的一種,畢竟有實實在在的事可忙碌,有牽掛,有寄托,有期待,心里也就不會那么空落無著。最膾炙人口的莫如李白的《子夜吳歌》:“長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何時平胡虜,良人罷遠征。”還有張若虛的《春江花月夜》:“玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。”而北宋詞人賀鑄在《搗練子?斜月下》中描寫思婦月夜搗衣的情形則更是獨辟蹊徑:“斜月下,北風前,萬杵千砧搗欲穿。不為搗衣勤不睡,破除今夜夜如年。”厚厚的石砧都快被搗穿了,婦人還在徹夜搗衣,不是因為勤勞賢德,實在是長夜漫漫難以入眠。可見搗衣只是妻子相思難捱、心碎腸斷的心理折射。漫漫長夜,冷冷秋月,颯颯西風,瑟瑟寒霜,伴著篤篤的搗衣聲,辛酸孤苦、度日如年的思婦千捶萬搗的形象幾乎定格為思夫的雕塑,穿越千年的時空,停駐在無數讀者的心中。
四、不事梳妝
古語有言,“女為悅己者容”。在那個女性沒有自我的年代,女人的一切都屬于丈夫,丈夫的缺席就是生活意趣的缺席。在沒有丈夫目光關注的日子里,相思就像毒草一樣蔓延,荒蕪整個青春的心,不事梳妝、無心打扮就是心靈苦泅在相思中的最直觀的外化。最早的不事梳妝的思婦形象當推《詩經?伯兮》:“自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容!”頭發像被風吹起的蓬草一樣亂糟糟也無心修飾,只因為丈夫已經不在身邊,自己又為誰梳洗打扮呢?另如溫庭筠的《菩薩蠻?小山重疊金明滅》:“懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。”的《踏莎行?潤玉籠綃》:“榴心空疊舞裙紅,艾枝應壓愁鬟亂。”無論是懶于畫眉、遲于梳妝,還是舞裙空置、發鬢散亂,都只是相思哀怨的形象注腳。相對極端的當屬李清照的《武陵春》:“風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。”中年喪夫后的李清照整日以“日晚倦梳頭”的形象,被動地面對著“物是人非事事休”的日子,這其中深隱著的分明就是一顆相思苦絕到極點,如枯似槁、萬念俱灰的心啊!
五、無心勞作
相思苦痛難熬難耐,若能將內心的凄楚轉化到勞作中,疲累其身而能解救其心,那無疑是淹沒在相思苦海中的思婦愿意選擇的,但身在此而心在彼時,那顆被思念啃噬得千瘡百孔的心就無力再指引身體有效勞作了。整日采桑,結果是不能滿筐;終日織布,結果是無法成匹。不是思婦們不想勞作,實在是強烈的相思折磨得她們沒有辦法集中心思做事。無心勞作、神思恍惚正是內心備受思念折磨的外在行為表現。《詩經?卷耳》中有精彩的描寫:“采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,彼周行。”“采采”是狀野草“盛多之貌”,同下文“不盈頃筐”形成鮮明對比,雖然野菜很茂盛,但連一淺筐也裝不滿,只因懷人心切,無法集中心思采摘卷耳,后來思婦索性不采了,把筐子放在路上,一心一意地思念丈夫。再如《迢迢牽牛星》:“纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。”織女雖然整天在忙碌地織布,結果卻是“不成章”,勞而無功。為什么?都是因為思念牛郎呀!唐代詩人張仲素在《春閨思》中更是直接交代了思婦勞作時心不在焉的原因:“裊裊邊城柳,青青陌上桑。提籠忘采葉,昨夜夢漁陽。”夢漁陽、思漁陽、念漁陽就是“忘采葉”的真正原因。無心勞作、織不成章、采不成筐正是相思苦痛的心靈解碼。
當然,有不少男性文人所作的思婦詩是在以男女之情喻君臣恩義,在封建社會,臣子對君王的依附猶如女性對丈夫的依附,女性渴望男子的恩寵,臣子則渴望君主的恩遇,所以懷才不遇的文人們常以思婦自喻,借女性之口吻表達對君主恩遇的期待或身不逢時的苦悶。于是,文人們在表達罹難不遇的愁怨時,亦只能如詩中隱喻的思婦一樣選擇極其克制的幽怨含蓄的方式。
當男人們在更廣闊的天地開疆辟野時,思婦的青春與愛情卻被無情地擱淺,她們祈盼團聚,渴望,希求過最瑣碎而又最真實的生活,但獨守的空房卻塵封了所有的愿望,她們注定只能日復一日、年復一年地枕著相思度日。而當宗法人倫制度殘酷地窒息了她們的喉嚨,相思愁苦宣泄無著,孤獨寂寞傾訴無人時,思婦只能自覺或不自覺地選擇佇立望遠,或無聲流淚,或月夜搗衣,或不事梳妝,或無心勞作……來無聲地歌吟對遠游(或遠征)丈夫如怨如慕、如泣如訴的相思絕唱!
參考資料:
1.章培恒《中國文學史新著》,復旦大學出版社。
2.陳子展《詩經直解》,復旦大學出版社。
篇9
蟋蟀,無脊椎動物,昆蟲綱,直翅目,蟋蟀科,多為黃褐色至黑褐色,頭圓,胸寬,觸角細長。該昆蟲之名除蟋蟀外,還有、吟、蛩(吟蛩、寒蛩、斗蛩)、促織、趣織(趨織)、蜻}、^孫等,俗名也稱蛐蛐兒。古往今來,世人對蟋蟀似乎有著獨特的情感寄托,它總是和我們的生活有著萬縷千絲的關系,在蟋蟀的身上融入了無數文人的文化情懷。
一、 蟋蟀――從自然界中的昆蟲走向審美意象
“蟋蟀”最早出現在《詩經?豳風?七月》中,“五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀,入我床下。”這段文字著重寫昆蟲以反映季節的變化,由蟋蟀依人寫到寒之將至,先民們從昆蟲的活動中感知季節、安排農事。但詩歌本身是反映奴隸受貴族壓迫,雖終歲辛勞,卻依然饑寒交迫。“蟋蟀”在這里沒有什么特殊含義,只是人們自然生活場景的組成部分,并沒有豐富的文學內涵。
《詩經?唐風?蟋蟀》:“蟋蟀在堂,歲聿其莫。……蟋蟀在堂,歲聿其逝。……蟋蟀在堂,役車其休。”詩中以蟋蟀起興,感嘆歲月飛逝,而時光易逝的感慨則來自于蟋蟀自野入堂這一自然現象。如此,蟋蟀這一隨季節出沒的昆蟲便被賦予了人文色彩。
蟋蟀文學內涵的產生,與《詩經?唐風?蟋蟀》有關,但更明顯地體現在宋玉的作品《九辯》中。“悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰。……獨申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。”作品中,秋天的蕭瑟景象與失意貧士的悲涼內心交織在一起,伴隨著幽靜的深夜中哀婉的鳴叫聲,越發顯得孤單凄涼,自此,蟋蟀的悲秋文化內涵在文學作品中形成了一個長期傳統。蟋蟀鳴而天下知秋,“悲秋”現象使得古代吟頌蟋蟀的詩人大多無法擺脫這一審美移情心理。
“蟋蟀”在《古詩十九首》中出現時內涵就豐富得多了。《明月皎夜光》之七“明月皎夜光,促織鳴東壁。……昔我同門友,高舉振六翮。……良無盤石固,虛名復何益。”詩文中的“促織”指的就是蟋蟀。詩歌以悲秋起興,從美好夜景中,抒寫客中獨步的憂傷,那“美好”也會變得“凄涼”。這個起興和下文相聯系,蟋蟀成為全詩表達情感的重要載體,已經是一個意蘊豐富的意象。《東城高且長》之十二“東城高且長,逶迤自相屬。……晨風懷苦心,蟋蟀傷局促。……馳情整巾帶,沉吟聊躑躅。思為雙飛燕,銜泥巢君屋。”詩人在作品中寫到“轉眼一年又過去了!在悵然失意的心境中,就是聽那天地間的鳥囀蟲鳴,也會讓人苦悶。鷙鳥在風中苦澀地啼叫,蟋蟀也因寒秋降臨而傷心哀鳴。不但是人生,自然界的一切生命不都感到了時光流逝。與其處處自我約束,等到遲暮之際再悲鳴哀嘆。何不早些滌除煩憂,放開情懷,去尋求生活的樂趣呢!”在這里“蟋蟀”的感彩更鮮明,它會“傷局促”,成為了凝聚詩人感情的意象,具有審美價值。
后世的詩詞中,蟋蟀的形象更是頻頻出現,成為蘊含深遠的文化意象。西晉文士潘岳的《秋興賦》、唐代李白的《感時留別從兄徐王延年、從弟延陵》、賈島的《客思》、杜甫的《寢夜》、宋代王安石的《西風》、李清照的《行香子?七夕》、楊萬里的《放促織賦》、清人納蘭性德的《虞美人》中,都有蟋蟀的身影,茲不贅述。
二、 古詩詞中蟋蟀的文化意象內涵
蟋蟀意象對后世的文學和文化產生了深遠的影響,在其延展的過程中更趨豐富化,定型化。這主要表現在以下幾個方面:
1、悲秋之情。寒風乍起之時,聲聲哀鳴的蟋蟀更容易使人陷入莫名的悲傷中。楚人宋玉《九辯》中“獨申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征”是蟋蟀悲秋的較早體現,失意的文人獨在異鄉為異客,在小蟲的哀鳴聲中,更顯悲涼。西晉文學家潘岳在《秋興賦》中亦有“熠耀粲于階闥兮,蟋蟀鳴乎軒屏”的詩句,閃亮的螢火蟲和哀鳴的蟋蟀共同構成秋夜的畫面。到唐代以后這類作品尤其增多,張隨《蟋蟀鳴西堂賦》:“歲云秋矣,秋亦暮止。西堂寂聽之時,蟋蟀寒吟之始。紛稍稍以驚節,洞閡院岫。”詩人先寫隨著秋季的到來,蟋蟀開始鳴叫起來,到處充滿它們連續不斷的鳴聲。緊接著就以蟋蟀的鳴聲為由頭,過渡到悲愁與感嘆:“若夫八月在宇,三秋及門,清韻晝動,哀音夜繁。潘生感而增思,宋玉傷而斷魂。”
蟋蟀并沒有感情,不懂喜怒哀樂,鳴叫是它的自然屬性。只是夏去秋來,黃葉隨著寒風落地,蟋蟀們的鳴聲四起,總會引起多愁善感的人們的無限憂思。蟋蟀的這種感人力量,既來自于與之o密相連的季節秋天,也與蟋蟀本身有一定關系。早秋的蟋蟀,叫聲清澈嘹亮,能給人以美感。但到了晚秋,蟋蟀時斷時續,略帶顫音的鳴聲,變得有氣無力,給人如泣如訴的感覺,難免讓人思緒萬千。
2、生命之憂。“蟋蟀”意象具有濃烈的生命意識,這在《詩經?唐風?蟋蟀》中已經凸顯,這一內涵為后世作品所繼承,成為蟋蟀意象的又一主流內涵。王令的《和人促織》更側重對年華的更迭之悲。“秋蟲何爾亦匆匆,何處人心與爾同。夢枕幾年懸客淚,曉窗殘月破西風。人思絕漠冰霜早,婦嘆窮閻杼柚空。更有孤砧共岑寂,平明華發滿青銅。”再如王安石的《西風》:“少年不知秋,喜聞西風生。老大多感傷,畏此蟋蟀鳴。況乃舍親友,抱病獨遠行。中夜臥不周,惻惻感我情。”蟋蟀的鳴聲更易觸動老人敏感的神經。
3、思鄉之苦。獨在異鄉為異客,蟋蟀鳴叫最易喚起秋季寒夜游子的思鄉情緒。唐代詩人賈島的《客思》是一首聽覺、視覺和心理感受俱全的悲秋思鄉之作:“促織聲尖尖似針,更深刺著旅人心。 獨言獨語月明里,驚覺眠童與宿禽。”再如宋代楊萬里的《蛩聲》:“山行我已厭征塵,夜語誰能伴老身。桑有暗蛩同店宿,被渠告訴卻愁人。”旅途漫漫,長夜難耐,本想以蟋蟀為伴,怎奈蟋蟀的哀鳴更添愁腸。
蟋蟀是鄉愁的化身,直到今天,蟋蟀鳴聲所引起的鄉愁依然縈繞在詩人的作品中。被詩歌界譽為“詩魔”的現代臺灣詩人洛夫曾做《蟋蟀之歌》,在蟋蟀的鳴叫中,詩人夢游到了家鄉的萬水千山,把濃烈的鄉愁凝注筆端。流沙河的一首《就是那一只蟋蟀》更是激起了千千萬萬中國人的共鳴。
4、故國之思。相比游子個人的思鄉之情,吟蛩也能抒發對故國遠土的懷念。例如杜甫的《寢夜》:“蛩唱如波咽,更深似水寒。露華驚弊褐,燈影掛塵冠。故國初離夢,前溪更下灘。紛紛毫發事,多少宦游難。”家遠身孤,白首無成還宦游在外,獨處在天冷水寒的秋夜,聽著蟋蟀的哀鳴,感概著歸家的愿望在日復一日的等待中漸行漸遠,昔日的報國熱情也日益減退。在這里,個人的思鄉之情上升到了家國的抱負和情懷。同理的還有岳飛的《小重山》:“昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。 白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽?”昨天夜里蟋蟀一直鳴叫不停,使作者從金戈鐵馬對抗金兵的夢中驚醒,因夢見戰場戰事而憂國憂民再無睡意,獨自在臺階前徘徊。當時作者主張抗金,收復失地,但是朝野上下一片議和聲,使作者陷入孤掌難鳴的處境,不禁擔憂起國家的未來和命運,心情沉重。
5、相思之愁。在思婦題材的古典詩文中,一般離不開對蟋蟀的吟鳴。比如敦煌曲子詞《菩薩蠻》中“香銷羅幌堪魂斷,唯聞蟋蟀吟相伴。每歲送寒衣,到頭歸不歸?千行欹枕淚,恨別添憔悴。羅帶舊同心,不曾看至今。”征人思婦的相思之苦,躍然紙上。再如南宋湯惠休《秋風》:“秋風裊裊入曲房,羅帳含月思心傷。蟋蟀夜鳴斷人腸,長夜思君心飛揚。他人相思君相忘,錦衾瑤席為誰芳。”秋風蕭瑟,蟋蟀在堂,聲聲哀鳴不禁勾起了思婦的相思之情。類似的還有清代詩人納蘭性德的《虞美人》:“銀床淅瀝青梧老,苑矍矧松ā2上閾寫蹙連錢,拾得翠翹何恨不能言。回廊一寸相思地,落月成孤倚。背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心。”在井闌、庭樹、落葉之外,又添了蟲鳴,使一幅深秋庭院清寂之景,如現眼前。秋蟲聲聲,芳草小徑幽幽,伊人的芳蹤已失,再也喚不回。輕吟之下,獨守空房的思婦會想起遠在他鄉的丈夫而倍感孤獨,失戀的男女也會因憶起往日的美好時光而愈益傷悲。
6、友情之和。送別知己,遙思故人,賦詩一首是文人間最好的情感寄托。蟋蟀悲秋與友情唱和也因詩歌緊緊聯系在一起。劉禹錫的《秋夕不寐寄樂天》便是將自己的心事傾訴與遠在他鄉的白居易:“洞戶夜簾卷,華堂秋簟清。螢飛過池影,蛩思繞階聲。老枕知將雨,高窗報欲明。何人諳此景,遠問白先生。”深秋之夜,門簾暗卷,廳堂冷清,只有孤獨的螢火蟲零星地泛著點白光,屋前臺階下吟蛩聲聲傾訴著哀思,秋雨將至,整夜倚窗無眠,此情此景只有白先生能明白。詩人以此來表達二人的同心相知,心有靈犀。南宋愛國詩人辛棄疾的《菩薩蠻?和夏中玉》也是詩人少有的抒寫友情的詩作。“與君欲赴西樓約。西樓風急征衫薄。且莫上蘭舟。怕人清淚流。臨風橫玉管。聲散江天滿。一夜旅中愁。蛩吟不忍休。”詞的上片交代了此詞的寫作背景,西樓、急風、薄衫、蘭舟這些物象都傳達出離別之意,作者因擔心自己的牽掛不舍和擔憂之情會增添友人的傷悲,只是臨風吹簫,將自己的離愁別緒寄托在漫天的簫聲中,旅夜無眠,唯有吟蛩長鳴為伴。
需要注意的是,蟋蟀的種種內涵常常相互交織出現,如悲秋之情常與思鄉之苦、生命之憂結合在一起,思鄉的羈旅之愁又會延伸到故國之思等等,這是由中國古代詩歌意象的不確定性和象征性特征決定的。
三、 考題鏈接
(2014?山東桓_二中4月檢測試題)閱讀下面一首宋詩,完成后面的題目。(8分)
秋思寄子由
黃庭堅
黃落山川知晚秋,小蟲催女獻功裘。
老松閱世臥云壑,挽著滄江無萬牛②。
【注】①元豐四年(1081),詩人任吉州太和(今江西泰和)縣令,很不得意。這時蘇子由(蘇轍)被貶在筠州(治所在今江西高安)為監鹽酒稅,兩人相距不遠。詩人因秋而思,觸景生情,有慰勉蘇子由之意。②“挽著滄江無萬牛”意為“志甚堅,難以動搖”。
(1)第二句中“催”字用得十分傳神,說說這樣寫的好處。(4分)
(2)在黃庭堅的詩中經常出現“歲寒三友”的形象,結合全詩,賞析本詩中“老松”的形象。(4分)
篇10
關鍵詞:王昌齡;女性題材詩;微電影;素材
一、詩詞改編微電影的創作空間
中國現代影視作品,往往是由小說、劇本文學、報告文學乃至網絡小說改編而成的,如《紅樓夢》、《三國演義》、《西游記》以及2012年熱播劇《甄嬛傳》等就屬于這類作品,這類作品繁多,筆者在此不一一列舉。而同樣作為文學最重要組成部分的詩詞,在影視作品中的運用往往是以人物臺詞的形式呈現出來,如《紅樓夢》、《甄嬛傳》就有眾多詩詞穿插在影視人物的臺詞中。中國詩詞向來重視意象的運用和意境的塑造,通俗點講,意境往往就是我們只能在腦海中所能意想到的畫面。影視是以其獨特的聲畫藝術向觀眾呈現畫面的現代媒介,所以我們不妨把詩詞中的意象和意境與現代影視技術相結合,把詩詞中所描繪的意境和故事以影視作品的形式呈現給讀者。因此筆者有一個設想,就是把詩詞改編為影視作品,以期能為影視作品的改編與創作提供更加廣闊的源材料。其實在中國的影視作品中,詩詞以聲畫藝術的方式呈現在熒幕上已經有一些例子。如小說《紅樓夢》中的《葬花吟》,在電視劇《紅樓夢》中,就以一種非常唯美的畫面詮釋了這首詩的整體內容和意境,新版《紅樓夢》除了切合詩意的畫面以外,還配上了音樂。電影《花木蘭》除了結合人物故事外,與《木蘭辭》的內容也是有很大關聯的。另外,如果現代音樂MV也可以稱作影視作品的話,那么這一系列作品也可以稱作由詩詞改編而成的。
微電影是一個完全“中國化”的概念。目前業內公認的第一部微電影是凱迪拉克公司與著名影星吳彥祖在2010年合作的廣告片《一觸即發》。本片由戛納廣告金獅獎得主法國導演Frank Vroegop執導,開啟了商業定制微電影的先河。那么究竟什么是“微電影”,微電影專門指那些專門主要運用在各種新媒體平臺上播放的、適合在移動狀態下觀看的、具有完整策劃和系統制作體系支持的具有完整故事情節的“微”時放映(30秒—300秒,時間長的一般也在10分鐘以內)、“微”周期制作(1—7天)、和“微”規模投資(幾千到幾萬之間)的視頻(或“類電影”)的短片。現代微電影內容大多融合了幽默搞怪、時尚潮流、公益教育、商業定制都主題,可以單獨成篇,也可系列成劇。如《凋落的花樣年華》、《購房風波》以及《愛,在四川》系列。學術界則認為“可把把微電影視為一種文化文本”,中國藝術藝術研究院電影電視研究所所長丁亞平認為微電影是除影院電影、電影短片之外的“第三電影”。現代微電影主題多取材于現世的現實,涉及環保、家庭、生活、人文、地理等多個方面,而取材于我國詩詞的則微乎甚微。
我國的詩詞內容博大精深,是作者情感、生活經歷及當時社會情景的集結,它不但展現了我國豐富的文化淵源,也為后世人民及當世人們留下了寶貴的精神財富。因此,把這些文字以影視作品或微電影的方式呈現給國人,不但可以展現中國的傳統文化,也可以豐富人們的審美對象。微電影一般可以取材于較短的同一首詩詞的意境或故事內容,我國古典詩詞中用典較多,所用的典故也可以成為微電影的選材視點。據作者目前的研究來看,抒情詩因其篇幅短小精悍,故事相對獨立,因此把抒情詩改編成微電影的空間相對較大。
二、王昌齡的女性題材詩
近幾年來,以女性為主要塑造對象的影視作品較多,其中尤以后宮戲居多。如《宮·鎖心玉》、《宮·鎖珠簾》、《后宮》,一部《甄嬛傳》更是把后宮戲捧高到極點,播出、收視率直逼83版《西游記》,2013年則是湖南衛視新近播出的《陸貞傳奇》等。這類影視作品帶給筆者一個聯想,在我國古代,乃至現當代,描寫女性題材詩歌的也較為常見,結合現代傳媒技術的發展,我們也可以把這些女性題材詩制作成微電影,下面以王昌齡女性題材詩為例,談一下王昌齡女性題材詩可以為微電影的創作提供哪些素材。
王昌齡筆下的女子主要分為兩類,一類是民間女子,另一類則是宮中女性。其中民間女子又包括無憂無慮的少女、思婦和青樓女子,宮中女性大多是后宮爭斗下的犧牲品。
1.民間少女
描寫民間少女,常以淳樸自然、天真爛漫、美麗純潔為關鍵詞。如果需要拍一部展現中國民間少女美的微電影,則當以《采蓮曲》為首選。
《采蓮曲》尤以第二首為佳。呈現的畫面是:首句采蓮少女,置身蓮池,荷葉與羅裙一色。羅裙呈翠綠色,仿佛就是用荷葉裁成的。這里暗用了屈原《離騷》句意:“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳兮。”但是本詩句卻把屈原的句子用活了。這句詩既含有少女的羅裙是用荷葉裁成的,也含有池中的荷葉并不是天然生長出來的,而是用漂亮的絲織品裁剪出來的意思。次句描繪出一幅美麗的圖景:采蓮少女的臉龐正掩映在盛開的荷花中間,看上去仿佛鮮艷的荷花正對著少女的臉龐開放。把這兩句聯成一體,讀者仿佛看到,在那一片綠荷紅蓮中,采蓮少女的綠羅裙已經融入田田荷葉之中,幾乎分不清孰為荷葉、孰為羅裙,而少女的臉龐也與鮮艷的荷花相互映照,人花難辨。讓人感到,這些采蓮女子簡直就是美麗的大自然的一部分,或者說竟是荷花的精靈。三、四兩句荷葉羅裙、芙蓉人面。這一句所寫的正是佇立凝望者在剎那間所產生的一種人花莫辨,亦真亦幻的感覺,一種變幻莫測的驚奇與悵惘。唐汝詢曰:采蓮之女,與蓮同色,聞歌始覺其有人,極贊其貌也。(《唐詩解》卷二十六)。瞿佑曰:貢有初,泰父尚書侄也,刻意于詩。嘗謂予曰:“‘荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。亂入池中看不見,聞歌始覺有人來。’”王昌齡《采蓮詞》也。詩意謂葉與裙同色,花與臉同色,故亂入花間不能辨,及聞歌聲,方知有人來也。……。”(《歸田詩話》卷上)。黃牧邨曰:梁元帝《碧玉詩》“蓮花亂臉色,荷葉雜衣香”,意所本。向臉字卻妙,似花亦有情。亂入不見,聞歌始覺,極清麗。(《唐詩箋注》卷八)
2.思婦
古人描寫思婦,或多或少總參雜了一些“怨”的因素在里面,思久必生怨。遠在漢代的《古詩十九首》的大部分作品就是這類詩的代表作,一直到唐代還未間斷,這與當時的社會形態是分不開的。當時的中下層士子為了謀求前程,只得奔走交游。他們離鄉背井,辭別父母,“親戚隔絕,閨門分離,無罪無辜,而亡命是效”。然而往往一事無成,落得滿腹牢騷和鄉愁。王昌齡的《閨怨》描寫了一個不知憂愁的,在春天里打扮得齊齊整整上樓去眺望。忽然看到路邊的楊柳已經抽青,才后悔不該讓丈夫離家遠去,追求封侯做大官。詩歌的“忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯”,從當前的感受引起往事,以矛盾的心情表達怨思。唐汝詢曰:傷離者莫甚于從軍,故唐人閨怨,大抵皆征婦之詞也。知愁,則不復能“凝妝”矣;“凝妝”上樓。明其“不知愁”也。然一見柳色而生悔心,功名之望遙、離索之情亟也。(《唐詩解》卷二十六)。在該詩中,詩人先用“不曾愁”埋下一個伏筆,又用“春日凝妝上翠樓”一句七言詩把古詩中的“盈盈樓上女”四句二十個字給大大縮寫,接著用一個“忽”字和一個“悔”字,把心理上的急劇變化寫得洞若觀火,入木三分。陌上春光無限,卻獨獨缺了一個與自己可以共賞的人,夫婿何時歸還,無可而知,不禁悲從心來;楊柳依依,牽牽念念,悔隨悲來。春光的無限美好與女主人公的心情的不斷變化,便構成了一幅思婦的畫面。
3.宮中怨女
王昌齡的宮怨詩深沉凝重,唱出了宮女們心靈深處無告的幽怨,所著意表現的是宮女所無處可話的凄涼。如:《西宮春怨》這首詩以一個“春色惱人眠不得”的花月良宵為背景,描寫一個被幽閉在深宮里的少女的一連串動作和意態,運思深婉,刻畫入微,使讀者如臨其境,如見其人,并看到了她的曲折復雜的內心活動。再如《長信秋詞》。眾所周知,唐代詩人常借漢言唐。此詩借漢成帝時班婕妤、趙飛燕故事,并用《怨歌行》詩意,代后宮女性一抒孤寂之情懷。《長信秋詞》共有五首,五首詩的題材都是講漢成帝兩個妃子的故事。王昌齡運用這個歷史故事,作《長信秋詞》,描寫班婕妤在長信宮中秋天里的思想感情。這類宮怨詩則可以為拍攝后宮的微電影提供一定的素材。同時他的藝術創作手法,也可以為微電影的拍攝技巧提供一定的借鑒作用。
綜觀王昌齡的宮怨詩,全詩不著一個“怨”字,卻處處透露著無盡的怨意。首先,作者在詩中采用華麗的意象來烘托反襯,珠簾玉枕、熏籠銀燈、金殿珠翠、錦袍羅帳、云和團扇、芙蓉細草等意象頻繁攝入詩中,組成了華美、瑰麗的意象群落,并使這濃麗華貴的宮中景物與孤獨悲怨的宮女心境烘托出巨大的反差,從而收到哀樂反襯之效。諸如“昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高” ,“ 芙蓉不及美人妝,水殿風來珠翠香”,“金井悟桐秋葉黃,珠簾不卷夜來霜” ,“ 斜抱云和深見月,朦朧樹色隱昭陽” 等莫不如此。而在這富麗堂皇的環境中生活著的正是凄涼寂寞、孤獨悲苦、心靈倍受煎熬的宮殯。以樂景寫哀情。其次,通過對宮嬪細膩的心理刻畫,來揭示她們悲怨的內心世界。詩中失寵的宮嬪由哀嘆、沉思到入夢“ 承歡”,再到醒后疑慮,最后觸景憶昔,這就十分細膩地刻畫出了寂處冷宮的的情感意緒和心理流程,深刻地揭示了她們悲怨的內心世界。再次,典型環境中的典型動作。王昌齡的宮怨詩又能通過刻畫人物在特定環境中的典型動作,來表現她們痛苦復雜的思想情感。比如《西宮春怨》一詩中“ 斜抱云和深見月,朦朧樹色隱昭陽”。她本欲以音樂打發時間、消愁解恨,然而最終她又并未彈奏樂器,而是欲彈又止,將云和斜抱胸前,凝望夜月。這里的一“抱”一“ 望” ,十分細膩,栩栩如生,極形象地寫出了這個宮女百無聊賴的舉動和情態,表現了她極其微妙、也極其痛苦而復雜的心情。最后,對比的藝術手法。一類是人與物的類比。如:《長信秋詞》(其一)“且將團扇共徘徊”,“團扇”在這里暗用了班婕妤的《怨歌行》詩意。秋天一到,團扇則即被人拋棄了,恰好象征婦女的失寵。“玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。”那姣好的容顏還不如空中飛過的寒鴉幸運,因為它們尚能從昭陽殿上飛過,君恩如日,它們的翅膀尚有機會沐浴一點光澤。以無情之物比之,團扇、寒鴉極不足道,用于此處,則令人驚心動魄。另一類則是物與物的對比:如《長信秋詞》(其五)“白露堂中細草跡,紅羅帳里不勝情”兩句,寫出了失寵與得寵迥然不同的差距。白露堂中細草跡是指失寵嬪妃的宮闈冷清,雜草叢生,一片荒涼凄清,使得人物也顯得十分幽怨。紅羅帳里不勝情是指得寵的嬪妃寢宮里紅帳高掛,與君王軟語溫存,不勝愜意,說不完的情意綿綿話。因此,對比手法也是詩人深化失寵宮女幽怨的常用技法。
由此我們可以看出,詩詞對影視創作除了可編入人物臺詞外,還有另外有兩種作用,一個是詩歌的藝術手法為影視作品的制作與拍攝可以提供一定的輔助,詩歌是由一個個意象組成,這就如同影視中常用的蒙太奇,而我們所要做的,就是利用這種蒙太奇的手法,借用詩中的意象,把詩詞的意境搬到熒幕,成為流動的、可視、可聽的畫面。另一個則是詩詞的內容與意象則可以成為微電影的創作素材,甚至無須臺詞,只需要人物姿態與環境的巧妙變換和蒙太奇鏡頭的對接,以及恰當背景音樂的選用,就可以為我們講述一個故事,展現一段人生。
三、詩詞與影視創作結合的意義
(一)詩詞對影視形式的意義
1.詩歌可以在影視作品中構成人物臺詞,成為突顯人物個性的一個良好工具,同時也增強了劇作的文藝性。
2.詩歌的創作藝術手法,還可以成為影視拍攝藝術的互補,比如影視中的蒙太奇與詩歌的藝術手法極為相像。甚至還有導演以詩歌的敘事手段和藝術手法來拍攝電影。2005年12月,泰倫斯·馬利克導演的《 New World》上映,電影講述的是西方人熟悉的英國人John Smith和印第安人某種族的公主Pocahontas的故事,導演想像他倆處于一個潔凈世界里超越朋友的愛人關系。電影里有大量的第一人稱敘述,大量的“突然”片段,像是一個人在回憶或想像什么東西,而且這個第一人稱的角色也經常在男女主角之間穿插。雖然沒有取得較好的效果,但這是一個較為大膽的嘗試。
(二)詩詞對影視內容的意義
經過以上的例證分析,我們可以知道,一些抒情詩可以改編成微電影,而一些敘事詩則可以改編成影視劇,詩詞的加入,進一步豐富了影視作品的素材,擴大了影視作品選材的范圍,使影視作品的選材不再僅僅局限于小說、劇本文學、報告文學乃至散文(趙本山電視劇《櫻桃》)取材自散文《瘋娘》)。根據詩詞內容所改編的微電影或影視劇,實際上是在以影響的方式,結合一定的聲畫藝術和電子技術,將作者所描繪的世界展現給讀者,我們在了解詩歌內容的同時,也得到了切實的視聽感受,使詩歌的世界顯得不再那么遙遠與空幻。另外,“讀詩詩人聰慧”但是并非所有的人都喜歡讀詩,尤其是現代社會,各種各樣的壓力與追逐已經使人很少能耐心去賞析詩詞,尤其是正處在生活奮斗階段的80后、90后,快餐文化已經成為他們最主要的閱讀方式,如若把詩詞改變成微電影或影視劇,一方面容易使他們接受這種新穎的閱讀方式,另一方面則是對中國文化的一種快捷而美妙的傳播。中國詩詞尤其古典詩詞所包含的豐美的文化意蘊與厚重的文化歷史,不但使電影作品具有氣質獨特的古典美學風韻,潛移默化地提高了制作者、欣賞者的文化品位,而且電影作品也實現了對傳統文化的傳承和延續,以及對歷史的再現。
【注:本文系廣州大學漢語言文學專業綜合改革試點項目成果。】
參考文獻:
[1]何少杰.朱青微電影:命名、分類及本體論初探[J].電影新作,2013(2).
[2]賀新輝主編.全唐詩鑒賞辭典( 第二卷)[M].北京:中國婦女出版社,2004.
[3]袁行霈.中國古代文學史[M].北京:高等教育出版社,2004.
作者簡介: